| Friday 15 June 2001Written Answers to Questions (Continued)
 
 Finance and Personnel Peace II Funding Mr Hilditch asked the Minister 
          of Finance and Personnel to detail when Peace II Funding will become 
          available. (AQW 3217/00) The Minister of Finance and Personnel (Mr Durkan): Following 
          the formal signing of the PEACE II Operational Programme by Commissioner 
          Barnier on 22 March 2001, work has proceeded in drawing up the programme 
          complement, which sets out the detail of the programme at measure level, 
          for agreement by the Monitoring Committee. The programme complement 
          must be agreed within three months of the signing of the operational 
          programme, (ie by 21 June 2001) and the latest draft has been tabled 
          for consideration by the Monitoring Committee at its meeting on 15 June 
          2001. The implementing bodies involved in the delivery of the programme 
          will be able to issue calls for projects after the programme complement 
          has been agreed and it is anticipated that funding will begin to become 
          available to groups on the ground from September onwards. This is to 
          allow time for evaluation and selection procedures to take place. Gap Funding Mr Hilditch asked the Minister 
          of Finance and Personnel to give an assessment of gap funding. (AQW 3218/00)  Mr Durkan: There has been considerable interest in the gap 
          funding advertisement, which was placed in the local press on behalf 
          of Departments and the Special EU Programmes Body on 16 March 2001, 
          with approximately 1000 applications received in response. The great 
          majority of applications received were from community and voluntary 
          sector organisations previously funded under PEACE I. Departments and 
          the Special EU Programmes Body are currently processing these applications 
          and have started to issue letters of offer, or rejection, to project 
          sponsors. This process is expected to be completed within the next two 
          weeks. Only after decisions have been taken on each individual project 
          application received will it be possible to provide an overall assessment 
          of gap funding. This information will therefore be made available once 
          Departments and the Special EU Programmes Body have completed their 
          selection procedures. Health, Social Services and Public Safety Response Times of OccupationalTherapy Departments
 Mr Fee asked the Minister of 
          Health, Social Services and Public Safety to detail what progress is 
          being made with improving the response times by occupational therapy 
          departments to referrals by the Housing Executive grants department. (AQW 3168/00) The Minister of Health, Social Services and Public Safety (Ms de 
          Brún): Implementation of the recommendations in the preliminary 
          report of the joint Housing Executive/Department of Health, Social Services 
          and Public Safety review of the housing adaptations service commenced 
          in March. The health and social services boards intend to deploy the 
          additional 20 occupational therapists which are being funded by my Department 
          this year, on housing adaptation assessments. These measures should 
          make a significant contribution to my priorities for action target of 
          a 20% reduction in the numbers waiting for occupational therapy housing 
          adaptation assessments. Thosaigh cur i bhfeidhm na moltaí i Réamhthuairisc Chomhathbhreithniú 
          an Fheidhmeannais Tithíochta/na Roinne Sláinte, Seirbhísí 
          Sóisialta agus Sábháilteachta Poiblí ar 
          an tseirbhís oiriúnú tithíochta i Márta. 
          Tá sé ar intinn ag Boird Shláinte agus Sheirbhísí 
          Sóisialta 20 teiripí saothair breise, atá á 
          maoiniú ag an Roinn s’agamsa i mbliana, a chur i mbun oibre ar 
          mheasúnuithe oiriúnú tithíochta. Ba chóir 
          do na bearta seo cuidiú go mór le sprioc mo Thosaíochtaí 
          do Bhearta le líon na ndaoine ag fanacht le measúnuithe 
          oiriúnú tithíochta teiripe saothair a laghdú 
          faoi 20% a bhaint amach. Occupational Therapists:Newry and Mourne Trust
 Mr Fee asked the Minister of 
          Health, Social Services and Public Safety to detail what progress is 
          being made to increase the number of occupational therapists employed 
          by the Newry and Mourne Trust. (AQW 3169/00) Ms de Brún: Health and social services boards and Trusts 
          are responsible for ensuring that there are sufficient occupational 
          therapists to provide the level of service to meet the assessed needs 
          of their population. Newry and Mourne HSS Trust will shortly be recruiting additional occupational 
