Friday 2 March 2001
Written Answers
to Questions (Continued)
Patients Prescribed Enbrel/Remicade
Mrs I Robinson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to (a) detail by health
board area, the number of patients who are prescribed the drugs Enbrel
and/or Remicade for arthritis and (b) state the annual cost of prescribing
each of those drugs.
(AQW 1841/00)
Ms de Brún:
(a) Details by Health Board area of the number of
patients who are prescribed the drugs Enbrel and/or Remicade for arthritis
are set out in the table below:
Board |
Number of Patients who are prescribed the drugs Enbrel and/or
Remicade for arthritis |
EHSSB |
27 |
SHSSB |
4 - (Arrangements are being made to commence a further 5 patients
before the end of March 2001.) |
NHSSB |
11 |
WHSSB |
None to date - (Arrangements are being made to commence prescribing
within the next few months.) |
(b) The annual cost of prescribing each of these
drugs is in the region of £8,500 per patient. Costs vary depending on
which drug is used and whether the treatment is initial or ongoing treatment.
(a) Leagtar amach sa tábla thíos sonraí
de réir ceantar Bord Sláinte ar líon na n-othar
ar tugadh na drugaí Enbrel agus/nó Remicade dóibh
le haghaidh airtrítis.
Bord |
Líon na n-othar ar tugadh na drugaí Enbrel agus/nó
Remicade dóibh le haghaidh airtrítis |
BSSSI |
27 |
BSSSD |
4 - (Tá socruithe á ndéanamh le 5 othar breise
a thosú roimh dheireadh Márta 2001.) |
BSSST |
11 |
BSSSO |
A dhath go dtí seo.
(Tá socruithe á ndéanamh le tabhairt amach
leighis a thosú laistigh den chéad cúpla
mí eile.) |
(b) Thart ar £8,500 an t-othar an costas bliantúil
ar thabhairt amach gach ceann de na drugaí seo. Bíonn
éagsúlacht costais ann ag brath ar an druga a úsáidtear
agus ar cé acu an cóireál tosaigh í nó
an bhfuil sí ar bhonn leanúnach.
Acquired Immune Deficiency
Syndrome (AIDS)
Mr Paisley Jnr asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail (a) the number
of persons who died of Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS) in
Northern Ireland in the last twelve months for which figures are available
and (b) the comparable figures for (i) 1995 (ii) 1990 and (iii) 1985.
(AQW 1849/00)
Ms de Brún: The numbers of persons who have died of Acquired
Immune Deficiency Syndrome (AIDS) here for the calendar years 1985,
1990 and 1995 are detailed in the table below.
Source: HIV and STI Division, CDSC Colindale
There have been no reports to date of deaths from AIDS in the last
12 months for which figures are available – 1 January to 31 December
2000.
Mionléirítear líonta na ndaoine a fuair bás
de Shiondróm Easpa Imdhíonachta Faighte (SEIF) anseo sna
blianta 1985, 1990 agus 1995 sa tábla thíos.
Foinse: Rannóg SEIF agus STI, CDSC Colindale
Ní raibh tuairisc ar bith go dtí seo ar bhásanna
ó SEIF sna 12 mhí deireanacha atá figiúirí
ar fáil – 1 Eanáir go dtí 31 Nollaig 2000.
Sexually Transmitted Diseases
Mr Paisley Jnr asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail (a) the number
of people in Northern Ireland diagnosed with sexually transmitted diseases
other than Human Immune Virus/Acute Immune Deficiency Syndrome (HIV/AIDS)
in the last twelve month period for which figures are available and
(b) the comparable figures for (i) 1995 (ii) 1990 and (iii) 1985.
(AQW 1850/00)
Ms de Brún: Information is not available in the form
requested.
Níl an t-eolas ar fáil ar an dóigh ar iarradh
é.
Review of Pathology Laboratories in
Northern Ireland (NIA 31/00)
Mrs Iris Robinson asked the
Minister of Health, Social Services and Public Safety to (a) give her
assessment of the Northern Ireland Audit Office report ‘A Review of
Pathology Laboratories in Northern Ireland (NIA 31/00)’ (b) outline
her policy to increase the number of consultant pathologists and (c)
detail the steps she is taking to bring overall costs into line with
those in England.
