Friday 22 June 2001
Written Answers to Questions (Continued)
The Environment
Telecommunications Mast:
Killinchy Street, Comber
Mrs I Robinson asked
the Minister of the Environment, in respect of the siting of a telecommunications
mast at the rear of the police station in Comber, to detail (a) whether
a planning application has been received, (b) if any objections to this
application have been received and (c) what steps he is taking to alleviate
local concerns.
(AQW 3136/00)
The Minister of the Environment (Mr Foster): [holding answer
8 June 2001]: A prior approval application for the erection of a
telecommunications mast and ancillary equipment on land at BT Exchange,
Killinchy Street, Comber for BT Cellnet, was received on 13 February
2001.
A total of 73 objections were received to the proposal,
the vast majority of which related to health concerns.
This application was not processed within the statutory 42-day time
limit set down under prior approval regulations, in this case, 27 March
2001. This resulted in a deemed approval being granted for the proposal
even though the opinion of the Planning Service was to refuse. The Divisional
Planning Manager wrote to BT Cellnet’s agents on 3 April 2001 setting
out this position.
I understand that the mast has not been erected. Officials met with
the operators and their agents on 19 June 2001 to seek a resolution
to this matter. At that meeting, officials explained the strength of
public opposition to the mast, and confirmed that the opinion of the
Department was that prior approval should have been refused in this
instance.
The operators were sympathetic to the points being made. They in turn
stressed the need for providing a service for their customers in the
area, but agreed to look at alternative means for providing this service.
They promised to return to officials when they had considered the matter
further.
I will of course keep you updated on progress in this matter.
Clearly, mistakes have been made in this case, and
I have passed on my concerns to officials. Urgent action has been taken
to ensure that these deadlines are not missed in future. New procedures
have been introduced, which include earlier decision-making, and more
use of fax and recorded delivery.
You will be aware of the Executive Committee’s decision on 14 June
2001 to abolish the prior approval system for telecommunications masts
and to subject them to full planning control. I would hope to introduce
the necessary amending legislation in the Assembly in the autumn.
Removal of Election Posters
Mr Shannon asked the Minister
of the Environment to detail (a) his plans to ensure that all election
posters are removed after the election and (b) what penalties are in
place for those who fail to comply with such directions.
(AQW 3215/00)
Mr Foster: My Department has recently written to all political
parties advising of the statutory Regulations for the display of election
posters, including the requirement that they must be removed within
14 days of the close of the relevant poll. Following the effective date,
which on this occasion is 21 June 2001, political parties will be reminded
about their responsibilities in relation to election posters and the
position will be monitored to ensure that all posters are removed. Election
candidates normally co-operate fully with my Department in this matter.
Failure to comply with the legislation governing the removal of election
posters may result in enforcement action against the party or parties
concerned, which could result in court action and the imposition of
a fine of up to £1,000.
Residential Development:
(Cross Green, Carrickfergus)
Mr Hilditch asked the Minister
of the Environment what provision the Planning Service makes when considering
planning applications for new housing developments that are adjacent
or in close proximity to main power lines and pylons, particularly at
Cross Green, Carrickfergus.
(AQW 3256/00)
Mr Foster: Although it does not have a statutory duty to do
so, where appropriate, the Planning Service consults with the Environmental
Health Office of the relevant district council in relation to the public
safety and health implications of proposed residential development close
to main power lines and pylons. The Planning Service takes any comments
received into account in its determination of such planning applications.
The Planning Service consulted Carrickfergus Borough Council’s Environmental
Health Office in relation to the Cross Green development at Woodburn
Road, Carrickfergus. No objections were raised to the proposed development.
Planning permission subsequently issued on 30 September 1997.
Planning Applications:
Ards Borough Council Area
Mr Shannon asked the Minister
of the Environment to detail the number of planning applications in
the Ards Borough Council area in the years 1999-2000 and 2000-01 and
the average timescale for processing the application.
(AQW 3279/00)
Mr Foster: Details of the number of planning applications received
for the Ards Borough Council area in the years 1999-2000 and 2000-01,
and the average timescale for processing these applications are set
out below.
Year |
No. of Valid Applications Received |
Number Determined to Date |
Average
Processing Time |
1999-00 |
951 |
773 |
20.3 weeks |
2000-01 |
961 |
527 |
16.7 weeks |
Quality of Beaches
Mr Hilditch asked the Minister
of the Environment to detail any plans he has to improve the quality
of beaches around Northern Ireland.