          therapy staff in line with the trust’s share of the resources made available 
          this year. The posts will be advertised within the next few weeks. Boird agus Iontaobhais Shláinte agus Sheirbhísí 
          Sóisialta atá freagrach as cinntiú go bhfuil go 
          leor teiripithe saothair ann leis an leibhéal seirbhíse 
          atá riachtanach a sholáthar le riar ar riachtanais mheasúnaithe 
          a ndaonraí. Beidh Iontaobhas SSS an Iúir agus Mhúrn ag earcú 
          foirne breise teiripe saothair ar ball de réir sciar an Iontaobhais 
          de na hacmhainní curtha ar fáil i mbliana. Fógrófar 
          na poist laistigh den chúpla seachtaine seo chugainn. Data Collection on Cancellation of Operations Mr Hilditch asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety, pursuant to AQW 2872/00, 
          to detail what information is available on this matter. (AQW 3174/00) Ms de Brún: My Department collects information on numbers 
          of elective admissions to the surgical specialties that were readmitted 
          within one month if they have had a previous operation cancelled on 
          the day that they were due to be admitted. This information is collected 
          quarterly for each local trust and for ordinary admissions and day cases 
          separately. My Department also collects annual information on "did 
          not attend" (DNA) rates for inpatient admissions and outpatient 
          appointments. This information has been published in the annual performance 
          tables publication, which is available in the Assembly Library and on 
          my Department’s website. Cruinníonn an Roinn s’agamsa eolas ar lion na ndaoine glactha 
          isteach sna speisialtachtaí máinliachta agus a athghlacadh 
          isteach laistigh de mhí amháin má bhí obráid 
          acu roimh ré curtha ar ceal ar an lá a glacadh isteach 
          iad. Cruinnítear an t-eolas seo go ráithiúil do 
          gach Iontaobhas áitiúil, do dhaoine glactha isteach sa 
          ghnáthdhóigh agus do chásanna lae ina gceann agus 
          ina gceann. Cruinníonn an Roinn s’agamsa eolas bliantúil 
          fosta ar rátaí dofhreastalta do ghlacadh isteach othar 
          cónaitheach agus do choinní éisothar. Foilsíodh 
          an t-eolas seo i bhfoilseachán bliantúil Tháblaí 
          Feidhmithe, atá ar fáil i Leabharlann an Tionóil 
          agus ar líonláithreán mo Roinne. Hospital Appointments Mr Hilditch asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety, pursuant to AQW 2871/00, 
          to detail what information is available on this matter. (AQW 3175/00) Ms de Brún: The main data collected by my Department 
          which are relevant to this question are numbers of outpatient clinics 
          cancelled by hospitals. This information is published in the annual 
          hospital statistics publication, which is available in the Assembly 
          Library and on my Department’s website. My Department also collects 
          information on ‘did not attend’ (DNA) rates for inpatient admissions 
          and outpatient appointments. These figures are published in the performance 
          tables, which are also available in the Assembly Library and on my Department’s 
          website. Líon na gclinicí éisothar cealaithe ag otharlanna 
          is ea na príomhshonraí cruinnithe ag an Roinn s’agamsa 
          atá bainteach leis an cheist seo. Foilsítear an t-eolas 
          seo san fhoilseachán bliantúil Staidreamh Otharlann, atá 
          ar fáil i Leabharlann an Tionóil agus ar líonláithreán 
          mo Roinne. Cruinníonn an Roinn s’agamsa eolas bliantúil 
          fosta ar rátaí dofhreastalta do ghlacadh isteach othar 
          cónaitheach agus do choinní éisothar. Foilsítear 
          na figiúirí seo sna Táblaí Feidhmithe, atá 
          ar fáil i Leabharlann an Tionóil agus ar líonláithreán 
          mo Roinne fosta. Speech and Language Therapy: Children Mr Hilditch asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety, pursuant to AQW 2893/00, 
          to detail when the report of the joint working group will be made available. (AQW 3176/00) Ms de Brún: The joint working group has identified a 
          number of key issues and is currently determining the work needed to 
          take these forward. It is not therefore yet in a position to set a timetable 
          for completion of its task. D’aithin an comhghrúpa oibre roinnt eochaircheisteanna agus 
          tá sé ag cinneadh ar an obair atá de dhíth 
          le dul i gceann na gceisteanna seo faoi láthair. Mar sin de, 
          níl sé réidh go fóill le clár ama 
          a shocrú do chríochnú a thaisc. Health Trusts: Alternative Day Care Centres Mr Hilditch asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the criteria 
          health trusts follow in their approach to funding alternative day care 
