| Friday 18 January 2002Written Answers to Questions (Continued)
 PAM Commissioning Officer : SHSSB Mr Paul Berry asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety what plans are in place to provide a full-time PAM 
  (Professions Allies to Medicine) Commissioner for the Southern Health Board. (AQW 1270/01) Ms de Brún: The Southern Health and Social Services 
  Board are planning to appoint a part-time PAM Commissioning Officer. It is intended 
  that this post will be filled by seconding a part-time officer to work at the 
  Board 3 days a week. The Board consider that a part-time appointment will be 
  appropriate. This secondment is due to be advertised within the next few weeks. 
  Tá Bord Sláinte agus Seirbhísí 
  Sóisialta an Deiscirt ag pleanáil Oifigeach Coimisiúnaithe 
  GBM a cheapadh. Tá sé beartaithe an post seo a líonadh 
  trí oifigeach páirtaimseartha a fháil ar iasacht chun obair 
  ag an Bhord 3 lá sa tseachtain. Is é barúil an Bhoird gur 
  cuí ceapachán páirtaimseartha. Tá an post le fógairt 
  taobh istigh den chéad chúpla seachtain eile. Personal and Nursing Care Mr Kieran McCarthy asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety, in light of the Minister of Finance and Personnel's 
  statement of 3 December 2001, to outline her Department's definition of 'personal 
  care' and 'nursing care'. (AQO 555/01) Ms de Brún: It is intended that 'nursing care' 
  for the purpose of free nursing care will be defined in the draft legislation 
  making provision for it. The English, Scottish and Welsh Acts provide that care 
  delivered by a by a registered nurse will be paid for by the health service. 
  Provision is also made that the cost of planning, supervising or delegating 
  of care tasks to other care staff, by a registered nurse qualify for payment 
  by the health service.  There is not at present a standard definition of 'personal 
  care'. The inter-departmental group on personal care, which has been established 
  at the request of the Executive to examine the costs and implications of introducing 
  free personal care, will need to define 'personal care' for this purpose. Tá sé i gceist go sainmhíneofar 'cúram 
  altranais' le haghaidh chúram altranais saor in aisce sa dréacht-reachtaíocht 
  a dhéanfaidh foráil dó. Forálann Achtanna Shasana, 
  na hAlban agus na Breataine Bige go n-íocann an tseirbhís sláinte 
  as cúram a sholáthraíonn altra cláraithe. Tá 
  foráil ann fosta go n-íocann an tseirbhís sláinte 
  as costas pleanála, maoirseachta agus tarmligean tascanna cúraim 
  chuig foireann cúraim eile ag altra cláraithe.  Níl sainmhíniú caighdeánach ann 
  faoi láthair ar cad is 'cúram pearsanta' ann. Caithfidh an grúpa 
  idir-rannach ar chúram pearsanta, grúpa a bunaíodh ar iarratas 
  ón Choiste Feidhmiúcháin le costais agus impleachtaí 
  thabhairt isteach cúraim phearsanta a iniúchadh, 'cúram 
  pearsanta' a shainmhíniú chun na críche seo.  Additional Resources Mr Jim Shannon asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety, taking into consideration the additional funding 
  provided to the Health Service, to give her assessment as to whether this will 
  enable existing waiting lists to be eradicated. (AQO 580/01) Ms de Brún:  The additional resources earmarked for health and social services 
  are very welcome and will help to address some of the most pressing, immediate 
  difficulties facing the service. However, the underlying problem is one of service 
  capacity and it will require a sustained increase in funding over a number of 
  years to resolve the waiting problem.  Fáiltítear roimh na hacmhainní breise 
  a cuireadh in áirithe do shláinte agus do sheirbhísí 
  sóisialta agus cuideoidh siad le aghaidh a thabhairt ar na deacrachtaí 
  is práinní atá ag an tseirbhís. Is í an fhadhb 
  bhunúsach, áfach, ná cumas na seirbhíse, agus caithfear 
  an maoiniú a ardú go marthanach thar roinnt blianta leis an liostaí 
  feithimh a laghdú.  Domestic Violence Mr Ken Robinson asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety how much money has been allocated by her department 
  to tackle the problems associated with domestic violence; and to make a statement. (AQO 545/01) Ms de Brún: Domestic violence and its consequences 
  are catered for through a range of health and social services provision and 
  it is not possible to identify the costs separately. My Department also supports 
  the work of the Women's Aid Federation on an annual basis. In 2001/02, this 
  support will amount to £181,306 for the work being done by the Women's Aid Federation 
  to assist women and children who are sufferers of domestic violence. Soláthraítear don fhoréigean baile agus 
  a iarmhairtí trí réimse de sheirbhísí sláinte 
  agus sóisialta agus ní féidir na costais a shainiú 
  ar leithligh. Tacaíonn mo Roinn fosta leis an Women's Aid Federation 
  ar bhonn bliantúil. In 2001/2002 gheobhaidh an Women's Aid Federation 
  tacaíocht de £181,306 (céad ochtó is a haon míle, 
  trí chéád is a sé) phunta don obair a dhéanann 
  siad le cuidiú le mná agus páistí a fhulaingíonn 
  foréigean baile.  Additional Money Mr Ivan Davis asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety what steps is she taking to ensure that the additional 
  money she has received in the pre-budget statement will be used directly on 
  patient care and not on administration. (AQO 565/01) Ms de Brún: I have already indicated where, 
  in broad terms, that money will be going and some elements have been reflected 
  in the new Programme for Government: the detailed allocation will be fully spelt 
  out in my Priorities for Action in 2002-03 within the next couple of months. 
