Friday 30 June 2000
Written Answers to Questions (Continued)
HEALTH, SOCIAL SERVICES
AND PUBLIC SAFETY
National Health Service:
Public Consultation
Dr Birnie asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the nature of
the Department’s participation in the recent public consultation exercise
on the future of the National Health Service.
(AQW 631/99)
The Minister of Health, Social Services and Public Safety (Ms de
Brún): The exercise referred to was carried out on behalf
of the Secretary of State for Health in England in the context of the
development of a national plan for England. My Department was not involved.
I will be developing my own proposals for the strategic direction in
the health and personal social services and the mechanisms to ensure
community participation in shaping these.
Cuireadh an beart seo i bhfeidhm ar son an Stát-Rúnaí
Sláinte i Sasain i gcomhair plean forbartha náisiúnta
do Shasana. Ní raibh baint ar bith ag an roinn s’agam leis.
Tá mé le mo chuid pleananna féin a fhorbairt don
bhealach chun tosaigh don RSSSPS, lena chinntiú go mbíonn
an pobal páirteach i gcur i gcrích an plean.
Small Acute Hospitals
Mrs I Robinson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety what policy will be pursued
in relation to the future of small acute hospitals in Northern Ireland,
and if she will make a statement.
(AQW 644/99)
Ms de Brún: I am now considering how our hospital services
can be developed in a way which ensures high-quality care for all those
who need it. I want to look at all the options involved before coming
to any conclusions. I am very aware of how important hospital services
are to local communities in particular, and before any changes are made
I shall want to ensure that decisions about the future of services are
based on the fullest possible information.
Anois tá mé ag cuimhneamh ar an dóigh a bhféadfaí
ár seirbhísí ospidéil a fhorbairt lena chinntiú
go gcuirfí scoth cúraim ar fáil dóibh siúd
a bhfuil sé de dhíth orthu. Ba mhaith liom amharc ar na
roghanna atá ann sula ndéanfaidh mé cinneadh ar
bith. Tuigim go maith a thabhachtaí atá na seirbhísí
ospidéal don phobal áitiúil go háirithe,
agus sula ndéanfar athruithe ar bith, ba mhaith liom a chinntiú
go bhfuil gach cinneadh faoi na seirbhísí sa todhchaí
bunaithe ar an eolas is iomláine.
Prescription Fraud
Mr Berry asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety what steps have been taken
to ensure that pharmaceutical services are strictly monitored with a
view to eliminating prescription abuse, and if she will make a statement.
(AQW 647/99)
Ms de Brún: The Department is committed to tackling the
abuse of public funds wherever it occurs. Prescription exemption fraud
is a major problem here, resulting in some £12 million lost to the health
budget in 1998-99. These are funds that would otherwise have been available
for the provision of health care.
The Department has been working closely with health and social services
boards, the Central Services Agency (CSA) and the pharmaceutical profession,
and a range of measures have been introduced to tackle exemption fraud.
With regard to point-of-dispensing checks, since 1 July 1999 patients
who claim to be exempt from paying the statutory prescription charge,
currently £6, are asked to produce evidence of entitlement when presenting
their prescriptions to the community pharmacist for dispensing. Where
no evidence is produced, individual scripts are marked accordingly and
can be checked subsequently by the CSA.
A dedicated counter-fraud unit is currently being set up. The unit,
which will be based in the CSA, will have a dual remit — tackling exemption
fraud and undertaking investigations into cases of potential fraud involving
practitioners.
On proposed additional counter fraud, proposed new legislation which
is to come before the Assembly shortly will include two key provisions
for tackling exemption fraud — the introduction of fixed penalty charges,
which will be levied on those who are proven to have claimed an exemption
to which they are not entitled, and the creation of a specific criminal
offence of evading family health service charges. This offence would
be brought into operation to tackle serial abuse by individuals.
Then there is the electronic prescribing and eligibility system (EPES).
Work is under way to deliver a major IT system, which will produce current
prescription data in electronic format. This will greatly enhance the
process for validating exemptions claimed by patients.
I look forward to the support of the Assembly and the community at
large in our ongoing efforts in this area to safeguard public funds
and ensure that the maximum resources are available for the provision
of health care.
Tá ceangal ar an Roinn déileáil le mí-úsaid
cistí poiblí cibé áit a dtarlaíonn
sí. Tá an chalaois diolúine oideas ina fadhb mhór
anseo. Cailleadh faoi thuairim £12 milliún ar bhuiséad
sláinte 1998/1999 dá barr. Murach sin, bheadh an t-airgead
seo ar fáil le cúram sláinte a sholáthar.
Tá an Roinn i ndiaidh bheith ag obair go dlúth i gcomhar
leis na Boird Sláinte agus Seirbhísí Sóisialta,
le Gníomhaireacht na Lársheirbhísí (GL)
agus le poitigéirí agus thángthas ar roinnt seifteanna
le déileáil le calaois díolúine:-
Seiceáil Aonaid Dáileacháin: Ón 1 Iúil
iarrfar ar othair a deireann go bhfuil siad díolmhaite ar táille
reachtúil oidias (a bhfuil £6 anois air) sin a chruthú
nuair atá siad ag tabhairt na n-oideas don phoitigéir.
Mura bhfuil aon chruthúnas acu, marcáiltear na hoidis
aonair dá réir agus féadfaidh an GL iad a scrúdú
nios moille.
Aonad Frithchalaoise: Faoi láthair tá Sainaonad Frithchalaoise
a bhunú. Beidh an tAonad suite sa GL agus beidh dhá dhualgas
air. Beidh sé ag tabhairt faoi chalaois díolúine
agus beidh sé ag déanamh fiosrúchán ar chásanna
a bhféadfadh calaois a bheith ann a bhaineann le dochtúirí.