          centres. (AQW 3178/00) Ms de Brún: The provision of day care is a matter for 
          health and social services trusts, who will take account of issues such 
          as the clinical assessment of the needs of the potential users of the 
          services and the availability of resources. Is ceist d’Iontaobhais Shláinte agus Sheirbhísí 
          Sóisialta é soláthar cúraim lae, a ghlacfaidh 
          san áireamh ceisteanna amhail measúnú cliniciúil 
          riachtanais úsáideoirí ionchasacha na seirbhísí 
          agus infhaighteacht acmhainní. Chiropodists: Ards Community Trust Mr Shannon asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of 
          chiropodists employed in the Ards Community Trust area in 1999-2000 
          and 2000-01. (AQW 3189/00) Ms de Brún: In both 1999-2000 and 2000-01, there were 
          6.2 whole-time equivalent chiropodists employed by the Ulster Community 
          & Hospitals Trust. Sa bhliain 1990-2000 agus 2000-01 araon, bhí 6.2 coslia coibhéis 
          ama iomláin fostaithe ag Iontaobhas SSS Phobal & Otharlann 
          Uladh. Mobile Chiropody Service: Greyabbey Mr Shannon asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of 
          patients cared for by the mobile chiropody service in the Greyabbey 
          area in the years 1999-2000 and 2000-01. (AQW 3190/00) Ms de Brún: The mobile chiropody service in the Greyabbey 
          area cared for 43 patients in 1999-2000 and 48 patients in 2000-01. Thug seirbhís chosliach shoghluaiste Na Mainistreach Léithe 
          cúram do 43 othar sa bhliain 1999-2000 agus do 48 othar sa bhliain 
          2000-01. Mobile Chiropody Service: Greyabbey Mr Shannon asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to explain why the mobile 
          chiropody service, provided through the Ards Community Trust, was withdrawn 
          from the Greyabbey Area. (AQW 3191/00) Ms de Brún: The mobile chiropody service provided by 
          the Ulster Community & Hospitals Trust was withdrawn from the Greyabbey 
          area because of mechanical breakdown. Service users from Greyabbey were 
          offered chiropody clinic appointments in Newtownards, which would require 
          them to travel by public transport. This alternative arrangement is 
          proving unacceptable to service users who are elderly/or vulnerable 
          and unable to travel by public transport. The Eastern Health 
          and Social Services Board is working with the trust to find a resolution 
          to this matter. Tarraingíodh seirbhísí gluaisteacha cosliachta 
          soláthraithe ag Iontaobhas SSS Otharlanna agus Phobal Uladh siar 
          i gceantar na Mainistreach Léithe mar gheall ar chliseadh mheicniúil. 
          Tairgeadh coinní a dhéanamh d’úsáideoirí 
          seirbhísí ón Mhainistir Liath le clinicí 
          cosliachta i mBaile Nua na hArda, a mbeadh orthu taisteal chucu ar iompar 
          poiblí. Is léir go bhfuil na socruithe eile doghlactha 
          d’úsáideoirí seirbhísí atá 
          cnagaosta/nó leochaileach agus nach bhfuil ábalta taisteal 
          ar iompar poiblí. Tá Bord Sláinte agus Seirbhísí 
          Sóisialta an Oirthir ag comhoibriú leis an Iontaobhas 
          le teacht ar réiteach na ceiste seo. Drugs: Enbrel and Remicade Mrs I Robinson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety, pursuant to AQW 1841/00, 
          to detail (a) the funding arrangements for the drugs Enbrel and Remicade 
          (b) why these drugs are not being made widely available (c) why only 
          42 patients have received these drugs and (d) what steps she is taking 
          to increase provision. (AQW 3199/00) Ms de Brún: (a)	Approximately £500,000 is currently being allocated in this 
          financial year (2001-2002) for these two new drugs (Enbrel and Remicade). 
          Each HSS Board has taken account of these new developments and there 
          has been a gradual introduction of these drugs in each Board area. (b) I am currently awaiting further expert advice on the effectiveness 
          of these medicines and as with any new and complex drug therapy, patient 
          safety is of the utmost importance; there remain some concerns about 
          the potential for serious side effects. These include serious blood 
          disorders, nervous system problems and increased susceptibility to tuberculosis 
          and other infections. In the meantime my Department will continue to 
          work with HSS boards, clinicians and service users to promote a gradual 
          introduction of these drugs, taking account of guidelines from the Society 
          of Rheumatology, emerging evidence of effectiveness and the availability 
          of resources. (c) At the time of this response, details available from health boards 
          indicate that 66 service users are currently receiving these drugs. 