(AQW 1852/00)
Ms de Brún: I welcome the Audit Office report as a useful
contribution to the debate on pathology services. My Department is currently
considering its full implications.
The need for additional consultant pathologists is accepted. The numbers
in the relevant specialist training programmes have been increased in
the past year, with further increases planned for 2001/02. While plans
are in line for a significant increase in the consultant workforce,
recruitment difficulties to the specialist training grades in recent
years will preclude significant increases in the short term.
Cost comparisons require careful consideration, as the data must be
on a like-for-like basis before meaningful conclusions can be made.
As the report makes clear, the Department had reservations about the
appropriateness of some of the key comparisons with England. Nevertheless,
I wish to see those matters thoroughly examined to determine whether
any useful lessons can be learned.
Fáiltím roimh thuairisc na hOifige Iniúchta mar
chúnamh úsáideach don díospóireacht
ar sheirbhísí paiteolaíochta. Tá an Roinn
s’agam a dhéanamh machnaimh ar a h-impleachtaí iomlána
faoi láthair.
Glactar go bhfuil gá le paiteolaithe liachta breise. Méadaíodh
na líonta sna cláir oiliúna speisialtóireachta
cuí le bliain anuas, le tuilleadh méaduithe pleanáilte
do 2001/02. Cé go bhfuil méadú tábhachtach
sa mheitheal oibre liachta ar na bacáin, cuirfidh deacrachtaí
in earcaíocht sna gráid oiliúna speisialtóireachta
sna blianta deireanacha bac ar mhéaduithe tábhachtacha
sa ghearrthéarma.
Tá machnamh cúramach ar chomparáidí costas
de dhíth mar go gcaithfidh na sonraí bheith ar bhonn cothroime
sular féidir bearta tábhachtacha a dhéanamh. Mar
a shoiléiríonn an tuairisc, bhí an Roinn in amhras
ar fhóirsteanacht roinnt eochairchomparáidí le
Sasana. Mar sin féin, is mian liom go scrúdaítear
na cúrsaí seo go mion, lena fháil amach ar féidir
ceachtanna úsáideacha ar bith a fhoghlaim nó nach
féidir.
Reduction in Waiting Lists
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the steps she
is taking to increase the number of operations carried out by the Health
Service.
(AQW 1853/00)
Ms de Brún: I have allocated significant additional resources
in the current year, totalling £68.1 million, to improve the capacity
of health and personal social services to produce more care and treatment
for people here. A total of £32.1 million of that sum has been earmarked
for hospital services, winter and community care pressures; for the
implementation of more effective service planning arrangements, particularly
in relation to waiting lists; and for greater co-ordination of services
across health and personal social services, all of which are designed
to enable more people to receive the hospital treatment they need.
Leithroinn mé acmhainní suntasacha breise i mbliana,
£68.1 milliún san iomlán, le cumas na SSSP a fheabhsú
le níos mó cúraim agus cóireála a
sholáthar do dhaoine anseo. Tá £32.1 milliún de
seo curtha ar leataobh faoi choinne seirbhísí ospidéil,
brúnna geimhridh agus cúram pobail; faoi choinne socruithe
pleanáil seirbhíse níos éifeachtaí
a chur i bhfeidhm, maidir le liostaí feithimh ach go háirithe;
agus faoi choinne méadú ar chomhordú seirbhísí
fud fad na SSSP, iad uile deartha le cur ar chumas níos mó
daoine an chóireál ospidéil atá de dhíth
orthu.
Hospital Acquired Infection
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety if she will make it her
policy to require trust hospitals to report, as standard procedure,
rates of hospital acquired infections.
(AQW 1854/00)
Ms de Brún: As part of my Department’s priorities for
2001/02, trusts will be required to report the rates of Bacteraemia
(including Methicillin-Resistent Staphylococcus aureus - MRSA) in their
hospitals, at the year-end. Hospital acquired infection is a very complex
issue and this new requirement is another useful step in the process
of controlling it.