Breis Reachtaíochta Frithchalaoise: Leagfar ábhar nua
reachtaíochta faoi bhráid an Tionóil ar ball ina
mbeidh dhá phríomhfhoráil a bhaineann le tabhairt
faoi chalaois díolúine, is é sin: táillí
pionóis socraithe a thabhairt isteach a ghearrfar orthu siúd
ar féidir a chruthú gur iarr siad díolúine
nuair nach raibh sí de cheart acu; agus fógairt gur coir
ar leith í nuair a sheachnaíonn duine táillí
Seirbhíse Sláinte Teaghlach. Cuirfear an fhoráil
seo in úsáid le tabhairt fúthu siúd atá
ag dul don choir seo go leanúnach.
Ríomhchóras um Soláthar Oideas agus Deimhniú
Cáilitheachta: Tá obair ar siúl le córas
mór TÉ a chur ar fáil a sholáthróidh
sonraí oideas i bhformáid leictreonach. Cuideoidh seo
go mór leis an phróiseas a bhaineann le bailíocht
a thabhairt do na díolúintí a iarrann othair.
Tá mé ag tnúth go mór le tacaíocht
a fháil ón Tionól agus ón phobal go ginearálta
sna hiarrachtaí atáimid a dhéanamh sa réimse
seo le cistí poiblí a chosaint agus lena chinntiú
go mbeidh an oiread acmhainní is féidir ar fáil
chun cúram sláinte a sholáthar.
GP Fundholding
Mrs I Robinson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety what policy will be pursued
in relation to replacement of general practitioners’ fundholding, and
if she will make a statement.
(AQW 648/99)
Ms de Brún: I propose to introduce a Health and Personal
Social Services Bill which, subject to Assembly approval, will include
provision to bring to an end to the general practitioners’ fundholding
scheme. Before bringing forward proposals on what arrangements should
be put in place for the development of primary care following the ending
of the scheme, I wish to meet with those most closely involved in the
planning and provision of primary care services and other interested
parties. I shall also want the Assembly’s Health, Social Services and
Public Safety Committee to consider the matter.
Tá sé de rún agam Acht Seirbhísí
Sláinte agus Sóisialta Pearsanta a thabhairt isteach,
le tacaíocht ón Tionól, a thabharfaidh chun deireadh
an scéim fundoireacht doctúirí. Sula gcuirtear
chun tosaigh moltaí ar cé na socraithe a nglacfar leo
chun aire bunúsach a forbairt i ndiaidh deireadh a chuir leis
an scéim fundóireachta, ba mhaith liom cruinniú
a bheith agam leis na daoine atá ag pleanáil agus ag cur
ar fáil seirbhísí aire bunasach agus páirtithe
leasmhara eile. Ba mhaith liom Coiste RSSS&SP an Tionóil
plé a dhéanamh ar na moltaí.
Ulster Hospital
Mrs I Robinson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety what steps will be taken
to meet the capital needs of the Ulster Hospital, and if she will make
a statement.
(AQW 649/99)
Ms de Brún: I recognise that the Ulster Hospital needs
significant upgrading to meet modern hospital standards. This has been
reinforced by the Eastern Health and Social Services Board proposals
aimed at improving the organisation of hospital services, issued recently
for consultation. My officials are already working closely with the
Ulster Community and Hospitals Trust to meet the most pressing priorities.
However, I believe there is a need for strategic development of the
hospital, and I have asked my officials to work with the trust over
the coming months to determine the overall requirements of the hospital
and the best way to meet those requirements.
Aithním go bhfuil feabhsú suntasach de dhíth ar
Ospidéal Uladh má tá sé le caighdeáin
nua-aimseartha ospidéal a bhaint amach. Tá moltaí
Bhord Sláinte agus Seirbhísí Sóisialta an
Oirthir ag cur leis seo. Eisíodh iad seo ar na mallaibh, mar
chuid de phróiseas comhairliúcháin, le feabhas
a chur ar eagrú na seirbhísí ospidéal. Tá
feidhmeannaigh de mo chuid ag obair go dlúth cheana i gcomhar
le hIontaobhas SSS Phobal agus Ospidéal Uladh leis na tosaíochtaí
is práinní a réiteach. Ach creidim gur gá
an t-ospidéal a fhorbairt go straitéiseach agus chuige
sin tá mé i ndiaidh a iarraidh ar fheidhmeannaigh de mo
chuid bheith ag obair i bpáirt leis an Iontaobhas chun riachtanais
iomlána an ospidéil a shocrú agus an bealach is
fearr le freastal ar na riachtanais sin a réiteach.
Downpatrick Hospital
Mrs I Robinson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety what policy will be pursued
in relation to the future of Downpatrick Hospital, and if she will make
a statement.
(AQW 650/99)
Ms de Brún: The Eastern Health and Social Services Board
is currently carrying out a consultation exercise with regard to acute
services in its area, which will impinge on services at the Downe Hospital,
Downpatrick. I am separately arranging to meet a wide range of local
interests to hear their views on the issues involved.
I am very aware of how important hospital services are to local communities.
I shall want to ensure that decisions about the future of such services
are based on the fullest possible information.
In this context, I will be interested in any recommendations emerging
from the EHSSB’s consultation process and from my meetings with local
interests.
Faoi láthair tá Bord Sláinte agus Seirbhísí
Sóisialta an Oirthir i mbun próiseas comhairliúcháin
maidir le seirbhísí géarmhíochaine ina a
cheantar féin a rachaidh i bhfeidhm ar na seirbhísí
in Óspidéal an Dúin, Dún Pádraig.
Taobh amuigh de sin tá mé féin ag iarraidh bualadh
le cuid mhór de na páirtithe leasmhara áitiúla
lena mbarúlacha a fháil ar na nithe atá i gceist.
Tá fhios agam go maith a thábhachtái atá
na seirbhísí ospidéil don phobal áitiúil.
Ba mhaith liom a chinntiú go mbeidh na socruithe a dhéanfar
faoi na seirbhísí sin sa todhchaí bunaithe ar an
eolas is iomláine.