(AQW 3286/00)
Mr Foster: My Department’s responsibility in relation to beaches
is to identify and monitor bathing waters in Northern Ireland that come
within the scope of the EC Bathing Water Directive.
Northern Ireland already has an excellent record of compliance with
the Directive. Compliance rates are higher than in any other region
of the UK. In 2000 all 16 identified bathing waters in Northern Ireland
met both the mandatory and the guideline standards of the Directive.
Of these, seven were awarded a European Blue Flag. In administering
the Blue Flag Scheme, the Tidy Northern Ireland Group takes account
of other criteria such as beach facilities, cleanliness and safety.
However, there is no room for complacency and my Department will continue
to work to minimise pollution from agricultural and sewage sources.
The European Commission has recently issued a paper on possible revisions
to the Bathing Water Directive. My Department is consulting District
Councils and other interested groups in Northern Ireland about the Commission’s
proposals.
European Blue Flag Awards
Mr Hilditch asked the Minister
of the Environment to give his assessment of the European Blue Flag
Awards for beach cleanliness in Northern Ireland; and to make a statement.
(AQW 3287/00)
Mr Foster: I am delighted to confirm that seven beaches in Northern
Ireland were awarded the coveted Blue Flag award this year. These sites
were:
- Benone Strand, Co. Londonderry
- Cranfield West, Co. Down
- Millisle Lagoon, Co. Down
- Portrush East Strand, Co. Antrim
- Portrush West Strand, Co. Antrim
- Portstewart Strand, Co. Londonderry and
- Tyrella, Co. Down
These beaches received awards last year but, unfortunately, Ballycastle,
which also achieved the award last year, was not listed for 2001.
Blue Flags are awarded only when a beach conforms to strict criteria
based on the quality of the water, management of the beach, and provision
of information.
A full description of the criteria is available on the Tidy Britain
Group web site, www.blueflag.org.
The Blue Flag scheme recognises authorities for their good stewardship
of beaches and I would encourage all local councils to participate in
the scheme and build on our recent successes.
Carrickfergus: Old Town Walls
Mr Hilditch asked the Minister
of the Environment to detail any plans he has to upgrade the old town
walls of Carrickfergus.
(AQW 3300/00)
Mr Foster: The part of the old town walls which is in the Department
of Environment’s care stretches from St Bride’s car park clockwise,
ending at Joymount.
Conservation work has been carried out on this section in the past
and it is in good condition.
There is some concern over the condition of some sections of the wall
not in the care of my Department. These sections are scheduled for protection
under Article 3 of the Historic Monuments and Archaeological Objects
(N Ireland) Order 1995. Discussions have taken place with Carrickfergus
Borough Council about the extent and implementation of repairs to the
walls within its ownership.
It is hoped that Council will carry out the work with guidance from
EHS and in the terms specified by the conditions of a Scheduled Monuments
Consent which, on application by the Council, would be issued by the
Department under Articles 4 and 5 of the Historic Monuments and Archaeological
Objects (NI) Order 1995.
New site notices, explaining the history and features of the walls,
will be provided later this year.
Mr Hilditch asked the Minister of the Environment, pursuant
to AQW 3053/00, to detail the segments of the old town walls which are
the property of Carrickfergus Borough Council.
(AQW 3303/00)
Mr Foster: The part of Carrickfergus old town walls which is
the property of Carrickfergus Borough Council stretches from St Bride’s
car park gateway anticlockwise to the junction of Albert Road and Lancasterian
Street, except for Northgate.
The Northgate and excavated wall footings in Delaney Green are in the
care of the Department of the Environment.
The details of ownership are recorded on maps which can be inspected
at the Monuments and Buildings Record, 5-33 Hill Street, Belfast.
Areas of Townscape Character
Mrs E Bell asked the Minister
of the Environment to detail what action has been taken to ensure effective
consultation in respect of the drawing up of areas of townscape character,
in general, and North Down in particular; and to make a statement.