Mar chuid de thosaíochtaí mo Roinne do 2001/02 beidh
ar Iontaobhais rátaí Bacteraemia a thuairisciú
(Staphylococas aureus atá frithsheasmhach in aghaidh Methicillin
MRSA) ina gcuid ospidéal, ag deireadh na bliana. Is ceist an-chasta
ionfhabhtú tógtha san ospidéal agus is céim
úsáideach an t-éileamh nua seo sa phróiseas
le smacht a chur air.
Hospital Waiting Lists
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of
occasions she has changed the methodology for compiling hospital waiting
lists in the last twelve months and to make a statement.
(AQW 1855/00)
Ms de Brún: None.
The only changes affecting either inpatient or outpatient waiting list
statistics during my period as Minister have been as a result of continuing
work by individual trusts to validate the data. Details of the changes
resulting from these validation exercises have been included in the
relevant waiting list publication released in September 2000.
Athrú ar bith.
Ní raibh na hathruithe a chuaigh i bhfeidhm ar staitisticí
liostaí feithimh othar conaitheach nó seachtrach le linn
mo thréimhse mar Aire ach mar thoradh ar obair leanúnach
Iontaobhas aonair leis na sonraí a dhaingniú. Cuireadh
sonraí na n-athruithe a bhí mar thoradh ar na cleachtaí
daingnithe san fhoilseachán cuí ar liostaí feithimh
a foilsíodh i Mí Mheán Fómhair 2000.
Herceptin Treatment for Breast Cancer
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the representations
she has received on the prescribing of Herceptin for the treatment of
breast cancer and to make a statement.
(AQW 1856/00)
Ms de Brún: I have not received any representations on
the prescribing of Herceptin for the treatment of breast cancer. Herceptin
may be made available to any breast cancer patient who is judged by
their oncologist to have a clinical need for the drug.
Ní bhfuair mé ráitis ar bith ar ordú Herceptin
do chóireáil ailse chíche. D’fhéadfadh Herceptin
bheith ar fáil d’othar ar bith le hailse chíche ar mheas
a n-oinceolaí go raibh riachtanas cliniciúil orthu leis
an druga.
Cancer Services
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the steps she
is taking to improve services to patients suffering from cancer.
(AQW 1857/00)
Ms de Brún: The provision of cancer services is being
improved in line with the 1996 report ‘Cancer Services: Investing for
the Future.’ It recommended that cancer care should be delivered by
multidisciplinary, multiprofessional teams and that the provision of
cancer services should be reorganised, with cancer units established
in each Board area, linked to a cancer centre in Belfast.
In line with this, oncology clinics are now provided at cancer units
at Antrim, Altnagelvin, Craigavon and the Ulster Hospitals. Over 50%
of day-patient chemotherapy is now provided outside the cancer centre.
Specialisation in site-specific cancers has also commenced, with the
identification of lead clinicians in a range of conditions, such as
breast, lung and colorectal cancers. Multidisciplinary teams have also
been established. A 2-week outpatient appointment target for women with
suspected breast cancer was introduced on 1 August last year, with targets
to be implemented for other cancers by 2002. An additional £8m was made
available for cancer services this year, with a further £6m identified
for next year.
Tá soláthar seirbhísí ailse á fheabhsú
faoi réir na, tuairisce 1996 ‘Cancer Services: Investing for
the Future.’ Mhol sí gur chóir go mbeadh cúram
ailse á sholáthar ag foirne ildisciplíneacha ilghairmiúla;
agus gur chóir soláthar seirbhísí ailse
a atheagrú, ag bunú ionad ailse i ngach ceantar boird
a bheadh ceangailte le lárionad ailse i mBéal Feirste.
Faoi réir seo, cuirtear clinicí oinceolaíochta
ar fáil anois ag aonaid ailse ag Otharlanna Aontroma, Alt na
nGealbhan, Craigavon agus Uladh. Cuirtear 50% de cheimiteiripe othair
lae ar fáil taobh amuigh den ionad ailse anois. Thosaigh speisialtacht
in ailsí áit ar leith le haithint príomhchliniceoirí
i réimse riochtaí ar nós ailse chíche, scamhóige
agus colaidhriseacháin. Bunaíodh foirne ildisciplíneacha
fosta. Tugadh isteach sprioc dhá sheachtaine do choinne othair
sheachtraigh do mhná le hailse chíche mheasta ar an 1ú
Lúnasa anuraidh, agus cuirfear na spriocanna d’ailsí eile
i bhfeidhm faoin bhliain 2002. Cuireadh £8 milliún breise ar
fáil do sheirbhísí ailse i mbliana agus cuirfear
£6 mhilliún breise ar fáil don bhliain seo chugainn.