  I can assure the Member that all the money will be directed to those areas where, 
  in my judgement, it can be of most benefit to service users. Chuir mé síos tríd is tríd ar 
  cá rachaidh an t-airgead sin agus tá codanna de le léamh 
  sa Chlár nua do Rialtas: déanfar na sonraí leithdháilte 
  a leagan amach go hiomlán i mo Thosaíochtaí do Ghníomhaíocht 
  in 2002-2003 faoi cheann cúpla mí. Dearbhaím don Chomhalta 
  go ndíreofar an t-airgead uilig ar na réimsí sin is dóigh 
  liomsa is fearr a rachaidh chun leasa úsáideoirí seirbhíse. 
  Quality and Fairness - A Health System For You Mr Barry McElduff asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety what assessment has she made on the extent of proposed 
  north-south co-operation outlined in the Department of Health and Children report 
  entitled 'Quality and Fairness - A Health System For You'. (AQO 584/01) Ms de Brún: I welcome the recognition in the 
  document of the all-Ireland dimension for tackling ill-health and specifically 
  for improving co-operation in the areas identified under the Good Friday Agreement 
  and as outlined in my statement to the Assembly, on 3rd December 
  2001, following the recent NSMC meeting on Food Safety and Health. I very much 
  look forward to developing joint working in these areas, and to considering 
  other areas where co-operation could yield mutual benefits for the people of 
  Ireland, North and South.  Is maith liom go n-aithnítear sa cháipéis 
  go bhfuil gné uile-Éireann ann i dtabhairt faoi dhrochshláinte 
  agus go háirithe ar feabhas a chur ar an chomhoibriú sna réimsí 
  a sainíodh i gComhaontú Aoine an Chéasta agus mar a leagadh 
  amach i mo ráiteas don Tionól an 3 Nollaig 2001 i ndiaidh chruinniú 
  na Comhairle Aireachta Thuaidh/Theas le gairid ar Shábháilteacht 
  Bia agus Sláinte. Tá mé ag dúil go mór le 
  comhoibriú a fhorbairt sna réimsí sin agus le féachaint 
  ar réimsí eile ina rachadh comhoibriú chun comhthairbhe 
  do mhuintir na hÉireann, Thuaidh agus Theas. Increase in Resources Mr Alban Maginness asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety to detail the total increase in resources she has 
  received since 1999. (AQO 587/01) Ms de Brún: I inherited a baseline for the 2000-01 
  financial year of £2,031 million. As a result of allocations in successive Monitoring 
  rounds, through the Agenda for Government, and from the Chancellor's March 2000 
  Budget, my Department's control total eventually reached £2,157 million. The baseline for the current financial year was set, on the 
  new resource basis, at £2,294 million. As a result of the June and September 
  Monitoring decisions, allocations from the Executive Programme Funds and an 
  in-year addition of £8 million announced in the Revised Budget debate, my Department 
  has received an additional £72 million, bringing the total 2001-02 provision 
  up to some £2,366 million. My Department's indicative baseline for 2002-03 was £2,456 
  million. The Revised Budget will increase that to £2,527.7 million. This uplift 
  of £72 million contrasts sharply, however, with the bid for an additional £128 
  million which I put forward for 2002-03. In considering all these figures, it is worth remembering 
  that in-year additions, welcome as they are, are no substitute for longer term 
  baseline provision against which the Service can plan with assurance. Fuair mé le hoidhreacht bonnlíne de £2,031 (dhá 
  mhíle tríocha is a haon mhilliún) don bhliain airgeadais 
  2000-2001. De bharr leithdháilte i mbabhtaí Monatóireachta 
  leanúnacha, shroich bonnlíne rialaithe mo Roinne tríd an 
  Chlár Oibre do Rialtas agus ó Bhuiséad Mhárta 2000 
  an tSainsiléara iomlán de £2,157 (dhá mhíle céad 
  caoga is a seacht) milliún.  Leagadh amach an bhonnlíne don bhliain airgeadais reatha, 
  ar an bhonn acmhainne nua, ag £2,294 (dhá mhíle dhá chéad 
  nócha is a ceithre) mhilliún. De thoradh chinntí Monatóireachta 
  an Mheithimh agus Mheán Fhómhair, leithdháilte ó 
  Chistí Chlár an Choiste Feidhmiúcháin agus breis 
  inbhliana de £8 milliún a fógraíodh sa díospóireacht 
  ar an Bhuiséad Athbhreithnithe, fuair mo Roinn £72 (seachtó is 
  a dó) mhilliún breise, a d'ardaigh soláthar iomlán 
  na bliana 2001-2002 go £2, 366 (dhá mhíle trí chéad 
  seasca is a sé) mhilliún.  Ba £2,456 (dhá mhíle ceithre chéad caoga 
  is a sé) mhilliún bonnlíne tháscach mo Roinne do 
  2002-03. Ardóidh an Buiséad Athbhreithnithe é sin go £2, 
  527.7 (dhá mhíle cúig chéad fiche is a seacht pointe 
  a seacht) milliún. Is géar an chodarsnacht áfach idir an 
  t-ardú sin de £72 (seachtó is a dó) mhilliún agus 
  an tairiscint ar £128 (céad fiche is a hocht) milliún breise a 
  rinne mé do 2002-03. Agus na figiúirí sin uilig á mbreithniú, 
  is fiú cuimhneamh nach ionann breiseanna inbhliana, siúd is go 
  bhfáiltítear rompu, agus soláthar bonnlíne 
  do théarma níos faide lenar féidir leis an tSeirbhís 