(AQO 1627/00)
Mr Foster: All future areas of townscape character will, where
appropriate, be designated within development plans. Consultation will
take place at various stages of the plan process, and opportunities
will be provided for local communities to participate in this process,
through public meetings. In addition, following publication of a draft
plan, there will be opportunity to make representations on it for consideration
by the Planning Appeals Commission, an independent body, prior to final
plan adoption.
The North Down Borough Council Area will be covered by the Belfast
Metropolitan Area Plan, on which work commenced in January of this year.
As part of the plan preparation process, work is underway to determine
the appropriateness of existing areas of townscape character boundaries.
This will consider if new areas of townscape character should be designated,
and consider the need for appropriate local policies and guidance for
such areas, for inclusion in the plan. These considerations will be
made in accordance with my Department’s statutory consultation obligations
and also the general approach to public participation which I have outlined.
Telecommunications Mast:
Jerrettspass
Mr McGrady asked the Minister
of the Environment to detail when the telecommunications mast at Jerrettspass
will be demolished; and to make a statement.
(AQW 3407/00)
Mr Foster: I understand that officials have written to you explaining
that Crown Castle, the agents in this case, have written to us confirming
their intention to replace the mast once they have secured alternative
coverage provisions. It was also explained that there could be some
delay in implementing this decision to allow them to complete a technical
appraisal of their operations. They hope to minimise this.
Given this position, I am unable to state exactly when the mast will
be demolished. However, I would hope that there will not be an undue
delay. My officials will of course continue to monitor the situation.
Telecommunications Masts:
Consultation Paper
Mr McGrady asked the Minister
of the Environment to detail when he will publish his response to the
consultation document on mobile telecommunications masts and the Stewart
Report; and to make a statement.
(AQO 1609/00)
Mr Foster: As I stated in my reply to the oral question from
the Member for Upper Bann, my Department issued a consultation paper
on 10 November 2000, seeking views on possible changes to planning legislation
for the control of development by licensed telecommunications code system
operators.
As the Member may know, the original date for responses to the consultation
paper was 16 January 2001. The Environment Committee requested an extension
of time to consider the issue and the Committee provided its response
on 5 April 2001.
I brought the outcome of the consultation paper to the attention of
the Executive Committee and after discussion on 14 June 2001, the Committee
decided that the best way forward was for full planning permission procedures
to be applied for telecommunications masts.
I have asked my officials to consider what legislation is necessary
to implement the Executive Committee’s decision, and I expect to be
able to introduce this legislation in the autumn.
Finance and Personnel
Rate Collection Agency:
Performance Targets 2001-02
Mr Attwood asked the Minister
of Finance and Personnel to detail the performance targets which have
been set for the Rate Collection Agency (RCA) in 2001-02.
(AQW 3296/00)
The Minister of Finance and Personnel (Mr Durkan): For 2001-02
the following performance targets have been set for the RCA.
Output
To collect 98% (or the 2000-01 outturn if higher) of a forecast £660
million Gross Collectable Rate (excluding Late Assessments) by 31 March
2002.
Efficiency
To achieve a forecast unit cost of £11.61 for collecting rates per
hereditament, excluding development costs for the Rates in the Millennium
(RIM) and ONE Projects, representing a 1% improvement in real terms
on 2000-01.
To achieve a forecast unit cost of £30.52 for processing Housing Benefit
cases, excluding development costs for the RIM and ONE Projects, representing
a 1% improvement in real terms on 2000-01.
Quality of Service
- To accurately calculate and advise District Councils of the Actual
Penny Product outturn for 2000-01 by 30 November 2001.
- To process 98% of Housing Benefit applications free from error.
- To achieve an average turnaround time for processing regular, non-annual
Housing Benefit applications of 28 days.
- To issue all eligible rate refunds within 14 working days of being
identified as a rate refund.
- To achieve, by 31 March 2002, an overall rating for service provision
of "satisfied" or above from at least 85% of respondents.
Financial Management
- To live within budget allocations for 2001-02.
Health, Social Services and Public Safety
Fire Service Property:
Cost of Vandalism
Mr Hilditch asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the cost of vandalism
to Fire Service property and machinery in each of the last five years.
(AQW 3234/00)
The Minister of Health, Social Services and Public Safety (Ms de
Brún): The cost of repairing Fire Authority property damaged
by acts of vandalism over the past five years is as set out below.