Measles, Mumps and Rubella (MMR)
Dr Birnie asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the rate of measles,
mumps and rubella (MMR) vaccination by age two years in each of the
last five years for which figures are available.
(AQW 1859/00)
Ms de Brún: This information is detailed in the table
below.
Percentage of MMR vaccinations by age two
1995/96 |
92.5% |
1996/97 |
92.8% |
1997/98 |
92.4% |
1998/99 |
90.1% |
1999/00 |
91.1% |
Tá an t-eolas breactha síos sa tábla thíos.
Céatadán vacsaín MMR faoi aois dhá bhliana.
1995/96 |
92.5% |
1996/97 |
92.8% |
1997/98 |
92.4% |
1998/99 |
90.1% |
1999/00 |
91.1% |
General Practitioners
Dr Birnie asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail (a) the number
of general practitioners per thousand of the population in Northern
Ireland and (b) how this compares with England and Wales in each of
the last five years for which figures are available.
(AQW 1860/00)
Ms de Brún: Details of the number of general practitioners
per thousand of the population, with comparable figures for England
and Wales, are shown in the table below. The information shows the whole
time equivalent number of general practitioners providing general medical
services and relates to the position at 1 October in each of the years
1995 to 2000. The figures for Wales at 1 October 2000 are not yet available.
Year |
Locally |
England |
Wales |
1995 |
0.577 |
0.523 |
0.560 |
1996 |
0.582 |
0.521 |
0.562 |
1997 |
0.582 |
0.520 |
0.564 |
1998 |
0.581 |
0.522 |
0.559 |
1999 |
0.584 |
0.520 |
0.562 |
2000 |
0.582 |
0.518 |
Not Available |
Léirítear sonraí líon na nGnáthdhochtúirí
i ngach míle duine den daonra, le figiúirí comparáideacha
do Shasana agus don Bhreatain Bheag, sa tábla thíos. Léiríonn
an t-eolas líon na nGnáthdhochtúirí coibhéise
ama iomláin ag soláthar seirbhísí ginearálta
míochaine agus baineann sé leis an staid ag an 1ú
Deireadh Fómhair i ngach bliain ó 1995 go 2000. Níl
figiúirí don Bhreatain Bheag ag an 1ú Deireadh
Fómhair 2000 ar fáil go fóill.
Bliain |
Tuaisceart Éireann |
Sasana |
An Bhreatain Bheag |
1995 |
0.577 |
0.523 |
0.560 |
1996 |
0.582 |
0.521 |
0.562 |
1997 |
0.582 |
0.520 |
0.564 |
1998 |
0.581 |
0.522 |
0.559 |
1999 |
0.584 |
0.520 |
0.562 |
2000 |
0.582 |
0.518 |
Níl sí ar fáil |
Royal Group of Hospitals
Ms Ramsey asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of
people from north and west Belfast who are employed in the Royal Group
of Hospitals.
(AQW 1863/00)
Ms de Brún: There are currently 2,044 people living in
north and west Belfast employed in the Royal Group of Hospitals.
Faoi láthair tá 2,044 duine ina gcónaí
i mBéal Feirste Thuaidh agus Thiar atá fostaithe i nGrúpa
Ríoga Ospidéal.
Neonatal Intensive Care Unit -
Royal Maternity Hospital
Ms Sue Ramsey asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of
children who have been transferred to the Royal Maternity Hospital,
Regional Neonatal Intensive Care Unit from other hospitals in each of
the last two years for which figures are available.
(AQW 1864/00)
Ms de Brún: This information is detailed in the table
below.
children transferred to RMH Regional Neo-Natal Intensive Care Unit
from other hospitals.
Mionléirítear an t-eolas seo sa tábla thíos.
Páistí aistrithe go hIonad Réigiúnach Dianchúraim
Nua-Naíche OMR ó otharlanna eile.