  pleanáil go muiníneach ina choinne. Fire Fighters : Part-Time to Full-Time Mr John Dallat asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety to state the number of part-time fire fighters who 
  have transferred successfully to full-time posts in the last 5 years. (AQO 567/01) Ms de Brún:  It is not possible for part-time fire fighters to transfer 
  directly into the full time ranks, as this would contravene fair employment 
  legislation. Part time firefighters wishing to become full time must therefore 
  follow the same selection procedure as any other person applying to join the 
  fire service. Over the past five years, 30 part time fire fighters were successful in their 
  applications to become full time fire fighters and this represents over a quarter 
  of the total number of full time fire fighters appointed.
 Ní féidir le trodaithe dóiteáin 
  páirtaimseartha aistriú go díreach isteach sna haicmí 
  lánaimseartha, mar go sáródh sé sin an reachtaíocht 
  fostaíochta cothroime. Caithfidh trodaithe dóiteáin páirtaimseartha 
  mar sin ar mian leo obair go lánaimseartha an nós imeachta roghnaithe 
  céanna a leanúint agus a leanann aon duine eile a chuireann iarratas 
  isteach chuig an tSeirbhís Dóiteáin.  Le cúig bliana anuas, d'éirigh le 30 trodaí 
  dóiteáin ina n-iarratais le bheith ina dtrodaithe dóiteáin 
  lánaimseartha agus is ionann sin agus breis is an ceathrú cuid 
  de líon iomlán na dtrodaithe dóiteáin lánaimseartha 
  a ceapadh. 
 Relocation Payments : Consultants Mr Arthur Doherty asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety if any relocation payment would be made to consultants, 
  should services they provide be moved to a different hospital. (AQO 576/01) Ms de Brún: Arrangements exist which require 
  employers to provide assistance with removal and other expenses where employees 
  are required to transfer to a new headquarters. Should a consultant have to 
  travel a greater distance or move house as a result of services being moved 
  to another hospital, then the employing Trust or Board would be required to 
  provide assistance with travel or removal expenses. Tá socruithe i bhfeidhm a éilíonn ar 
  fhostóirí cúnamh a sholáthar le haistriú 
  agus le costais eile i gcás ina mbíonn ar fhostaithe aistriú 
  go ceannáras nua. I gcás ina mbíonn ar shainchomhairleoir 
  taisteal níos faide nó teach a athrú de bharr seirbhísí 
  a bheith á n-aistriú go hospidéal eile ansin bheadh ar 
  an Iontaobhas nó ar an Bhord fostaíochta cúnamh a sholáthar 
  le costais taistil nó aistrithe.  European Working Time Directive Mr Alan McFarland asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety what steps she is taking to implement the European 
  Working Time Directive in relation to junior doctors. (AQO 578/01) Ms de Brún: The provisions of the European Working 
  Time Directive in relation to junior doctors are to be implemented in a series 
  of phased stages between 18 May 2000 and 18 May 2009, with possible extensions 
  being available to May 2012. My Department has established an Implementation 
  Support Group on Improving Junior Doctors' Working Lives in partnership with 
  the BMA Junior Doctors' Committee, to assist HSS Trusts in meeting the targets 
  of the Directive. In the early years of implementation, the Directive closely 
  matches the provisions of the New Deal on Junior Doctors' Hours which was introduced 
  by my Department in 1991. The initial targets, which meet fully the transpositional 
  phases of the Directive, have been established as follows: (i)	To ensure that all Pre-Registration House Officer posts 
  are fully compliant with the interim hours (maximum 56 actual hours per week) 
  and rest requirements of the New Deal by August 2002; and (ii)	To ensure that all other junior doctor posts are fully 
  compliant with their targets by August 2003. Feidhmeofar forálacha na Treorach Eorpaí um 
  Uaire Oibre maidir le dochtúirí sóisearacha i sraith céimeanna 
  céimithe idir 18 Bealtaine 2000 agus 18 Bealtaine 2009, agus d'fhéadfadh 
  síniú a bheith ar fáil go Bealtaine 2012. Bhunaigh mo Roinn 
  Grúpa Taca Feidhmithe ar Fheabhas a Chur ar Shaol Oibre Dochtúirí 
  Sóisearacha i gcomhar le Coiste na nDochtúirí Sóisearacha 
  de chuid an BMA le cuidiú le hIontaobhais SSS le spriocanna na Treorach 
  a chomhlíonadh.  I mblianta tosaigh an fheidhmithe tagann an Treoir go dlúth 
  le forálacha an tSocraithe Nua d'Uaire Dochtúirí Sóisearacha 
  a thug mo Roinnse isteach i 1991. Tá na chéad spriocanna, a chomhlíonann 
  go hiomlán céimeanna aistrithe na Treorach bunaithe, mar seo a 
  leanas: (i) 	lena chinntiú go gcomhlíonann gach post 
  Oifigeach Tí RéamhChláraithe go hiomlán uaire idirthréimhseach 
  (uasmhéid 56 uair sa tseachtain) agus riachtanais scíthe an tSocraithe 
  Nua faoi Lúnasa 2002; agus  (ii) 	lena chinntiú go bhfuil gach post eile dochtúir 
  shóisearaigh ag comhlíonadh a spriocanna faoi Lúnasa 2003. 