1996/97 |
£3,111 |
1997/98 |
£3,065 |
1998/99 |
£2,815 |
1999/00 |
£4,126 |
2000/01 |
£1,672 |
The cost of repairing vehicle damage is not available.
Most damage to vehicles is caused by incidents of stone throwing and
it is therefore not practical to access the cost of each incident. The
frequency of these attacks in some areas does, however, mean that general
vehicle refurbishment is required sooner than would normally be the
case.
Leagtar amach sa tábla thíos costas cóirithe sealúchas
an Údaráis Dóiteáin a ndearnadh damáiste
air le cúig bliana anuas de dheasca creachadóireachta.
1996/97 |
£3,111 |
1997/98 |
£3,065 |
1998/99 |
£2,815 |
1999/00 |
£4,126 |
2000/01 |
£1,672 |
Níl an costas ar dheisiú damáiste
ar fheithiclí ar fáil. Rinneadh an chuid is mó
den damáiste ar fheithiclí mar gheall ar eachtraí
amhail caitheamh cloch, níl sé praiticiúil costas
gach eachtra a fháil. Ciallaíonn minicíocht na
n-ionsaithe seo i roinnt ceantar áfach go mbíonn athdheisiú
ginearálta feithiclí de dhíth níos luaithe
ná mar a bheadh sé de dhíth de ghnáth.
Full-Time Fire Cover: East Antrim
Mr Hilditch asked
the Minister of Health, Social Services and Public Safety to detail
what steps she is taking to establish a full-time Fire Service for the
constituency of East Antrim.
(AQW 3235/00)
Ms de Brún: The Northern Ireland Fire
Brigade maintains a rolling review of Standards of Fire Cover and the
associated provision of Fire Service firefighting resources.
The East Antrim area is one of the areas that the Fire
Brigade keeps under particular review due to the large amount of development
and infrastructure in some of the constituency towns. This particularly
applies to the Retained (Part time) Fire Stations located in Carrickfergus
and Larne. Both Stations are very busy having attended 887 and 577 calls
respectively during 2000. Home Office Standards of Fire Cover are still
being met in over 90% of occasions.
However, the Fire Brigade considers that over 600 calls
per year is excessive for Retained Stations and will present a report
later this year giving a strategic overview of the developing fire cover
needs for the next 10 years.
Coinníonn Briogáid Dóiteáin Thuaisceart
Éireann athbhreithniú leanúnach ar Chaighdeáin
Chumhdach Dóiteáin agus acmhainní múchta
tine na Seirbhíse Dóiteáin leo.
Is é ceantar Aontroma Thoir ceann de na ceantair a choinníonn
an Bhriogáid Dóiteáin faoi athbhreithniú
áirithe mar gheall ar an mhéid mhór forbartha agus
bonneagair déanta i roinnt toghbhailte. Baineann seo go háirithe
leis na Stáisiúin Dóiteáin (Pháirtaimseartha)
Choinneáilte suite i gCarraig Fhearghais agus i Latharna. Tá
an dá stáisiún araon iontach gnóthach mar
gur fhreagair siad ar 887 agus ar 577 scairt faoi seach le linn 2000.
Tá Caighdeáin Trealaimh Dóiteáin na hOifige
Baile á gcomhlíonadh go fóill i mbreis agus 90%
de na huaireanta.
Síleann an Bhriogáid Dóiteáin áfach
go bhfuil 600 scairt in aghaidh na bliana iomarcach do Stáisiúin
Choinneáilte agus tabharfaidh sí tuairisc níos
moille i mbliana ag déanamh léirmheasa straitéisigh
ar riachtanais fhorbartha threalamh dóiteáin do na 10
mbliana seo chugainn.
Attacks on Fire Service Personnel
Mr Hilditch asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of
attacks on Fire Service personnel in each of the last five years.
(AQW 3236/00)
Ms de Brún: The number of incidents which involved hostilities
towards Fire Service personnel in each of the last three years is as
follows.
|
1998 |
1999 |
2000 |
Number of Calls |
1155 |
554 |
855 |
Records for the previous two years are not available.
Seo a leanas líon na n-eachtraí ina a thig le nochtadh
do raonta leictreamhaighnéadacha tionchar a bheith aige ar fhorbairt
ailse nó nach dtig.
|
1998 |
1999 |
2000 |
Líon na scairteanna |
1155 |
554 |
855 |
Níl cáipéisí don dá bhliain seo
a chuaigh thart ar fáil.