Premature Babies
Ms Ramsey asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of
premature babies born, by trust board area, in each of the last five
years for which figures are available.
(AQW 1866/00)
Ms de Brún: This information is detailed in the table
below.
Premature babies
Trust |
Premature babies |
|
95/6 |
96/7 |
97/8 |
98/9 |
99/00 |
Armagh & Dungannon |
93 |
88 |
89 |
105 |
88 |
Craigavon & Banbridge |
122 |
117 |
122 |
113 |
129 |
Newry & Mourne |
99 |
83 |
102 |
102 |
89 |
United |
215 |
222 |
224 |
200 |
203 |
Causeway |
48 |
46 |
49 |
33 |
36 |
U C & H T |
137 |
134 |
131 |
131 |
167 |
Down Lisburn |
199 |
174 |
154 |
194 |
180 |
North & West Belfast |
189 |
204 |
170 |
185 |
190 |
South & East Belfast |
177 |
179 |
186 |
180 |
184 |
Foyle |
165 |
179 |
219 |
195 |
185 |
Sperrin Lakeland |
101 |
109 |
106 |
114 |
94 |
Total |
1,545 |
1,535 |
1,552 |
1,552 |
1,545 |
Tá an t-eolas ar fáil sa tábla thíos.
Leanaí réamhaibí
Iontaobhas |
Leanaí réamhaibí |
|
95/6 |
96/7 |
97/8 |
98/9 |
99/00 |
Ard Mhacha & Dún Geanainn |
93 |
88 |
89 |
105 |
88 |
Craigavon & Droichead na Banna |
122 |
117 |
122 |
113 |
129 |
An tIúr & Múrna |
99 |
83 |
102 |
102 |
89 |
Na hOspidéil Aontaithe |
215 |
222 |
224 |
200 |
203 |
An Clochán |
48 |
46 |
49 |
33 |
36 |
P & O U |
137 |
134 |
131 |
131 |
167 |
An Dún agus Lios na gCearrbhach |
199 |
174 |
154 |
194 |
180 |
Tuaisceart & Iarthar Bhéal Feirste |
189 |
204 |
170 |
185 |
190 |
Deisceart & Oirthear Bhéal Feirste |
177 |
179 |
186 |
180 |
184 |
An Feabhal |
165 |
179 |
219 |
195 |
185 |
Loch-Cheantar Speirín |
101 |
109 |
106 |
114 |
94 |
Iomlán |
1,545 |
1,535 |
1,552 |
1,552 |
1,545 |
Low Birth Weight Babies
Ms Ramsey asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of
low birth weight babies born, by trust board area, in each of the last
five years for which figures are available.
(AQW 1867/00)
Ms de Brún: This information is detailed in the table
below.
Low birth weight babies
Trust |
Low birth weight babies |
|
95/6 |
96/7 |
97/8 |
98/9 |
99/00 |
Armagh & Dungannon |
81 |
89 |
67 |
101 |
89 |
Craigavon & Banbridge |
118 |
107 |
114 |
113 |
116 |
Newry & Mourne |
83 |
69 |
95 |
96 |
79 |
United |
200 |
178 |
190 |
179 |
167 |
Causeway |
43 |
39 |
55 |
36 |
34 |
U C & H T |
110 |
104 |
117 |
102 |
118 |
Down Lisburn |
176 |
152 |
141 |
154 |
159 |
North & West Belfast |
189 |
187 |
161 |
172 |
191 |
South & East Belfast |
152 |
162 |
183 |
171 |
167 |
Foyle |
139 |
152 |
170 |
171 |
152 |
Sperrin Lakeland |
100 |
98 |
91 |
104 |
86 |
Total |
1,391 |
1,337 |
1,384 |
1,399 |
1,358 |
Tá an t-eolas ar fáil sa tábla thíos.