Sa chomthéacs seo cuirfidh mé suim i moltaí ar
bith a thagann ón phróiseas comhairliúcháin
de chuid BSSSO agus ó na cruinnithe a bheas agam leis na páirtithe
leasmhara áitiúla..
Stewart Report
Mr Shannon asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to confirm that the recommendations
of the Stewart Report will be implemented, to give a timescale for this
implementation, and if she will make a statement.
(AQW 651/99)
Ms de Brún: I and my ministerial colleagues are considering
the findings and recommendations of this report and will decide in due
course what action is necessary.
Tá mise agus mo chomh-Airí ag scrúdú na
bhfíoras a aimsíodh agus na moltaí sa tuarascáil
seo agus déanfaimid cinneadh faoin bheart a bheas riachtanach
in am is i dtráth.
Fluoride
Mr Shannon asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety if it is established that
fluoride in drinking water can cause non-ulcer dyspeptic complaints.
(AQW 652/99)
Ms de Brún: There is no evidence that, in a temperate
climate, drinking water containing fluoride at the levels normally associated
with fluoridation schemes, naturally present or adjusted, causes non-ulcer
dyspepsia. Reviews of the evidence on fluoridation are currently under
way in England and in the South of Ireland, and I will be considering
their findings once reports are available.
Níl fianaise ar bith ann go mbíonn dispeipse neamhothrais
ar dhaoine in aeráid mheasartha de bharr uisce óil a bhfuil
na leibhéil fhluaríde ann, bíodh sí ann
go nadúrtha nó curtha isteach san uisce, a bhaineann le
gnáthscéimeanna fluairídithe. Táthar ag
athbhreithniú na fianaise ar fhluairídiú faoi láthair
i Sasana agus i nDeisceart na hÉireann agus scrúdóidh
mé na fíorais atá aimsithe a luaithe a bheas tuarascálacha
ar fáil.
Mr Shannon asked the Minister of Health, Social Services and
Public Safety if only tooth cells are affected by the fluoride ion.
(AQW 654/99)
Ms de Brún: Most fluoride in the body is associated with
calcified tissue — the teeth and bone.
Baineann bunús na fluairíde sa chorp leis na fíocháin
chailcithe, is é sin, na fiacla agus na cnámha
Mr Shannon asked the Minister of Health, Social Services and
Public Safety if the amount of fluoride inhibits enzymes and the individual
enzymes inhibited by fluoride, citing supportive references.
(AQW 655/99)
Ms de Brún: Fluoride in high, non-physiological concentrations
can inhibit or enhance the action of many enzymes. Detailed information
is freely available in many published reviews and scientific papers,
which may be consulted in the usual ways.
Féadfaidh fluairíd, más ann di i gcomhchruinnithe
móra neamhfhiseolaíocha, gníomhaíocht cuid
mhór einsímí a laghdú nó a mhéadú.
Tá mioneolas faoi seo ar fáil go saor in a lán
irisí agus páipéar eolaíocha is féidir
a léamh ar na gnáthdhóigheanna .
Acute Hospital Services
Mr McGrady asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety what assessment has been
made of the documents ‘Regional Strategy for Health and Social Well-Being
1997/2002’ and ‘Well into 2000’ in relation to the provision of acute
hospital services in Northern Ireland.
(AQW 664/99)
Ms de Brún: I am now considering how our hospital services
can be developed in a way which ensures high-quality care for all those
who need it. I want to look at all the options involved, including the
approach set out in the ‘Regional Strategy’ and ‘Well into 2000’ before
coming to any conclusions. I am very aware of how important hospital
services are to local communities in particular, and before any changes
are made I shall want to ensure that decisions about the future of services
are based on the fullest possible information.
Anois tá mé ag meabhrú ar an dóigh ar féidir
na seirbhísí ospidéal s’againn a fhorbairt lena
chinntiú go mbeidh scoth cúraim ar fáil dóibh
uile a bhfuil sé uathu. Ba mhaith liom amharc ar na roghanna
uile atá againn, agus cur chuige na Straitéise Réigiúnaí
agus Well into 2000 san áireamh, sula ndéanfaidh
mé cinneadh ar bith. Tuigim go maith a thábhachtaí
atá seirbhísí ospidéal don mhuintir áitiúil
go háirithe, agus sula ndéanfar athruithe ar bith ba mhaith
liom a chinntiú go bhfuil na socruithe faoi na seirbhísí
sa todhchaí bunaithe ar an eolas is iomláine is féidir
a fháil.
Drug Addiction
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety what estimate has been
made of the cost to the Health Service of treatment for addiction to
hard drugs and regarding the effectiveness of drugs action teams supported
by the Department.
(AQW 668/99)
Ms de Brún: It is not possible to separate the estimated
cost to the Health Service of treatment for (a) drug addiction as distinct
from other drug-related health problems and (b) the misuse of different
categories of drugs. An independent group of consultants has undertaken
an analysis of expenditure on drug misuse here. Their findings, contained
in ‘Drug Strategy for Northern Ireland’, published in August 1999, show
that £1.025 million was spent on treatment and rehabilitation by health
and social services trusts in 1998.
The four drug co-ordination teams make a valuable contribution in tackling
the drug problem by ensuring co-ordination and co-operation at local
level between the various statutory, voluntary and community bodies
with a part to play in implementing the drug strategy.
Ní féidir na costais mheasta seo ar an tSeirbhís
Sláinte a dhéalú óna cheile: (a) cóireáil
andúil i ndrugaí; (b) cóireáil fadhbanna
sláinte eile a bhaineann le drugaí; agus (c) cóireáil
mí-úsáid drugaí de chineálacha éagsúla.