Protection For Fire Service Personnel
Mr Hilditch asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail what steps she
is taking to protect Fire Service personnel from attack whilst on duty.
(AQW 3237/00)
Ms de Brún: The Northern Ireland Fire Brigade takes many
steps to protect Fire Service personnel from attack whilst on duty.
Firefighters are issued with personal protective equipment, including
tunics and overtrousers, which are fire-retardant, a helmet fitted with
a visor, gloves and steel toe-capped boots.
Fire appliances are fitted with armoured glass and sliding protective
screens for the windshields, in addition to internal door locks and
locks on the external lockers.
Every firefighter receives extensive training on how to react in a
hostile situation and every Incident Commander receives training on
dealing with incidents involving civil disturbance. Incident Commanders
will also carry out Dynamic Risk Assessment of every incident attended
and will not expose firefighters to unnecessary danger in a hostile
or civil disturbance incident.
There are regular liaison meetings, at local level, between the Brigade
and representatives of the community in an effort to reduce attacks
of Fire Service personnel.
Déanann Briogáid Dóiteáin Thuaisceart Éireann
cuid mhór beart lena foireann Seirbhíse Dóiteáin
a chosaint ó ionsaithe agus iad ar dualgas. Tugtar trealamh cosanta
pearsanta don lucht múchta tinte, ina measc tá tuineacha,
forbhrístí atá dófhriotaíoch, clogad
le scáthlán air, miotóga agus buataisí cruach-chaipíneacha.
Tá fearais dóiteáin gléasta le gloiní
armúrtha agus le scáileáin chosanta shleamhnáin
do na gaothscáthanna, chomh maith le glais inmheánacha
dorais agus glais ar na taisceadáin eachtracha.
Faigheann gach trodaí tine oiliúint chuimsitheach ar
an dóigh le freagairt ar staid naimhdeach agus faigheann gach
Ceannasaí Eachtra oiliúint ar an dóigh le déileáil
le heachtraí mar a bhfuil griolsa cathartha. Déanfaidh
Ceannasaithe Eachtra Measúnú Bríomhar ar Bhaol
gach eachtra a ndeachthas chaige agus ní chuirfidh sé
trodaithe tine i mbaol neamhriachtanach in eachtra naimhdeach nó
griolsa chathartha.
Bíonn cruinnithe rialta comhoibrithe ann, ag leibhéal
áitiúil, idir an Bhriogáid agus ionadaithe an phobail
le hiarracht a dhéanamh ionsaithe ar an fhoireann Seirbhíse
Dóiteáin a laghdú.
Nursing-Home Beds
Mrs I Robinson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to (a) give her assessment
of the impact on the reduction of nursing-home beds and (b) state if
she plans to increase funding to address this situation.
(AQW 3239/00)
Ms de Brún: In my reply to AQW 574/00, I gave details
of the numbers of private nursing-home beds in each Board area in each
of the last three years. This information demonstrates that whilst there
has been a reduction in private nursing-home beds in the Eastern and
Northern Board areas in that period, there has been an increase in such
beds in the Southern and Western Board areas.
Health and Social Services Boards and Trusts have operational responsibility
for the assessment of the need for nursing-home care in their areas
and are constantly reviewing the beds available against the assessment
of need.
I am aware that the private nursing-home sector, like other providers,
is under financial pressure and I have already indicated that I am sympathetic
to the case made for increased funding. It was for this reason that
with my Department’s approval Health and Social Services Boards explored
the degree to which an above inflationary increase in fees was affordable
for 2001-02. The increase in fees between 3·5% and 5·0% for 2001
will help the private sector, as will the further £2 million made available
for 230 additional community care places in my budget.
I mo fhreagra ar AQW 574/00, thug mé sonraí ar líon
na leapacha i dtithe príobháideacha altranais i ngach
ceantar Boird in achan bhliain de na trí bliana anuas. Léiríonn
an t-eolas seo go raibh méadú sna leapacha seo i gceantair
Bhoird an Deiscirt agus an Iarthair cé go raibh laghdú
sna leapacha príobháideacha ar fáil i dtithe príobháideacha
altranais i gceantair Bhoird an Oirthir agus an Tuaiscirt.