Leanaí ísealmheáchain breithe
Iontaobhas |
Leanaí ísealmheáchain breithe |
|
95/6 |
96/7 |
97/8 |
98/9 |
99/00 |
Ard Mhacha & Dún Geanainn |
81 |
89 |
67 |
101 |
89 |
Craigavon & Droichead na Banna |
118 |
107 |
114 |
113 |
116 |
An tIúr & Múrna |
83 |
69 |
95 |
96 |
79 |
Na hOspidéil Aontaithe |
200 |
178 |
190 |
179 |
167 |
An Clochán |
43 |
39 |
55 |
36 |
34 |
P & O U |
110 |
104 |
117 |
102 |
118 |
An Dún agus Lios na gCearrbhach |
176 |
152 |
141 |
154 |
159 |
Tuaisceart & Iarthar Bhéal Feirste |
189 |
187 |
161 |
172 |
191 |
Deisceart & Oirthear Bhéal Feirste |
152 |
162 |
183 |
171 |
167 |
An Feabhal |
139 |
152 |
170 |
171 |
152 |
Loch-Cheantar Speirín |
100 |
98 |
91 |
104 |
86 |
Iomlán |
1,391 |
1,337 |
1,384 |
1,399 |
1,358 |
Pre-Employment Consultancy Service (PECS)
Ms Lewsley asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of
names which are on the Pre-Employment Consultancy Service (PECS) register.
(AQW 1884/00)
Ms de Brún: There are currently 16 names on the Pre-Employment
Consultancy Service Register.
Faoi láthair tá 16 ainm ar Chlár na Seirbhíse
Comhairlí Réamhfhostaíochta
Mixed-Sex Specialist Wards
Mr Paisley Jnr asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail (a) what representations
she has received about the abolition of mixed-sex specialist wards in
Northern Ireland hospitals and (b) what steps she is taking to address
this issue.
(AQW 1885/00)
Ms de Brún: I have not received any representations about
the abolition of mixed-sex specialist wards.
A charter standard on mixed sex wards was introduced here from 1 April
1997, which gives people the right to be told before they go into hospital,
except in emergencies, whether it is planned to care for them in a ward
for men and women. In all cases, they can expect single-sex washing
and toilet facilities. If a patient prefers to be cared for in single-sex
accommodation, their wishes will be respected wherever possible. Boards
are required to have local monitoring arrangements in place to ensure
compliance with the standard.
Ní bhfuair mé aon ionadaíocht faoi chealú
sainbhardaí gnéis mheasctha.
Tugadh isteach caighdeán cairte ar bhardaí gnéis
mheasctha anseo ón 1 Aibreán 1997. Tugann sé an
ceart do dhaoine bheith curtha ar an eolas roimh ré sula dtéann
siad isteach san ospidéal, ach amháin i gcásanna
éigeandála, má tá sé beartaithe cúram
a thabhairt dóibh i mbarda fear agus ban. I ngach cás,
is féidir leo bheith ag dúil le háiseanna níocháin
agus leithris aon ghnéis. Más fearr le hothar cúram
a fháil in áit aon ghnéis, freastlófar ar
a mianta áit ar bith is féidir. Tá riachtanas ar
Bhoird socruithe monatóireachta áitiúla bheith
curtha i bhfeidhm le cloí leis an chaighdeán.
Patient Appointments
Mr Paisley Jnr asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail (a) what guidance
she issues on best practice to encourage patients to keep their appointments
with hospital consultants and (b) what steps she and the various trusts
are taking to ensure that patients attend such appointments.
(AQW 1887/00)
Ms de Brún: Under the ‘Framework for Action on Waiting
Lists’, which I issued on 11 September 2000, Trusts are required
to monitor closely patients who did not attend (DNA) and cancellation
rates, and to establish protocols to assist those patients who cancel
their appointments repeatedly. This may include, where appropriate,
patients being returned to the care of their GP for alternative care
or treatment to be considered.
Trusts are employing a range of measures to ensure that patients keep
their hospital appointments, or give notice that they are unable to
attend so that other patients can avail of their slots. These include
the issue of explanatory leaflets with appointment cards which stress
the importance of attending or notifying, in good time, inability to
attend; appointment cards that require the patient, by telephone or
in writing, to confirm their intention to attend; advisory posters in
GP practices and hospital waiting areas; and confirmatory telephone
checks with patients two to three days before the date of their appointment.