Tá anailís déanta ag grúpa neamhspleách
de chomhairligh ar an chaiteachas ar mhí-úsáid
drugaí anseo. Taispeánann na fíorais, a d’aimsigh
siad agus a foilsíodh in "Drug Strategy for Northern Ireland"
i Lúnasa 1999, gur chaith na hIontaobhais Sláinte agus
Seirbhísí Sóisialta £1.025m ar chóiréail
agus ar athshlánú i 1998.
Tá na ceithre Fhoireann Comhordaithe Straitéise Drugaí
ag cuidiú go mór linn tabhairt faoi fhadhb na ndrugaí
agus iad ag cinntiú go bhfuil comhordú agus comhoibriú
ann ag an leibhéal áitiúil idir na comhlachtaí
reachtúla, deonacha agus pobail a bhfuil pairt acu i gcur i bhfeidhm
na Straitéise Drugaí.
South Tyrone Hospital
Mr Berry asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety what services have been
transferred from the South Tyrone Hospital to Craigavon Hospital.
(AQW 676/99)
Ms de Brún: Obstetrics and gynaecology in-patient services
were transferred from South Tyrone Hospital to Craigavon Area Hospital
in February 1999; accident and emergency services were transferred in
September 1999; and acute and emergency surgery services were transferred
in November 1999. All the transfers are temporary measures, pending
a decision on the long-term future of South Tyrone Hospital.
Aistríodh na seirbhísí Cnáimhseachais agus
Gínéiceolaíochta d’othair chónaitheacha
ó Ospidéal Dheisceart Thír Eoghain chuig Ospidéal
Cheantair Craigavon i bhFeabhra 1999. Aistríodh na Seirbhísí
Taisme agus Éigeandála i Meán Fómhair 1999,
agus aistríodh na Seirbhísí Géarmháinliachta
agus Máinliachta Éigeandála i Samhain 1999. Níl
iontu seo uile ach bearta sealadacha go dtí go ndéanfar
cinneadh ar stádas Ospidéal Dheisceart Thír Eoghain
sa todhchaí.
Craigavon Area Hospital
Mr Berry asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety what steps have been taken
to alleviate the increasing waiting times at the Casualty Department
of Craigavon Hospital.
(AQW 677/99)
Ms de Brún: The Southern Health and Social services Board
recently received an additional £3·895 million to improve hospital services.
It is a matter for the board to determine how best to use this additional
funding, taking into account the competing pressures on resources.
Fuair Bord Sláinte agus Seirbhísí Sóisialta
an Deiscirt £3.895m ar na mallaibh le feabhas a chur ar sheirbhísí
ospidéal. Caithfidh an Bord a shocrú cad é an dóigh
is fearr leis an mhaoiniú breise seo a úsáid agus
é ag cur na mbrúnna san áireamh atá i gcomórtas
lena chéile.
Mr Berry asked the Minister of Health, Social Services and Public
Safety if there has been an increase in staff at Craigavon Hospital
since services were transferred there from South Tyrone Hospital.
(AQW 678/99)
Ms de Brún: An additional 161.52 whole-time- equivalent
staff across the full range of disciplines have been employed by Craigavon
Area Hospital Group Trust to accommodate the transfer of services from
South Tyrone Hospital. This figure includes 69.09 whole-time-equivalent
staff who transferred on a secondment basis from South Tyrone Hospital.
These staff remain employees of Armagh and Dungannon Health and Social
Services Trust pending final decisions on the future role of South Tyrone
Hospital.
D’fhostaigh Iontaobhas Grúpa Ospidéal Cheantar Craigavon
coibhéis 161.52 ball foirne lánaimseartha breise thar
an speictream iomlán de dhisciplíní le freastal
ar na seirbhísí a aistríodh ó Ospidéal
Dheisceart Thír Eoghain. Bhí coibhéis 69.09 ball
foirne lánaimseartha san áireamh a d’aistrigh ar iasacht
ó ospídéal Dheisceart Thír Eoghain. Is fostaithe
de chuid Seirbhísí Sláinte agus Sóisialta
Ard Mhacha agus Dhún Geanainn na baill foirne seo go dtí
ndéanfar na socruithe deireanacha faoi ról Ospidéal
Dheisceart Thír Eoghain sa todhchaí.
Mental Health (Children)
Mrs E Bell asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety whether the issue of the
provision of care for children with mental health and trauma problems
has been included in the general review of the Northern Ireland Health
Service.
(AQO 353/99)
Ms de Brún: The provision of care for children with mental
health problems has already been reviewed. A departmental policy statement
on child and adolescent mental health services was issued in January
1999. As required by the statement, boards have reviewed existing provision
and identified unmet need.
An additional £1 million has been earmarked this year, towards the
development of child and adolescent mental health services, in meeting
these needs.
Rinneadh athbhreithniú cheana ar sholáthar cúraim
do pháistí a bhfuil fadhbanna sláinte meabhrach
agus tráma acu. Eisíodh Ráiteas Roinne ar Sheirbhísí
Sláinte Meabhrach do Pháistí agus d’Ógánaigh
in Eanáir 1999. Mar a iarradh orthu sa Ráiteas, rinne
na Boird athbhreithniú ar an soláthar a bhí ann
agus d’aimsigh siad riachtanais nach ndearnadh freastal orthu.
Chun freastal ar na riachtanais seo tá £1 mhilliún breise
curtha i leataobh i mbliana i leith forbairt na seirbhísí
sláinte meabhrach do pháistí agus d’ógánaigh.
Pensioners’ Houses: Improvements
Mr Shannon asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety if there are plans to reinstate
the service of painting and decorating of pensioners’ houses lost with
the end of the Action for Community Employment scheme.
(AQW 683/99)
Ms de Brún: The painting and decorating of pensioners’
houses does not come within the statutory responsibilities of health
and social services boards or trusts. There are no plans for boards
and trusts to assume responsibility for this service.
Ní cuid de fhreagrachtaí reachtúla na mBord ná
na nIontaobhas Sláinte agus Seirbhísí Sóisialta
tithe pinsinéirí a phéinteáil agus a mhaisiú.