          Boards have agreed to take a cautious approach to a gradual introduction 
          of these drugs taking account of increasing evidence of effectiveness 
          and available resources. It is crucial that those patients who do receive 
          these drugs remain under specialist supervision and have their treatment 
          carefully monitored and evaluated. (d) If a decision is made to move beyond their gradual introduction 
          and further resources are necessary, I will not hesitate to seek the 
          support of the Executive to ensure that they are made available to meet 
          these emerging requirements. (a) Tá thart fá £500,000 á dháileadh faoi 
          láthair sa bhliain airgeadais seo (2001-2002) don dá dhruga 
          nua (Embrel agus Remicade). Chuir gach Bord SSS na forbairtí 
          seo san áireamh agus tugadh na drugaí seo isteach de réir 
          a chéile i ngach ceantar Boird. (b) Faoi láthair tá mé ag fanacht le comhairle 
          breise ó shaineolaithe ar éifeacht na gcógas seo 
          agus de réir mar a tharlaíonn de ghnáth le tabhairt 
          isteach teiripe nua agus choimpléascaigh drugaí ar bith, 
          tá tábhacht as cuimse ag baint le sábháilteacht 
          othar, ach tá roinnt buarthaí ann go fóill faoi 
          na seachthorthaí tromchúiseacha féideartha. Ina 
          measc tá easláintí fola, fadhbanna néarchórais 
          agus méadú i dtógálacht d’eitinn agus do 
          ghalruithe eile. Idir an dá linn, leanfaidh an Roinn s’agamsa 
          ar aghaidh comhoibriú a dhéanamh le Boird SSS, dochtúirí 
          agus le húsáideoirí seirbhísí le 
          tabhairt isteach de réir a chéile na ndrugaí seo 
          a chur chun cinn, ag cur treoirlínte ó Chumann na Réamaiteolaithe, 
          fianaise shoiléir éifeachta agus infhaighteacht acmhainní 
          san áireamh. (c) Ag uair an fhreagra seo, léiríonn sonraí ar 
          fáil ó Bhoird Shláinte go bhfuil 66 úsáideoir 
          seirbhísí ag fáil na ndrugaí seo faoi láthair. 
          Chomhaontaigh Boird cur chuige airdeallach a ghlacadh do thabhairt isteach 
          de réir a chéile na ndrugaí seo, ag cur níos 
          mó fianaise éifeachta agus infhaighteachta acmhainní 
          san áireamh. Tá sé barrthábhachtach go gcoinneofar 
          na hothair sin a fhaigheann na drugaí seo faoi mhaoirseacht shainiúil 
          agus go ndéanfar monatóireacht agus measúnú 
          cúramach ar a gcóireáil. (d) Má dhéanfar cinneadh le dul thar a dtabhairt isteach 
          de réir a chéile, agus acmhainní riachtanacha breise 
          de dhíth, ní bheidh aon leisce orm iarracht a dhéanamh 
          tacaíocht an Fheidhmeannais a fháil le cinntiú 
          go gcuirfear ar fáil le riar ar na riachtanais shoiléire 
          seo iad. Ulster Hospital: Waiting Lists Mrs I Robinson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail (a) the number 
          of patients on waiting lists at the Ulster Hospital in comparison to 
          each hospital in Northern Ireland (b) whether waiting lists at the Ulster 
          Hospital are increasing or decreasing and (c) what steps are being taken 
          to alleviate the waiting lists at the Ulster Hospital. (AQW 3200/00) Ms de Brún: (a)	Information on persons waiting for inpatient treatment is collected 
          on the basis of trust rather than hospital. Details of persons waiting 
          for inpatient treatment in each local trust for the quarter ending March 
          2001 (the latest date for which information is available) are given 
          in the table below. Persons waiting for inpatient treatment in each Trust, 31 March 2001 
          
            | Royal Group Trust | 11,897 |  
            | Belfast City Hospital Trust | 7,549 |  
            | Greenpark Healthcare Trust | 4,491 |  
            | Ulster Community & Hospitals Trust | 5,620 |  
            | Down Lisburn Trust | 803 |  
            | Mater Infirmorum Trust | 1,706 |  
            | Causeway Trust | 1,785 |  
            | United Hospitals Group | 4,623 |  
            | Craigavon Group Trust | 6,809 |  
            | Newry & Mourne Trust | 919 |  
            | Altnagelvin Group Trust | 3,807 |  
            | Sperrin Lakeland Trust | 1,987 |  
            | Total | 51,996 |  (b) 	Between 30 March 2000 and 31 March 2001, the number of persons 
          waiting for inpatient treatment in the Ulster Community & Hospitals 
          Trust increased by 10%, from 5,092 to 5,620. (c) 	In line with the Framework for Action on Waiting Lists, 
          which I issued last September, the Ulster Hospital has developed a waiting 
          list action plan proposing a range of measures to deliver waiting list 
          targets. This is currently under discussion with the Eastern Health 
          and Social Services Board. (a) 	Cruinnítear eolas ar dhaoine ag fanacht le cóireáil 
          othair chónaithigh de réir Iontaobhais seachas otharlainne. 