  Prescription Drugs Mr Eugene McMenamin asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety what proportion of her budget is spent on prescription 
  drugs. (AQO 579/01) Ms de Brún: The amount earmarked to be spent 
  on prescription drugs in primary care in the financial year 2001/02 is £264 
  million, which represents 11.2% of my total budget.  Is é £264 (dhá chéad seasca is a ceithre) 
  mhilliún an méid a cuireadh in áirithe le caitheamh ar 
  dhrugaí oidis sa phríomhchúram sa bhliain airgeadais 2001/2002; 
  is ionann sin agus 11.2% (aon déag pointe is a dó faoin chéad) 
  de mo bhuiséadsa. Pre-Employment Consultancy Service Ms Patricia Lewsley asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety to provide an update on steps she is taking to promote 
  the use of the Pre-Employment Consultancy Service (PECS). (AQO 557/01) Ms de Brún: My Department has written to every 
  existing user of the Pre-Employment Consultancy Service reminding them of the 
  need to refer to the Department the names of all individuals who are considered 
  unsuitable to work with children, and who meet the criteria for inclusion on 
  the PECS register.  In addition a PECS Working Group has been established to develop 
  an awareness raising strategy which will be aimed at users of PECS, but also 
  at parents and children themselves. The Working Group includes representatives 
  from Education, Social Services, NIO, NSPCC and Barnardos. The awareness strategy 
  will, of course, need to take account of developments in relation to the Protection 
  of Children & Vulnerable Adults Bill which is due to be introduced in the 
  Assembly during this Session.  A review of the guidelines and documentation which underpin 
  PECS is also being carried out. The aim of the review is to establish if the 
  system can be simplified in any way to make it easier to use. Scríobh mo Roinn chuig gach úsáideoir 
  den tSeirbhís Chomhairliúcháin Réamhfhostaíochta 
  ag cur i gcuimhne dóibh gur gá cur chuig an Roinn ainmneacha na 
  ndaoine sin uilig a mheastar a bheith mí-oiriúnach le hobair le 
  páistí agus a chomhlíonann na critéir le háireamh 
  ar Chlár PECS. Lena chois sin, bunaíodh Grúpa Oibre PECS le 
  straitéis ardaithe feasachta a fhorbairt a bheidh dírithe ar úsáideoirí 
  PECS agus ar pháistí agus ar thuismitheoirí fosta. Sa Ghrúpa 
  Oibre tá iondaithe ó Oideachas, Seirbhísí Sóisialta, 
  Oifig Thuaisceart Éireann, NSPCC agus Bernados. Ar ndóigh, tabharfaidh 
  an straitéis feasachta aird ar fhorbairtí maidir leis an Bhille 
  um Chosaint Leanaí agus Aosach Leochaileach atá le tabhairt os 
  comhair an Tionóil le linn an tSeisiúin seo.  Tá athbhreithniú á dhéanamh fosta 
  ar na treoirlínte agus ar an cháipéiseacht is bonn le PECS. 
  Is é aidhm an athbhreithnithe féachaint an bhféadfaí 
  an córas a shimpliú in aon tslí a dhéanfadh níos 
  fusa é ó thaobh úsáide.  Treatment of Road Accident Casualties Ms Mary Nelis asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety to detail the costs to the health service of the 
  treatment of road accident causalities over the past three years; and to make 
  a statement. (AQO 544/01) Ms de Brún: The information requested is not 
  available. Níl fáil ar an eolas a iarradh.  Executive Projects : Increase Funding Mr Mick Murphy asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety if funding was diverted from the Southern Board to 
  increase spending on Executive projects and away from mainstream services. (AQO 574/01) Ms de Brún: Executive Programme Funds allocations 
  are additional to the funding provided under the standard budgetary procedures. 