Níl pleananna ar bith ann go nglacfaidh na Boird agus na hIontaobhais
freagracht na seirbhíse seo orthu féin.
Drinking Water (Aluminium)
Mr Shannon asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety if there is any medical
evidence to suggest a link between aluminium and Alzheimer’s disease,
Down’s syndrome and Parkinson’s disease, with respect to the chemical
content of drinking water.
(AQW 684/99)
Ms de Brún: The results of some of the many studies of
the biological effects of aluminium have led some scientists to suggest
that it may play a part in the development or progress of Alzheimer’s
disease and possibly Parkinson’s disease.
However, the evidence is inconsistent, and there is no persuasive evidence
to support a primary causative role for aluminium in either Alzheimer’s
disease or Parkinson’s disease. People with Down’s syndrome invariably
develop the brain changes of Alzheimer’s disease in their 30s or 40s,
but there is no evidence that aluminium is a cause of Down’s syndrome.
Mar gheall ar thorthaí cuid den iomad staidéar ar éifeachtaí
bitheolaíocha alúmanaim tá roinnt eolaithe ag maíomh
go bhféadfadh sé tionchar éigin a imirt ar fhorbairt
nó ar fhás ghalar Alzheimer, nó ghalar Parkinson
b’fhéidir.
Ach níl an fhianaise comhsheasmhach agus níl fianaise
áititheach ann a thaispeánann go bhfuil an t-alúmanam
ar na príomhchúiseanna taobh thiar de ghalar Alzheimer
nó de ghalar Parkinson. Is fíor go dtarlaíonn sé
gan teip go dtagann athruithe inchinne ghalar Alzheimer ar lucht siondróm
Down nuair atá siad sna 30í nó sna 40í,
ach níl fianaise ar bith ann gur alúmanam is cúis
le siondróm Down.
Diabetes
Mr Davis asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail plans to initiate
a screening programme to establish the total number of patients in Northern
Ireland with diabetes.
(AQW 687/99)
Ms de Brún: The National Screening Committee, which advises
Health Ministers on all aspects of screening policy, is assessing the
case for a targeted screening programme for people at high risk of type
2 diabetes. I expect to receive further advice from the Committee this
winter.
Tá an Coiste Náisiúnta Scátha ag déanamh
meastúchán le fáil amach an féidir scéim
scatha a thoiseacht do dhaoine a bhfuil an chontúirt ann go dtógfaidh
siad diabaetas a 2, tugann an Coiste comhairle don Aire Sláinte
maidir le ceisteanna scátha. Tá mé ag súil
le tuilleadh comhairle a fháil ón Choiste an geimhreadh
seo atá ag teacht.
Health Service: Additional Resources
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety what proportion of the
additional resources allocated to the National Health Service has been
devoted to the accumulated deficits and debts of health trusts.
(AQW 700/99)
Ms de Brún: None of the additional £53 million made available
for the health and personal social services as a result of the Budget
announcement has been devoted to the accumulated deficits and debts
of health trusts. In April, George Howarth proposed that £38 million
of the £53 million be allocated to the four health and social services
boards for specific services. Boards’ proposals on how these resources
are to be applied are currently being scrutinised by the Department.
Níor baineadh úsáid ar bith as na £53 milliún
breise a cuireadh ar fáil de bharr ar fógraíodh
sa cháinaisnéis leis na heasnaimh agus na fiacha carntha
de chuid na nIontaobhas Sláinte a laghdú . In Aibreán
mhol George Howarth gur cheart £38 milliún den £53 milliún
a tabhairt do na ceithre Bhord Sláinte agus Seirbhísí
i leith seirbhísí áirithe. Faoi láthair
tá an Roinn ag iniúchadh na moltaí a fuarthas ó
na Boird faoi na dóigheanna ar cheart na hacmhainní seo
a úsáid.
Cardiac Surgery
Mrs I Robinson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the rate of cancellation
of appointments for cardiac surgery at the Royal Victoria Hospital,
Belfast.
(AQW 708/99)
Ms de Brún: In the last two quarters of 1999-2000 cardiac
operations at the Royal Victoria Hospital were cancelled as follows:
In the period 1 October to 31 December 1999, 109 operations were
cancelled — a cancellation rate of approximately 39%.
In the period 1 January to 31 March 2000, 84 operations were
cancelled — a rate of 26%.
Sa dá cheathrú dheireanach de 1999 / 2000 cuireadh obráid
mháinliacht chroí ar ceal san Ospidéal Ríoga
Victoria mar a leanas:
Sa tréimhse 1 Deireadh Fómhair go dtí 31 Mí
na Nollag 1999, cuireadh 109 obráid ar ceal, a léiríonn
ráta cealaithe de 39% a bheag nó a mhór.
Sa tréimhse 1 Eanáir go dtí 31 Márta 2000,
cuireadh 84 obráid ar ceal, i.e. ráta de 26%.
Mrs I Robinson asked the Minister of Health, Social Services
and Public Safety what are the current waiting times for cardiac surgery
in Northern Ireland Hospitals and what steps have been taken to reduce
waiting times.
(AQW 709/99)
Ms de Brún: The waiting times for cardiac surgery at
31 March 2000 are set out in the table below.
Time waiting for treatment (months) |
0-2 |
3-5 |
6-8 |
9-11 |
12-14 |
15-17 |
18-20 |
21-23 |
24+ |
Total |
Nos waiting |
167 |
114 |
80 |
68 |
58 |
29 |
10 |
17 |
17 |
560 |
It is not acceptable to me that so many people are waiting more than
12 months for heart operations. There have been particular problems
in the past year at the Royal Victoria Hospital, where all the cardiac
surgery is performed, and the health and social services boards are
working with the Royal Victoria to find ways of overcoming the present
difficulties.