Faoin Chreat ‘Gníomhaíocht ar Liostaí Feithimhah’
a d’eisigh mé ar 11 Meán Fómhair 2000, tá
dualgas ar Iontaobhais monatóireacht a dhéanamh go cruinn
ar rátaí othar NF (Nár Fhreastal) agus rátaí
cealaithe, le nósanna imeachta a bhunú le cuidiú
leis na hothair úd a chuireann a gcoinne ar ceal arís
agus arís eile. San áireamh leis seo, áit ar bith
is cuí, is féidir iad a chur ar ais faoi chúram
a ngnáthdhochtúra le haghaidh cúraim mhalartaigh
nó le cóireál a mheabhrú.
Tá Iontaobhais ag úsáid réimse
beart le cinntiú go cloíann othair lena gcoinne ospidéil,
nó go dtugann siad fógra nach fhéidir leo freastal
sa dóigh go dtig le hothair eile úsáid a bhaint
as an seal s’acu. I measc na mbeart tá eisiú bileog mínithe
le cártaí coinne a chuireann béim ar thábhacht
freastail nó ar fhógra a thabhairt ar an ghuthán
nó i scríbhinn le cinntiú go bhfuil sé de
rún acu freastal; postaeir chomhairleacha i gcleachtaidh ghnáthdhochtúirí
agus i gceantair fheithimh ospidéil; agus cinntithe ar an ghuthán
le hothair 2 nó 3 de laethanta roimh dháta a gcoinne.
Patient Appointments
Mr Paisley Jnr asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to give her assessment
of the disruption to health services as a result of patients failing
to keep appointments and what is the estimated cost to the Health Service
of such missed appointments.
(AQW 1888/00)
Ms de Brún: Although the full cost to the health and
social services for patients who do not attend planned appointments
is not known, the effects in financial and service terms are considered
to be significant. Patients who fail to keep appointments entail extra
administration costs. There are also costs involving staff time. On
top of this, other persons who are waiting for treatment are forced
to wait longer.
Cé nach fios cá mhéad go hiomlán a chosnaíonn
sé do na seirbhísí sláinte agus do na seirbhísí
sóisialta nuair nach fhreastalaíonn othair ar choinní
pleanáilte, meastar gur mór an tionchar a bhíonn
aige ar chúrsaí airgeadais agus seirbhísí.
Bíonn costas breise riaracháin ann nuair nach bhfhreastalaíonn
othair ar choinní. Bíonn costais ann a bhaineann le ham
foirne. Ar a bharr sin tá ar dhaoine eile a bhíonn ag
feitheamh le haghaidh cóireála feitheamh níos faide.
Patient Appointments
Mr Paisley Jnr asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the percentage
of patients who kept appointments with hospital consultants in each
of Northern Ireland’s hospitals in each of the last three years.
(AQW 1889/00)
Ms de Brún: Information on the percentage of patients
who attended their inpatient appointment in each trust is only available
centrally for the financial years 1998/99 and 1999/00 and is detailed
in Table 1 below.
Information on the percentage of patients who attended their first
outpatient appointment in each trust for the financial years 1997/98
to 1999/00 is detailed in Table 2 below.
Attendance rates are affected by the range of services provided by
the trust. For example, mental illness clinics experience a higher than
average number of people who do not attend appointments, while ante-natal
clinics have a lower than average rate. In some cases the actual number
of people involved is very small.
Table 1.