  There is no question of the Southern, or any other Area Board, being required 
  to divert resources in order to take forward EPF projects. Tá Cistí Chlár an Choiste Feidhmiúcháin 
  sa bhreis ar an mhaoiniú a sholáthraítear faoi na nósanna 
  imeachta caighdeánacha buiséid. Níl sé i gceist 
  ar chor ar bith go mbeadh ar Bhord an Deiscirt ná ar aon Bhord Ceantair 
  eile acmhainní a aistriú le tionscadail an Chláir a chur 
  chun cinn. Distribution of Health Resources Mr Eamonn ONeill asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety how she will ensure that the distribution of health 
  resources will be on the basis of need rather than in relation to which Trust 
  has the largest deficit from the previous year. (AQO 591/01) Ms de Brún: The Department allocates funding 
  to the Health and Social Services Boards using a capitation formula which is 
  designed to allocate resources fairly between Boards taking account of differential 
  need. Boards are then responsible for funding Trusts to meet the costs of the 
  services they provide. In fulfilling that responsibility they endeavour to ensure, 
  as far as possible, that their resources are deployed equitably across the populations. 
  Under the revised resource accounting and budgeting regime 
  all Trusts have to break even in year, and to take steps, where costs are forecast 
  to exceed income, to achieve financial balance. At the end of the last financial 
  year the Assembly provided on a one off basis, additional monies to address 
  the historic deficits that had arisen due to the inadequate funding made available 
  to the HPSS under previous administrations. These have now been effectively 
  addressed and robust financial monitoring arrangements have been put in place 
  to ensure as far as possible that Trusts live within the resources available. 
  Leithdháileann an Roinn maoiniú do Bhoird Sláinte 
  agus Seirbhísí Sóisialta trí foirmle caipitíochta 
  a ceapadh le hacmhainní a leithdháileadh go cothrom ar Bhoird, 
  ag cur riachtanas difrealách san áireamh. Tá na Boird freagrach 
  ansin as maoiniú a dhéanamh ar Iontaobhais le freastal ar chostais 
  na seirbhísí a sholáthraíonn siad. Agus iad ag comhlíonadh 
  na bhfreagrachtaí sin, déanfaidh siad a ndícheall le cinntiú 
  go n-imscartar a gcuid acmhainní go cothrom thar daonraí.  Faoin chóras athbhreithnithe cuntasaíochta acmhainní 
  agus buiséid caithfidh gach Iontaobhas a bheith ar chóimheá 
  sa bhliain agus céimeanna a ghlacadh má deirtear roimh ré 
  go rachaidh costais thar ioncam le cóimheá airgeadais a bhaint 
  amach. Ag deireadh na bliana deiridh airgeadais sholáthair an Tionól 
  ar bhonn aon uaine breis airgeadais le aghaidh a thabhairt ar na heasnaimh stairiúla 
  a bhí ann cionnas nár cuireadh go leor maoiniú ar fáil 
  do SSSP faoi riaracháin roimhe seo. Tá aghaidh anois tugtha orthu 
  sin, agus cuireadh socruithe airgeadais láidre i bhfeidhm lena chinntiú 
  go mairfidh Iontaobhais chomh fada agus is féidir laistigh de na hacmhainní 
  atá ar fáil.  Reviews Mr P J Bradley asked the Minister of Health, Social 
  Services and Public Safety to detail (a) the number of reviews that have been 
  initiated by her Department or its agencies since devolution; and (b) the number 
  that were ongoing when she took office. (AQO 575/01) Ms de Brún: Since the establishment of the Executive 
  in December 1999 I have initiated 6 major reviews. My department has also initiated 
  a further 15 professional reviews/studies. Some 23 reviews/studies have been 
  initiated by HSS Boards, Trusts and Agencies. 14 reviews, of which 12 were departmental, 
  were ongoing at December 1999. Ó bunaíodh an Coiste Feidhmiúcháin 
  i Nollaig 1999 chuir mé sé mhórathbhreithniú ar 
  bun. Tá 15 athbhreithniú/staidéar eile ar bun ag mo Roinn. 
  Tá thart ar 23 athbhreitniú/staidéar ar bun ag Boird, Iontaobhais 
  agus Gníomhaireachtaí SSS. Bhí 14 athbhreithniú, 
  ar bhain 12 acu leis an Roinn, ar bun faoi Nollaig 1999.  top Regional Development Signage Mr David McClarty asked the Minister for Regional Development 
  if he will undertake to introduce cultural and informational signage (a) within 
  Coleraine town centre; and (b) on roads approaching Coleraine, including the 
  A26. (AQW 1094/01) The Minister for Regional Development (Mr Robinson): My 
  Department's policy in respect of the provision and extent of tourist, cultural 
  and information signing (ie "brown signs") in Northern Ireland has 
  been agreed by Roads Service and the Northern Ireland Tourist Board. The 
  policy requires that applications for signing to tourist attractions or facilities 
  must first be endorsed by the Tourist Board. Thereafter, Roads Service is responsible 
  for the design, extent and siting of the signs. The operator of the attraction 
  or facility is liable for the costs involved in any agreed signing provision. I should add that the policy provides that such signing will 
  be the minimum required to provide clear guidance to the attraction for visitors. 