Sa tábla seo thios tá na tréimhsí feithimh
le haghaidh obráidí croí leagtha amach mar a bhí
siad ar an 31 Márta 2000.
Tréimhsí feithimh le haghaidh cóireála
(míonna) |
0-2 |
3-5 |
6-8 |
9-11 |
12-14 |
15-17 |
18-20 |
21-23 |
24+ |
Total |
líon ag fanacht |
167 |
114 |
80 |
68 |
58 |
29 |
10 |
17 |
17 |
560 |
Nil sé inghlactha agam go bhfuil an oiread sin daoine ag fanacht
breis agus 12 mhí le hobráidí croí a fháil.
I rith na bliana seo caite bhí fadhbanna áirithe in Ospidéal
Ríoga Victoria áit a ndéantar na hobráidí
croí uile agus tá na Boird Sláinte agus Seirbhísí
Sóisialta ag obair i gcomhar le hOspidéal Ríoga
Victora le teacht ar réiteach na ndeacrachtaí atá
anois ann.
Minister:
Visits to District Councils
Mr Paisley Jnr asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail for the period
since devolution (i) the district councils she has visited; (ii) the
dates of the visits; (iii) the subjects discussed.
(AQW 714/99)
Ms de Brún: I have not visited any district councils
since devolution. However, I have visited a number of organisations
governed by the various trusts and boards.
Ní dheachaigh mé ar cuairt ar chomhairle cheantair ar
bith ó cineachadh cumhacht orainn. Ach thug mé cuairt
ar roinnt eagraíochtaí atá á rialú
ag Iontaobhais agus ag Boird éagsúla.
Sure Start: Funding
Mrs Carson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to confirm that any funding
allocated to the Sure Start programme will be ring-fenced.
(AQW 739/99)
Ms de Brún: I can confirm that the funding allocated
to the Sure Start programme is earmarked for that purpose. The funding
will be shared across the four childcare partnerships, which will allocate
it to the Sure Start projects operating in their areas.
Is féidir liom cinntiú go caithfear an maoiniú
a tugadh don chlár ‘Sure Start’ ar an chlár sin amháin.
Beidh an maoiniú roinnte thar na 4 Pháirtíocht
Chúram Leanaí a dháileoidh an t-airgead ar na tionscadail
‘Sure Start’ ag feidhmniú ina gceantar.
Nursing Vacancies
Mr Beggs asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of
nursing vacancies in Northern Ireland hospitals, and indicate whether
additional students are being trained to meet current demand.
(AQW 746/99)
Ms de Brún: Health and social services trusts recently
reported that at 31 January 2000 there were a total of 141 unfilled
vacancies (equivalent to 105 whole-time posts) for qualified nursing
staff in hospitals. This represents a vacancy level of 2% of the permanent
nursing establishment in adult acute nursing.
A total of 350 student nurses are expected to qualify and become available
for employment in September this year. The composition is expected to
be as follows:
Adult nursing 266
Mental health nursing 41
Learning disability 16
Children’s nursing 27
The Department is currently reviewing the number of nurse training
places.
Ar an 31 Eanair 2000 d’fhógair na hIontaobhais SSS go raibh
141 jabanna do bhanaltraí cailithe gan lionadh sna otharlanna
(ionann agus 105 postanna lánaimseartha). Seo 2% den fhoireann
bhanaltrachta buan atá i ngéarbhanaltracht aosach.
Tá 350 ábhar banaltraí le beith cáilithe
agus réidh le hobair a dhéanamh ó Mheán
Fómhair na bliana seo. Seo a leanas mar a bheas:
Banaltracht aosach 266
Banaltracht mheabhairghalar 41
Fadhbanna foghlam 16
Banaltracht pháistí 27
Tá athbhreithniú á dhéanamh ag an Roinn
ar líon na n-áiteanna traenála do bhanaltraí.
Disabled People:
Access to Health Service Premises
Mr Poots asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety what plans the Department
has to increase accessibility for disabled people.
(AQO 337/99)
Ms de Brún: The Department has issued guidance for the
health and personal social services on implementing section 21 of the
Disability Discrimination Act 1995, which imposes a duty on service
providers to take reasonable steps to make their services accessible
to disabled people. It has also issued ‘Access to Health Service Premises
Audit Checklist’, a tool to help service providers to audit premises
for accessibility to disabled people. For its part, the Department will
be assessing over the next 12 months its arrangements for providing
information, taking account of the statutory requirements of the Act.
Tá an Roinn i ndiaidh treoir a eisiúint do na seirbhísí
sláinte agus sóisialta faoi fheidhmiú Alt 21 den
Acht um Leithcheal ar bhonn Míchumais 1995, rud a leagann dualgas
ar sholáthróirí seirbhísí céimeanna
réasúnta a ghlacadh lena chinntiú gur féidir
le daoine faoi mhíchumas teacht ar na seirbhísí.
Fosta tá sí i ndiaidh "Access to Health Services
Audit Checklist" a eisiúint. Is gléas é seo
le cuidiú le solathróirí seirbhísí
foirgnimh a iniúchadh lena chinntiú go bhfuil sé
furasta ag daoine faoi mhíchumas teacht isteach iontu. Thar 12
mí beidh an Roinn ag déanamh staidéir ar na na
socraithe atá ann le eolais a cuir ar fáil, ag glacadh
san áimhreadh an Aict.
Alcohol or Drug Abuse
(Young Persons)
Mr McClelland asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety how many persons aged 16
or under have been treated for alcohol or drug abuse in the Northern
Board area this year.
(AQO 359/99)
Ms de Brún: During the period January-December 1999
- there were 17 acute hospital admissions related to alcohol misuse;
- there were fewer than five psychiatric hospital admissions due to
either alcohol or drug misuse;
- there were 14 referrals to child and adolescent mental health services
as a direct result of alcohol and/or drug misuse (five of them for
solvent misuse).