          Tugtar sonraí daoine ag fanacht le cóireáil othair 
          chónaithigh i ngach Iontaobhas áitiúil don ráithe 
          ag críochnú Márta 2001 (an dáta is déanaí 
          atá eolas ar fáil) sa tábla thíos. Daoine ag fanacht le cóireáil othair chónaithigh 
          i ngach Iontaobhas, 31 Márta 2001 
          
            | Iontaobhas an Ghrúpa Ríoga | 11,897 |  
            | Iontaobhas Otharlann Cathrach Bhéal Feirste | 7,549 |  
            | Iontaobhas Chúram Sláinte na Páirce Glaise | 4,491 |  
            | Iontaobhas Phobal Uladh agus Otharlann | 5,620 |  
            | Iontaobhas an Dúin/Lios na gCearrbhach | 803 |  
            | Iontaobhas an Mater Infirmorum | 1,706 |  
            | Iontaobhas an Chlocháin | 1,785 |  
            | Iontaobhas Ghrúpa na nOtharlann Aontaithe | 4,623 |  
            | Iontaobhas Ghrúpa Craigavon | 6,809 |  
            | Iontaobhas an Iúir agus Mhúirn | 919 |  
            | Iontaobhas Ghrúpa Alt na nGealbhán | 3,807 |  
            | Iontaobhas SSS Speirín Tír na Lochanna | 1,987 |  
            | Iomlán | 51,996 |  (b) Idir an 31 Márta 2000 agus an 31 Márta 2001, mhéadaigh 
          líon na ndaoine ag fanacht le cóireáil othair chónaithigh 
          in Iontaobhas Phobal Uladh agus Otharlann faoi 10%, ó 5,092 go 
          5,620. (c) 	De réir an Creatlach le hAghaidh Gnímh ar 
          Liostaí Feithimh, a chuir mé amach i Mí Mheán 
          Fómhair anuraidh, d’fhorbair Otharlann Uladh Gníomhphlean 
          ar Liostaí Feithimh ag moladh réimse beart le spriocanna 
          liostaí feithimh a bhaint amach. Tá sé seo faoi 
          chaibidil i láthair na huaire le Bord Sláinte agus Seirbhísí 
          Sóisialta an Oirthir. Hospitals: Bed Occupancy Rates Mrs I Robinson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail (a) the bed occupancy 
          rate for each hospital and (b) what steps she has taken to ensure that 
          hospitals can reduce or increase bed occupancy. (AQW 3201/00) Ms de Brún: (a)	This information is detailed in the table below. This information 
          is also published in the annual hospital statistics publication, which 
          is available in the Assembly Library and on my Department’s website. Percent bed occupancy by hospital, 1999/2000 
          
            | Altnagelvin Area | 77.8 |  
            | Spruce House | 85.9 |  
            | Waterside | 84.4 |  
            | Loane House | 92.1 |  
            | Longstone | 94.8 |  
            | Mullinure | 93.9 |  
            | Oaklands | 78.3 |  
            | South Tyrone | 79.6 |  
            | St. Lukes | 77.2 |  
            | Belfast City | 87.1 |  
            | Belvoir Park | 79.2 |  
            | Jubilee | 53.6 |  
            | Windsor House | 98.6 |  
            | Coleraine | 73.6 |  
            | Dalriada | 83.2 |  
            | Robinson Memorial | 85.6 |  
            | Ross Thomson | 92.0 |  
            | Route | 45.7 |  
            | Craigavon Area | 73.9 |  
            | Lurgan | 93.1 |  
            | Craigavon PNU | 84.5 |  
            | Downe | 77.7 |  
            | Downshire | 89.1 |  
            | Lagan Valley | 81.0 |  
            | Lagan Valley PNU | 99.5 |  
            | Thompson House | 86.2 |  
            | Gransha | 90.9 |  
            | Roe Valley | 92.7 |  