  Where clear guidance is given by existing direction signage, brown signs are 
  not considered necessary until the general area of the attraction is reached. In this context I understand that all relevant tourist attractions 
  along the Antrim Coast Road, within Coleraine town centre and on the roads approaching 
  them are currently signed, where applications have been made to and approved 
  by the Tourist Board. However, if you believe there are omissions, you may wish 
  to contact the Tourist Board directly. Signage Mr David McClarty asked the Minister for Regional Development 
  if he will undertake to introduce information tourist signage on the A2 Antrim 
  Coast Road. (AQW 1095/01) Mr Robinson: My Department's policy in respect of the 
  provision and extent of tourist, cultural and information signing (ie "brown 
  signs") in Northern Ireland has been agreed by Roads Service and the 
  Northern Ireland Tourist Board. The policy requires that applications for signing 
  to tourist attractions or facilities must first be endorsed by the Tourist Board. 
  Thereafter, Roads Service is responsible for the design, extent and siting of 
  the signs. The operator of the attraction or facility is liable for the costs 
  involved in any agreed signing provision. I should add that the policy provides that such signing will 
  be the minimum required to provide clear guidance to the attraction for visitors. 
  Where clear guidance is given by existing direction signage, brown signs are 
  not considered necessary until the general area of the attraction is reached. In this context I understand that all relevant tourist attractions 
  along the Antrim Coast Road, within Coleraine town centre and on the roads approaching 
  them are currently signed, where applications have been made to and approved 
  by the Tourist Board. However, if you believe there are omissions, you may wish 
  to contact the Tourist Board directly. Upgrading of Street Furniture Mr David McClarty asked the Minister for Regional Development 
  what plans he has to upgrade street furniture, in particular, signage, street 
  lamps and waste bins in small towns and villages within East Londonderry. (AQW 1124/01) Mr Robinson: Whilst my Department's Roads Service is 
  responsible for the provision of road traffic signage and street lighting, the 
  provision of waste bins within the East Londonderry constituency is the responsibility 
  of Coleraine and Limavady Borough Councils Subject to the availability of the necessary funding, Roads 
  Service hopes to carry out the following street lighting improvements within 
  East Londonderry by the end of the 2002/2003 financial year: Coleraine Borough Council Area Garvagh Main Street							Upgrading Rosemary Place and Willow Drive, Coleraine				Upgrading 
  Pates Lane (at Norris Bros), Coleraine					Additional Kinora Terrace, Portstewart						Upgrading Drumeen Drive/Glebeview, Garvagh					Additional Bridge Street, Kilrea							Upgrading 
  Damhead Road, Fishloughan						Additional Mark Street, Portrush							Upgrading Ramore Head Car Park, Portrush					Additional Ardina Road, Articlave (extend lighting to speed limit)			Additional   Limavady Borough Council Area Feeny (extend lighting on main road to speed limits)			Additional Gorteen Crescent, Limavady (rear no. 24)				Additional Drumachose Park, Limavady (front nos. 116 - 120)			Additional Edenmore Park, Limavady						Upgrading  Drumachose Park, Limavady (rear adopted paths)			Additional A review of signing on the approaches to and from Limavady 
  is currently underway to meet the changes that will result from the construction 
  of the Limavady Bypass. In addition to the above, Roads Service undertakes, as necessary, 
  response maintenance of road traffic signage and street lighting items as a 
  result of faults identified during routine inspections and those reported by 
  members of the public. Telecommunications Masts : A1 & A2 Mr P J Bradley asked the Minister for Regional Development 
  if he was consulted in relation to the erection of telecommunication masts on 
  the roadside verges of the A1 and A2, and if he gave approval for the land to 
  be utilised in this way. (AQW 1157/01) Mr Robinson: My Department's Roads Service was consulted 
  by the Department of Environment's Planning Service in respect of planning applications 
  for the erection of 2 telecommunication masts to the rear of the footway on 
  the A2 Newry Road, at the following locations:  30 metres west of the entrance to Warrenpoint Docks, and 200 metres north west of Gilbert Ash, Warrenpoint.  In addition Roads Service received 2 informal enquiries about 
  land ownership in respect of the possible erection of masts along the A1 Belfast 
  Road at the Corgary Road and Glenn Road junctions. I understand that these are the 4 locations about which you 
  recently contacted Roads Service directly. I should explain that the telecommunications companies involved 
  are licensed by the Department of Trade and Industry under the Telecommunications 
  Act 1984 and have a statutory right to place apparatus within the public road 
  boundary in accordance with the Telecommunications Code and the Telecommunications 
  (Street Works) NI Order 1984. In assessing the planning applications, Roads Service can 
  only consider matters that affect the safety and convenience of road users. 