Percentage of inpatients who attended, by Trust
|
1998/99 |
1999/00 |
BCH |
96% |
96% |
Green Park |
96% |
95% |
U C & H |
96% |
94% |
Down Lisburn |
98% |
98% |
Mater |
98% |
98% |
Causeway |
96% |
97% |
United |
96% |
96% |
Craigavon Group |
97% |
97% |
Newry & Mourne |
98% |
98% |
Armagh & Dungannon |
96% |
96% |
Altnagelvin |
97% |
97% |
Sperrin Lakeland |
96% |
97% |
Royal Group |
96% |
97% |
Average |
96% |
97% |
Table 2. Percentage of patients who attended their first outpatient
appointment
Trust |
1997/98 |
1998/99 |
1999/00 |
Altnagelvin Hospitals |
91% |
90% |
90% |
Armagh and Dungannon |
91% |
90% |
88% |
Belfast City Hospital |
91% |
91% |
90% |
Causeway |
92% |
92% |
92% |
Craigavon & Banbridge Community |
81% |
83% |
82% |
Craigavon Area Hospital Group |
90% |
90% |
89% |
Down Lisburn |
90% |
89% |
89% |
Foyle |
70% |
72% |
90% |
Green Park Healthcare |
93% |
92% |
90% |
Homefirst Community |
87% |
83% |
80% |
Mater Infirmorum |
86% |
83% |
82% |
Newry And Mourne |
89% |
89% |
88% |
North and West Belfast |
77% |
67% |
79% |
Royal Group |
89% |
88% |
88% |
South And East Belfast |
84% |
79% |
82% |
Sperrin Lakeland |
92% |
92% |
91% |
UNDAH |
92% |
92% |
91% |
United Hospitals |
93% |
93% |
92% |
Average |
90% |
90% |
90% |
Níl an t-eolas ar chéatadán othar a fhreastalaíonn
ar a gcoinne othair chónaithigh i ngach Iontaobhas ar fáil
ach ar bhonn lárnach do na blianta airgeadais 1998/99 agus 1999/00
agus i dtábla 1 thíos tá sé léirithe.
Tá an t-eolas ar chéatadán othar a d’fhreastail
ar a gcéad choinne othair sheachtaraigh i ngach Iontaobhas do
na blianta airgeadais 1997/98 go 1999/00 léirithe i dtábla
2 thíos.
Téann réimse seirbhísí a chuireann an tIontaobhas
ar fáil i bhfeidhm ar rátaí tinrimh. Bíonn
rátaí thar an mheán de dhaoine nach bhfreastalaíonn
ar a gcoinní i gclinicí galar meabhrach agus ráta
níos ísle ná an meán ag clinicí réamhbhreithe.
I roinnt cásanna is fíorbheagán líon na
ndaoine atá i gceist.
Tábla 1. Céatadán othar cónaitheach a d’fhreastail
de réir Iontaobhais.
|
1998/99 |
1999/00 |
OCBF |
96% |
96% |
Páirc Ghlas |
96% |
95% |
PU&O |
96% |
94% |
An Dún Lios na gCearrbhach |
98% |
98% |
Mater |
98% |
98% |
Clochán an Aifir |
96% |
97% |
Aontaithe |
96% |
96% |
Grúpa Craigavon |
97% |
97% |
An tIúr agus an Mhúrn |
98% |
98% |
Ard Mhacha & Dún Geanainn |
96% |
96% |
Alt na nGealbhan |
97% |
97% |
Loch-cheantar Shliabh Speirín |
96% |
97% |
Grúpa Ríoga |
96% |
97% |
Meán |
96% |
97% |
Tábla 2. Céadatán othar a d’fhreastail ar a gcéad
choinne othair sheachtaraigh
Iontaobhas |
1997/98 |
1998/99 |
1999/00 |
Ospidéil Alt na nGealbhan |
91% |
90% |
90% |
Ard Mhacha agus Dún Geanainn |
91% |
90% |
88% |
Ospidéal Chathair Bhéal Feirste |
91% |
91% |
90% |
Clochán an Aifir |
92% |
92% |
92% |
Pobal Craigavon agus Dhroichead na Banna |
81% |
83% |
82% |
Grúpa Ospidéil Cheantar Craigavon |
90% |
90% |
89% |
An Dún Lios na gCearrbhach |
90% |
89% |
89% |
An Feabhal |
70% |
72% |
90% |
Cúram Sláinte na Páirce Glaise |
93% |
92% |
90% |
Pobal Homefirst |
87% |
83% |
80% |
Mater Infirmorum |
86% |
83% |
82% |
An tIúr agus an Mhúrn |
89% |
89% |
88% |
Béal Feirste Thuaidh agus Thiar |
77% |
67% |
79% |
Grúpa Ríoga |
89% |
88% |
88% |
Béal Feirste Theas agus Thoir |
84% |
79% |
82% |
Loch-cheantar Shliabh Speirín |
92% |
92% |
91% |
UNDAH |
92% |
92% |
91% |
Ospidéil Aontaithe |
93% |
93% |
92% |
Meán |
90% |
90% |
90% |
<< Prev / Next >>
|