Tá freagrachtaí feidhmithe ag Boird agus Iontaobhais
Sláinte agus Seirbhísí Sóisialta as measúnú
an ghá do chúram i dtithe altranais ina gceantair féin
agus tá siad ag athbhreithniú i gcónaí na
leapacha áta ar fáil in aghaidh measúnú
an ghá sin.
Tá a fhios agam go bhfuil an earnáil thithe príobháideacha
altranais faoi bhrú airgeadais, cosúil le soláthraithe
eile, agus chuir mé in iúl cheana féin go bhfuil
mé tuisceanach don chás a rinneadh do níos mó
maoiniú. Sin an fáth, le cead ó mo Roinn, ar scrúdaigh
Boird Sláinte agus Seirbhísí Sóisialta an
méid a bhí méadú níos mó ná
boilsciú i dtáillí inacmhainneach do 2001-2002.
Cuideoidh an méadú idir 3.5%-5.0% i dtáillí
leis an earnáil phríobháideach, chomh maith leis
an £2m breise acuireadh ar fáil do 230 áit breise cúram
pobail i mo bhuiséad.
Human Organs Inquiry Team
Mrs I Robinson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail (a) the work
undertaken to date by the relatives reference group and the Human Organs
Inquiry Team, (b) when the Inquiry Team is expected to report and (c)
the approximate cost of this inquiry.
(AQW 3244/00)
Ms de Brún: I announced the membership and terms of reference
of the Human Organs Inquiry Team and Relatives Reference Group on 22
March. Since then the inquiry team and Relatives Reference Group have
advertised widely in the local press inviting comments from the public,
which has led to requests for over 90 questionnaires. The inquiry team
has held initial meetings with parents and the Royal Victoria Hospital
and has also issued letters to all relevant Health and Social Services
Trusts and other interested parties requesting information and views.
Analysis of this written evidence has begun and will continue over the
summer as more replies are received.
The Relatives Reference Group has heard relatives’ concerns at meetings
in Derry and Belfast and these concerns have been discussed with the
relevant Trusts. Further regional meetings are planned this month and
the group continues to maintain frequent contact with the Inquiry to
share progress.
The inquiry has cost approximately £52,000 to date; however, it is
too soon to say what the overall cost will be. On 22 March I asked the
Inquiry to report to me within 12 months.
D’fhógair mé ballraíocht agus téarmaí
tagartha Fhoireann an Fhiosrúcháin Orgán Daonna
agus an Ghrúpa Tagartha Gaolta ar an 22 Márta. Ó
shin, chuir foireann an Fhiosrúcháin agus an Grúpa
Tagartha Gaolta fógraí go forleathan sa phreas áitiúil
ag iarraidh tuairimí ón phobal, ar tháinig iarratais
do bhreis agus 90 ceistiúchán astu. Bhí cruinnithe
tosaigh ag Foireann an Fhiosrúcháin le tuismitheoirí
agus chuir Otharlann Ríoga Victeoiria litreacha chuig na hIontaobhais
chuí Sláinte agus Seirbhísí Sóisialta
uile agus chuig páirtithe leasmhara eile ag iarraidh eolais agus
tuairimí. Thosaigh anailís ar an fhianaise scríofa
seo agus leanfaidh seo ar aghaidh le linn an tsamhraidh agus níos
mó freagraí á bhfáil.
Chuala an Grúpa Tagartha Gaolta buarthaí gaolta ag cruinnithe
i nDoire agus i mBéal Feirste agus pléadh na buarthaí
seo leis na hIontaobhais chuí. Tá tuilleadh cruinnithe
réigiúnacha eile le socrú an mhí seo agus
leanann an Grúpa ar aghaidh a theagmháil rialta leis an
Fhiosrúchán a choinneáil leis an dul chun cinn
a phlé.
Chosain an Fiosrúchán thart faoi £52,000 go dtí
seo, ach tá sé róluath go fóill áfach
an costas iomlán a mheas. Ar 22 Márta d’iarr mé
ar an Fhiosrúchán tuairisc a thabhairt domh faoi cheann
dhá mhí dhéag.
Incidence of Cancer:
1995-97
Mrs I Robinson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail (a) the number
of men and women diagnosed with cancer in each of the last three years,
(b) the number of men diagnosed with (i) prostate cancer and (ii) testicular
cancer, (c) what she is doing to promote awareness of men’s health,
especially of cancer and (d) what funding has been allocated to this
promotion compared to other campaigns.