  As the proposed positioning of the masts in question satisfy its requirements, 
  Roads Service offered no objections to the applications.  In respect of the 2 informal enquiries, Roads Service has 
  not been consulted about any planning applications lodged for the erection of 
  masts at these sites. Sewerage Problems : Warrenpoint Road, Rostrevor Mr P J Bradley asked the Minister for Regional Development 
  how he intends to address the sewerage problems in the area of Warrenpoint Road, 
  Rostrevor. (AQW 1158/01) Mr Robinson: A recent closed circuit television survey 
  revealed a blockage in the sewer in Warrenpoint Road, Rostrevor. This has been 
  cleared. A further survey will be carried out on the foreshore section of the 
  sewer to establish if any remedial work is required on that section. The sewers will be replaced as part of a major scheme to upgrade 
  the sewerage network in Rostrevor. This is due to start in the Autumn of this 
  year at a cost of £500,000. Traffic Volumes : A2 Mr Ken Robinson asked the Minister for Regional Development 
  to detail the traffic volumes on the A2 Shore Road at the following locations 
  (a) Shore Road - Whiteabbey Station Road junction; (b) Shore Road - Jordanstown 
  Road junction; (c) Greenisland Station Road - Shore Road junction; and (d) Trooperslane 
  Road - Shore Road junction. (AQW 1187/01) Mr Robinson: My Department's Roads Service does not 
  have details of traffic volumes at the junctions specified in the question. 
  However, average two-way weekday traffic flows are available for the following 
  locations on the A2 Shore Road: A2 Shore Road, just south of Jordanstown			31,611 
  vehicles per day A2 Shore Road between Trooperslane and Carrickfergus		27,078 
  vehicles per day  (near the Marine Business Park) These figures, taken in 2001, are the most up to date counts 
  available. Belfast to Larne Railway Mr Ken Robinson asked the Minister for Regional Development 
  what steps he will take to encourage a greater use of the rail facilities between 
  Belfast and Larne; and to make a statement. (AQW 1188/01) Mr Robinson: Translink is seeking to encourage greater 
  use of the Belfast to Larne railway line by improving the infrastructure and 
  by promotional activity. The recently completed refurbishment of Carrickfergus 
  station has increased its attractiveness for passengers and the planned renewal 
  of the track between Whitehead and the Bleach Green Junction should provide 
  faster and more comfortable journeys. Translink is also seeking to provide more 
  park and ride facilities along the line to encourage greater use by car drivers. 
  As part of a generic campaign for the whole railway network, Translink operates 
  a range of special fares on the Larne line, including unlimited day travel and 
  two for one promotions. Translink will continue to consider appropriate opportunities 
  to market this line so as to encourage its greater use.  Traffic Volumes Mr Ken Robinson asked the Minister for Regional Development 
  to detail the traffic volume on the B90 at its junctions with the (a) A80 Larne 
  Road; (b) Carntall Road; (c) Doagh Road at Mossley Bridge; (d) Monkstown Road; 
  and to make a statement. (AQW 1191/01) Mr Robinson:  
 
 | My Department's Roads Service does not have details of traffic 
  volumes at the road junctions specified in the questions. However, average two-way 
  weekday traffic flows are available for the following locations on the B90 road: 
  |   B90 Old Carrick Road, south of its junction with Monkstown 
  Road		11,969 vehicles per day B90 Old Carrick Road, north of its junction with Monkstown 
  Road		11,969 vehicles per day B90 Upper Greenisland Road, south of its junction with Woodburn 
  Road	 10,398 vehicles per day The first three junctions listed in your Question No. AQW 
  1191/01 (ie, junctions with the A8 Larne Road, Carntall Road, and the Doagh 
  Road at Mossley Bridge) are on the B59 Doagh Road. The only available traffic 
  volume information for the B59 Doagh Road is east of Carntall Road, where the 
  average two-way weekday traffic flow is 11,632 vehicles per day. These traffic volumes, taken in 2001, are the most up to date 
  counts available. Road Maintenance Mr Derek Hussey asked the Minister for Regional Development 
  to detail how the methodology of allocation of roads maintenance funding addresses 
  the issue of allocating a transport infrastructure per capita figure of 27.4 
  metres per person in rural areas compared to 3.9 metres per person in the Belfast 
  Metropolitan Area and 5.5 metres per person in other urban areas. (AQW 1199/01) Mr Robinson: As my predecessor advised in answer to 
  your earlier Written Assembly Question (AQW 158/01) on 15 October 2001, 
  the funds available for road maintenance are allocated by my Department's Roads Service 
  across district council areas using a range of weighed indicators of need tailored 
  to each of the 13 road maintenance activities (eg, resurfacing of motorways 
  and trunk roads, resurfacing of non-trunk roads, carriageway patching, surface 
  dressing, winter service, etc). The methodology used does not directly take account of the 
  length per person of the transportation infrastructure in any particular area. 