These figures do not include all young people who receive treatment
as a result of drug or alcohol misuse. For example, those reporting
to accident and emergency units but who are not subsequently admitted
for further treatment will not be included.
I rith na tréimhse Eanáir – Nollaig 1999:
- Glacadh isteach sna hospidéil 17 agus iad in an-drochdhóigh
de bharr mí-úsáid alcóil
- Glacadh níos lú ná 5 chás síciatrach
isteach sna hospidéil de bharr mí-úsáid
alcóil nó mí-úsáid drugaí
- Atreoraíodh 14 chuig seirbhísí sláinte
intinne do pháistí agus d’ógánaigh go
díreach de bharr mí-úsáid alcóil
agus/nó mí-úsáid drugaí – atreoraíodh
5 dóibh de bharr mí-úsáid tuaslagán
Ní uimhir iomlán é seo de na daoine óga
atá ag fáil cuidithe de dheasca mí-úsaid
drugaí agus dí. Mar shampla níl na daoine atá
ag freastal ar rannóg A&E, ach nach bhfuil ag fáil
tuilleadh cuidithe san aimhriu .
Health Service Facilities
(Fermanagh and South Tyrone)
Mr McHugh asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety what steps will be taken
to upgrade services at the Erne and Omagh Hospitals and other Health
Service facilities in Fermanagh and South Tyrone, and if she will make
a statement.
(AQO 350/99)
Ms de Brún: I am very aware of the importance that local
communities in Fermanagh and the Omagh area attach to their acute hospital
services. I want to be as open-minded as possible about how hospitals
such as the Erne and the Tyrone County should be developed in future,
taking on board the concerns of local people as well as the issues of
clinical standards. The future of hospital services is one of my top
priorities.
Tuigim go fíormhaith gur tábhachtach le muintir áitiuil
Fhear Manach agus na hÓmaí na seirbhísí
géarmhíochaine ospidéil atá acu. Ba mhaith
liom a bheith chomh saorbhreathach agus is féidir maidir leis
an dóigh ar cheart ospidéil cosúil le hOspidéal
na hÉirne agus Ospidéal Chontae Thír Eoghain a
fhorbairt sa todhchaí, agus mé ag cur imní na ndaoine
áitiúla san áireamh chomh maith leis na ceisteanna
faoi chaighdeáin chliniciúla. Is é todhchaí
seirbhísí na n-ospidéal ceann de na hardtosaíochtaí
atá agam.
Hospital Services
(South-West Area)
Mr Byrne asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to endorse the Western
Health and Social Services Board’s recommendation to establish a new
hospital in the south-west, to maintain acute-services provision in
the area at their present level in the interim, and if she will make
a statement.
(AQO 315/99)
Ms de Brún: It would not be appropriate for me to offer
any comment on the Western Board’s recommendation for a new acute hospital
as this matter is currently the subject of judicial review. I can, however,
give an assurance that decisions will be taken as necessary to ensure
the provision of safe and effective hospital services pending long-term
decisions on the future of hospital services. The future of hospital
services is one of my top priorities.
Ní bheadh sé cuí agam tuairim a thabhairt ar mholadh
Bhord an Iarthair faoi ospidéal nua géarmhíochaine
mar tá an t-ábhar seo faoi athbhreithniú breithiúnach
faoi láthair. Mar sin féin, thig liom a dhearbhú
duit go ndéanfar cinntí mar is gá lena dheimhniú
go mbeidh seirbhísí sábháilte éifeachtacha
ospidéil á soláthar go dtí go ndéanfar
cinntí fadtéarmacha faoi sheirbhísí ospidéal
sa todhchaí. Is é todhchaí seirbhísí
na n-ospidéal ceann de na hardtosaíochtaí atá
agam.
Cancer Services
Mr Berry asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail all expenditures
on services for cancer patients in Northern Ireland, and if she will
make a statement.
(AQO 333/99)
Ms de Brún: It is not possible to disaggregate all expenditure
related to the care and treatment of cancer patients. I can, however,
say that an extra £8 million has been provided for cancer services this
year, on top of the additional £7 million allocated last year. This
new funding will make a substantial contribution to improving our cancer
services.
I should say also that funding is not the only factor in developing
services. The availability of key specialist staff will dictate how
fast we can make those improvements. It takes time to put in place suitably
qualified specialist staff, such as clinical oncologists and specialist
nurses, particularly when these are in short supply in the NHS and elsewhere.
Ní féidir gach costas maidir le cúram agus cóireáil
othar le hailse a dhealú ón iomlán. Ach thig liom
a rá gur cuireadh £8 milliún breise ar fáil do
sheirbhísí ailse i mbliana ar bharr na £7 milliún
a cuireadh ar fáil anuraidh. Cuideoidh an maoiniú nua
seo go substaintiúil le feabhas a chur ar ár seirbhísí
ailse.
Ba mhaith liom a rá nach é an maoiniú an t-aon
fhachtóir amháin i bhforbairt seirbhísí.
Beidh luas feabhsaithe na seirbhísí ag brath ar bhaill
áirithe sainfhoirne a bheith ar fáil. Bainfidh sé
tamall asainn na baill sainfhoirne, mar oinceolaithe cliniciúla
agus sainbhanaltraí a bhfuil na cáilíochtaí
cearta acu, a fháil – go háirithe nuair atá siad
gann sa SSN agus in áiteanna eile.
Hospital Services
(South-West Area)
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety what steps have been taken
towards the provision of a new acute services hospital in the south-west
of Northern Ireland, whether an announcement can be expected before
the summer recess, and if she will make a statement.
(AQO 320/99)
Ms de Brún: It would not be appropriate for me to offer
any comment on the Western Board’s recommendation for a new acute hospital
as this matter is currently the subject of judicial review. I can, however,
give an assurance that decisions will be taken as necessary to ensure
the provision of safe and effective hospital services pending long-term
decisions on the future of hospital services. The future of hospital
services is one of my top priorities.