(AQW 3245/00)
Ms de Brún: The most recent available information is
as follows:
(a) Number of incidence cases of all cancers* diagnosed here in men
and women between 1995 and 1997
|
Males |
Females |
|
Incidence Cases |
Crude Rate per 100,000 |
Incidence Cases |
Crude Rate per 100,000 |
1995 |
4132 |
513 |
4320 |
512 |
1996 |
4303 |
527 |
4523 |
530 |
1997 |
4375 |
533 |
4604 |
539 |
Average (95-97) |
4270 |
524 |
4482 |
527 |
* includes non-melenoma skin cancers
(b) (i) Number of incidence cases of prostate cancers
diagnosed here in men between 1995 and 1999
|
1995 |
1996 |
1997 |
1998 |
1999 |
Average 95-99 |
Incidence Cases |
476 |
468 |
502 |
537 |
488 |
494 |
Crude Rate per 100,000 |
59 |
57 |
61 |
65 |
59 |
60 |
(b) (ii) Number of incidence cases of cancer of the testis diagnosed
here in men between 1995 and 1999
|
1995 |
1996 |
1997 |
1998 |
1999 |
Average 95-99 |
Incidence Cases |
41 |
56 |
46 |
41 |
42 |
45 |
Crude Rate per 100,000 |
5 |
7 |
6 |
5 |
5 |
5 |
(c) Most of the major diseases in our community
affect both men and women. Action to promote health continues through
the implementation of food and nutrition, physical activity, smoking
and alcohol strategies. In 1999 my Department issued a men’s health
booklet, which included a section on cancer.
(d) As health promotion campaigns are directed at both
sexes it is not possible to determine the proportion of funding specifically
allocated to men.
Figures provided by the Northern Ireland Cancer Registry. For all cancers
the latest available figures are for 1997.
Seo a leanas an t-eolas is déanaí atá ar fáil:
(a) Líon na gcásanna de na hailsí
uile* fáthmheasta i bhfir agus i mná anseo idir 1995 agus
1997.
|
Fir |
Mná |
|
Cásanna Eachtra |
Ráta Teagmhais an 100,000 |
Cásanna Eachtra |
Ráta Teagmhais an 100,000 |
1995 |
4132 |
513 |
4320 |
512 |
1996 |
4303 |
527 |
4523 |
530 |
1997 |
4375 |
533 |
4604 |
539 |
Meán (95-97) |
4270 |
524 |
4482 |
527 |
* ailsí neamh-mheileanóma craicinn san áireamh.
(b) (i) Líon na gcásanna d’ailsí próstatacha
fáthmheasta i bhfir anseo idir 1995 agus 1999.
|
1995 |
1996 |
1997 |
1998 |
1999 |
Meán 95-99 |
Cásanna Eachtra |
476 |
468 |
502 |
537 |
488 |
494 |
Ráta Teagmhais an 100,000 |
59 |
57 |
61 |
65 |
59 |
60 |
(b) (ii) Líon na gcásanna d’ailse uiríoch fáthmheasta
i bhfir anseo idir 1995 agus 1999.
|
1995 |
1996 |
1997 |
1998 |
1999 |
Meán 95-99 |
Cásanna Eachtra |
41 |
56 |
46 |
41 |
42 |
45 |
Ráta Teagmhais an 100,000 |
5 |
7 |
6 |
5 |
5 |
5 |
(c) Tá an chuid is mó de na príomhghalair inár
bpobal ar fhir agus ar mhná araon. Leanann gníomhú
ar aghaidh le sláinte a chur chun cinn trí chur i bhfeidhm
straitéisí bia agus cothaithe, gníomhaíochta
fisiciúla, caithimh tobac agus alcóil. I 1999, chuir mo
Roinn leabhrán ar Shláinte Fear amach, ina raibh mír
ar ailse.
(d) Mar go ndírítear feachtais chur chun cinn sláinte
ar an dá inscne ní féidir coibhneas an mhaoinithe
dáilte ar fhir go háirithe a fháil amach.
Clárlann Ailsí Thuaisceart Éireann a sholáthraigh
na figiúirí. Do na hailsí uile is iad na figiúirí
do 1997 na figiúirí is déanaí atá
ar fáil.