  Typical indicators used to allocate funds for maintenance purposes include, 
  however, the carriageway area and the condition and amount of travel on the 
  network. Traffic Volume Mr Ken Robinson asked the Minister for Regional Development 
  to detail the traffic volumes on the B90 at its junctions with (a) Greenisland 
  Station Road; (b) Trooperslane Road; (c) Woodburn Road; (d) Prospect Road - 
  New Line; (e) North Road, Carrickfergus; and to make a statement. (AQW 1204/01) Mr Robinson:  
 
 | My Department's Roads Service does not have details of traffic 
  volumes at the road junctions specified in the questions. However, average two-way 
  weekday traffic flows are available for the following locations on the B90 road: |   B90 Old Carrick Road, south of its junction with Monkstown 
  Road		11,969 vehicles per day B90 Old Carrick Road, north of its junction with Monkstown 
  Road		11,969 vehicles per day B90 Upper Greenisland Road, south of its junction with Woodburn 
  Road	 10,398 vehicles per day The first three junctions listed in your Question No. AQW 
  1191/01 (ie, junctions with the A8 Larne Road, Carntall Road, and the Doagh 
  Road at Mossley Bridge) are on the B59 Doagh Road. The only available traffic 
  volume information for the B59 Doagh Road is east of Carntall Road, where the 
  average two-way weekday traffic flow is 11,632 vehicles per day. These traffic volumes, taken in 2001, are the most up to date 
  counts available. Watermain : Island Road, Attical, Kilkeel Mr Mick Murphy asked the Minister for Regional Development 
  to detail (a) when the Water Service will replace sections of water mains along 
  Island Road, Attical, Kilkeel BT34 4ST; and (b) the commencement date of this 
  work. (AQW 1212/01) Mr Robinson: Water Service proposes to replace the 
  watermains at Island Road, Attical Bog Road and Attical Road, Kilkeel at an 
  estimated cost of £225,000. Work is scheduled to start towards the end of next 
  month and the Island Road part of the scheme should be complete by the end of 
  May. Signage Mr Ken Robinson asked the Minister for Regional Development 
  what assessment he has made in relation to (a) the current signage; and (b) 
  the introduction of further signage to highlight the location of the Borough 
  of Newtownabbey. (AQW 1234/01) Mr Robinson: My Department's Roads Service provides 
  direction signs to a number of distinct destinations within the Borough of Newtownabbey, 
  such as Whiteabbey, Ballyclare and Glengormley. I would, however, refer the Member to the response given to 
  him, on 29 September 2000, by my predecessor, Mr Gregory Campbell, regarding 
  a similar Written Assembly Question [AQW 106/00]. As Mr Campbell explained at 
  that time, the provision of signing to identify the Borough Council's boundaries 
  is a matter for the Council, subject to planning and safety needs being met. 
  Signage : Loughshore Park, Jordanstown Mr Ken Robinson asked the Minister for Regional Development 
  to outline steps he will take to introduce internationally recognised signage 
  for the Caravan Park at Loughshore Park, Jordanstown. (AQW 1235/01) Mr Robinson: My Department's policy in respect of the 
  provision and extent of tourist, cultural and information signing (ie "brown 
  signs") in Northern Ireland has been agreed jointly between Roads Service 
  and the Northern Ireland Tourist Board. The current policy limits the provision 
  of tourist signing to visitor accommodation, including caravan parking, outside 
  built-up areas where the national speed limits apply. Signing to individual 
  premises within towns and villages is not permitted. The caravan park at Loughshore Park does not meet the requirements 
  for tourist signing and there are no exceptional circumstances in terms of traffic 
  management problems to justify such signing. I understand, however, that the 
  caravan park is owned and operated by Newtownabbey Borough Council and that 
  the Council's existing sign at the entrance to the Park does not indicate the 
  availability of the caravan park. The Council might, therefore, wish to investigate 
  the possibility of erecting a sign within their property, indicating the presence 
  of the facility. The sign, which may be subject to planning approval, would 
  be readily visible from the adjacent A2 Shore Road. Rural Transport Funded Bus Mr Roy Beggs asked the Minister for Regional Development, 
  pursuant to AQW 3152/00, to advise when the Rural Transport Funded bus service 
  from Carrickfergus to Antrim Hospital will commence. (AQW 1251/01) Mr Robinson: I have been informed by Translink that 
  following the successful recruitment of a driver, the new service which will 
  operate between Carrickfergus and Ballyclare will commence on 4th 
  February 2002 and link in with the existing Larne to Antrim Hospital service. Speed Restrictions : Larne/Belfast Railway Mr Roy Beggs asked the Minister for Regional Development, 
  pursuant to AQW 690/01, to outline when the installation of new rail track will 
  commence on the Larne to Belfast railway line, which will improve the journey 
  time between East Antrim and Belfast. (AQW 1252/01) Mr Robinson: The section of track between Yorkgate 
  station and Bleach Green Junction was renewed as part of the scheme to re-open 
  the Belfast to Antrim line via Bleach Green. The section between Bleach Green 
  and Whitehead is due to be renewed. However, I cannot give any firm indication 
  of when the work will start until I receive Translink's Corporate Plan for the 
  period 2002 to 2005. Currently there are no plans to renew the section between 
  Whitehead and Larne Harbour as the Assembly has not yet allocated any funds 
  for such work.  top << Prev / Next >>  |