Ní bheadh sé cuí agam tuairim a thabhairt ar mholadh
Bhord an Iarthair faoi ospidéal nua géarmhíochaine
mar tá an t-ábhar seo faoi athbhreithniú breithiúnach
faoi láthair. Mar sin féin, thig liom a dhearbhú
duit go ndéanfar cinntí mar is gá lena dheimhniú
go mbeidh seirbhísí sábháilte éifeachtacha
ospidéil á soláthar go dtí go ndéanfar
cinntí fadtéarmacha faoi sheirbhísí ospidéal
sa todhchaí. Is é todhchaí seirbhísí
na n-ospidéal ceann de na hardtosaíochtaí atá
agam.
Drug Abuse (Deaths)
Mr Leslie asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to indicate the number
of people deemed to have died in Northern Ireland as a result of drug
abuse over the last four years.
(AQO 332/99)
Ms de Brún: The available figures relate to deaths due
to poisoning by drugs, medicaments and biological substances and will
include deaths caused by abuse of both legal and illegal drugs. During
the years 1995-98, 166 deaths were recorded here.
Is bais nimhiú drugaí, míochaine agus substaint
bitheolais atá i gceist san uimhreacha atá ar fáil,
chomh maith le bais ó drugaí dleathach agus mí-dleathach.
Bhí cuntas ar 166 bais san blianta 1995-1998.
Acute Hospital Services (Winter)
Mr Neeson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety what steps will be taken
to ensure that acute hospital services do not break down next winter.
(AQO 355/99)
Ms de Brún: Health and social services came under severe
pressure last winter as a result of an unprecedented number of hospital
admissions due to flu and flu-related illnesses. A comprehensive programme
of action is under way at the moment to build on the lessons learned.
This includes providing extra intensive-care and high-dependency beds,
extending flu vaccinations to the over-65s and reviewing the effectiveness
of existing winter pressures schemes. The additional £53 million allocated
to the services this year will also directly contribute to improving
health and social services capacity to deal effectively with pressures
of that sort that arise during the winter period.
Bhí brú iontach ar na seirbhísí sláinte
agus sóisialta sa gheimhreadh seo caite mar gheall ar an uimhir
mór daoine sna hotharlanna le fliú agus tinnis eile a
bhaineas leis. Faoi láthair tá clár cuimsitheach
gníomhaíochta ar siúl le buntáiste a bhaint
as na ceachtanna tá foghlamtha againn. Mar chuid de sin tá
leapacha breise géarchúraim agus ardspleáchais
a soláthar; tá an vacsaíniú in éadan
fliú á thabhairt feasta do dhaoine thar 65 bliana d’aois
agus táthar ag athbhreithniú éifeacht na scéimeanna
reatha a bheas ag déileáil le brúnna an gheimhridh.
Fosta cuideoidh an £53 milliún breise a bheas ar fáil
ag na seirbhísí go díreach le feabhas a chuir ar
chumas na seirbhísí sláinte agus sóisialta
le déileáil go héifeachtach leis na brúnna
a d’fhéadfadh teacht i rith an gheimhridh.
Disposal of Clinical Waste
Mr Molloy asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail how clinical
waste is disposed of at present, and if she will make a statement.
(AQO 316/99)
Ms de Brún: A joint waste management board representing
the then Department of Health and Social Services and the Department
of Health and Children, Dublin, signed a 10-year principal agreement
with Sterile Technologies Ireland Limited on 4 August 1998 for the disposal
of all clinical waste in the island.
An interim service commenced here on 29 March 2000.
At present, while the new disposal plant is being installed and commissioned
on the Antrim Hospital site, the majority of the clinical waste generated
by the health and personal social services (HPSS) is being incinerated
at HPSS incinerators here, with the surplus being transported to Scotland
for incineration.
Ar an 4 Lúnasa 1998 shínigh Bord Comhbhainistíochta
Dramhaíola, a bhí ag feidhmiú ar son na sean-Roinne
Sláinte agus Seirbhísí Sóisialta agus na
Roinne Sláinte agus Leanaí, Baile Átha Cliath,
Príomhchomhaontú le Sterile Technologies Ireland Limited
faoi dhiúscairt na dramhaíola cliniciúla uile atá
ar an oileán.
Thosaigh seirbhís shealadach anseo ar an 29 Márta 2000.
Faoi láthar tá fearais nua dhiúscartha á
suiteáil agus á gcoimisiúnú ar shuíomh
Ospidéal Aontroma. Tá bunús na dramhaíola
cliniciúla atá á cruthú ag na SSSP á
loscadh ag loisceoirí de chuid na SSSP anseo agus seoltar an
fuílleach go hAlbain lena loscadh ansin.
Acute Hospitals
Mr McCarthy asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety what assessment she has
made in relation to the acute hospitals review, and if she will make
a statement.
(AQO 354/99)
Ms de Brún: I am now considering how our hospital services
can be developed in a way which ensures high-quality care for all those
who need it. I want to look at all the options involved before coming
to any conclusions. I am very aware of how important hospital services
are to local communities in particular, and before any changes are made
I shall want to ensure that decisions about the future of services are
based on the fullest possible information.
Anois tá mé ag cuimhneamh ar an dóigh a bhféadfaí
ár seirbhísí ospidéal a fhorbairt lena chinntiú
go gcuirfí scoth cúraim ar fáil dóibh siúd
a bhfuil sé de dhíth orthu. Ba mhaith liom amharc ar na
roghanna atá ann sula ndéanfaidh mé cinneadh ar
bith. Tuigim go maith a thabhachtaí atá na seirbhísí
ospidéal don phobal áitiúil go háirithe,
agus sula ndéanfar athruithe ar bith, ba mhaith liom a chinntiú
go bhfuil gach cinneadh faoi na seirbhísí sa todhchaí
bunaithe ar an eolas is iomláine.
<< Prev / Next >>
|