Power Lines: Assessment of Health Risk
Mr Hilditch asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to give her assessment
of the risk to health from power lines and pylons.
(AQW 3253/00)
Ms de Brún: My Department relies on the advice of the
National Radiological Protection Board (NRPB) and its scientific advisers
in respect of electromagnetic fields. On 6 March the Advisory Group
on Non-Ionising Radiation (AGNIR) published a report entitled ‘ELF*
Electromagnetic Fields and the Risk of Cancer’. The report took account
of a wide range of studies both scientific and epidemiological. In the
light of this report and others before it, the NRPB does not believe
that there is a basis for quantitive restrictions in respect of exposure
of the public to EMFs from overhead lines or other electricity supply
apparatus.
At the same time the NRPB recognises that the question of whether exposure
to electromagnetic fields can influence the development of cancer cannot
be completely resolved and I fully support the view that the continuing
research in relation to ELF exposure is important to our understanding
of this issue.
Braitheann mo Roinn ar chomhairle an Bhoird Náisiúnta
Chosanta Raideolaíoch (BNCR) agus a chomhairleoirí eolaíochta
maidir le raonta leictreamhaighnéadacha. Ar 6 Márta, d’fhoilsigh
an Grúpa Comhairleach ar Radaíocht Neamhianaithe (GCRN)
tuairisc dar teideal ‘RLM* Raonta Leictreamhaighnéadacha agus
an Baol ó Ailse’. Ghlac an tuairisc réimse leathan staidéar,
idir eolaíoch agus eipidéimeolaíoch, san áireamh.
Mar gheall ar an tuairisc seo agus ar na cinn eile roimhe sin, ní
chreideann an BNCR go bhfuil cúis ar bith le srianta cainníochtaithe
maidir le nochtadh an phobail do raonta leictreamhaighnéadacha
ó oslínte nó ó ghléasanna soláthair
leictreachais eile.
Ag an am céanna, aithníonn an BNCR nach féidir
Creatlach le haghaidh Gníomhaíochta ar Liostaí
Feithimh’ a d’eisigh mé agus tacaím go hiomlán
leis an tuairim go bhfuil taighde leanúnach ar nochtadh RLM tábhachtach
dár dtuiscint ar an cheist seo.
Area Children and
Young People’s Committee
Mr Ford asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety, in respect of the Area
Children and Young People’s Committee in each of the four Board Areas,
to detail (a) the number of representatives from the Voluntary sector,
(b) the number of representatives from the community and (c) the number
of representatives from statutory and Government bodies.
(AQW 3263/00)
Ms de Brún: The numbers of representatives from the voluntary
sector, the community and statutory bodies on the Area Children and
Young People’s Committees in each Health and Social Services Board are
set out in the following table.
HSS Board |
No of representatives from the voluntary sector |
No of representatives from the community |
No of representatives from Statutory and Government Bodies |
Total membership |
Eastern |
1 |
0 |
15 |
16 |
Northern |
2 |
0* |
9 |
11 |
Southern |
1 |
0 |
14 |
15 |
Western |
1 |
0 |
11 |
12 |
* The community sector is represented on the Northern Board’s Area
Children and Young People’s Committee through the locality pilot steering
groups.
Leagtar amach sa tábla a leanas líon na n-iondaithe ón
earnáil dheonach, ó fhorais an phobail agus reachtúla
ar Choistí Páistí agus Ógánaigh an
Cheantair ag gach Bord Sláinte agus Seirbhísí Sóisialta.
Bord SSS |
Líon na n-ionadaithe ón earnáíl dheonach |
Líon na n-ionadaithe ón phobail |
Líon na n-ionadaithe ó na Forais Reachtúla
agus an Rialtais |
Iomlán Ballraíochta |
Oirthear |
1 |
0 |
15 |
16 |
Tuaisceart |
2 |
0* |
9 |
11 |
Deisceart |
1 |
0 |
14 |
15 |
Iarthar |
1 |
0 |
11 |
12 |
* Déantar ionadaí don earnáil phobail ar Choiste
Páistí agus Ógánaigh an Cheantair Bhord
an Tuaiscirt trí ghrúpaí stiúrtha píolótach
áitiúil.
<< Prev / Next >>
|