            | Stradreagh | 82.5 |  
            | Waterside | 98.0 |  
            | Forest Lodge | 75.6 |  
            | Forster Green | 67.1 |  
            | Musgrave Park | 70.4 |  
            | Holywell | 86.8 |  
            | Whiteabbey PNU | 81.3 |  
            | Mater | 85.7 |  
            | Daisy Hill | 71.7 |  
            | Muckamore Abbey | 90.3 |  
            | RBHSC | 75.3 |  
            | Royal Maternity | 66.2 |  
            | Royal Victoria | 85.3 |  
            | Knockbracken | 85.2 |  
            | Shaftesbury Square | 35.0 |  
            | Young Peoples Centre | 85.0 |  
            | Erne | 65.8 |  
            | Omagh General | 96.1 |  
            | Tyrone & Fermanagh | 92.0 |  
            | Tyrone County | 69.6 |  
            | Ards | 84.1 |  
            | Bangor | 84.5 |  
            | Ulster | 86.8 |  
            | Antrim | 76.2 |  
            | Braid Valley | 89.0 |  
            | Mid-Ulster | 72.1 |  
            | Moyle | 84.7 |  
            | Whiteabbey | 92.0 |  
            | Total | 81. 5 |  (b) I have taken a number of steps to improve the capacity of hospitals 
          to deal with demand. These include the allocation of significant additional 
          resources for improved hospital and community care, planning for winter 
          or other pressures, as well as enhanced provision of intensive care 
          and high dependency beds. (a) 	Mionléirítear an t-eolas seo sa tábla 
          thíos. Tá an t-eolas seo foilsithe i bhfoilseachán 
          bliantúil Staidreamh Otharlann fosta, atá ar fáil 
          i Leabharlann an Tionóil agus ar líonláithreán 
          mo Roinne. Céatadán na leapacha gafa de réir otharlainne, 
          1999/2000 
          
            | Ceantar Alt na nGealbhán | 77.8 |  
            | Teach an Sprúis | 85.9 |  
            | Taobh an Uisce | 84.4 |  
            | Teach Uí Luain | 92.1 |  
            | Longstone | 94.8 |  
            | Muileann an Iúir | 93.9 |  
            | Tír na nDárach | 78.3 |  
            | Tír Eoghain Theas | 79.6 |  
            | Naomh Lúcás | 77.2 |  
            | Otharlann Cathrach Bhéal Feirste | 87.1 |  
            | Páirc Belvoir | 79.2 |  
            | Iubhaile | 53.6 |  
            | Teach Windsor | 98.6 |  
            | Cúl Raithin | 73.6 |  
            | Dál Riada | 83.2 |  
            | Cuimhneachán Mhic Roibín | 85.6 |  
            | Ross Thomson | 92.0 |  
            | Route | 45.7 |  
            | Otharlann Ceantair Craigavon | 73.9 |  
            | An Lorgain | 93.1 |  
            | ISN Craigavon | 84.5 |  
            | An Dún | 77.7 |  
            | Downshire | 89.1 |  
            | Gleann an Lagáin | 81.0 |  
            | ISN Ghleann an Lagáin | 99.5 |  
            | Teach Thompson | 86.2 |  
            | Gráinseach | 90.9 |  
            | Gleann Rua | 92.7 |  
            | An tSráid Riabhach | 82.5 |  
            | Taobh an Uisce | 98.0 |  
            | Lóiste na Coille | 75.6 |  
            | Faiche Forster | 67.1 |  
            | Páirc Musgrave | 70.4 |  
            | Holywell | 86.8 |  
            | ISN na Mainistreach Fionne | 81.3 |  
            | Mater | 85.7 |  
            | Cnoc Daisy | 71.7 |  
            | Mainistir Mhaigh Chomair | 90.3 |  
            | ORBFPT (RBHSC) | 75.3 |  
            | Otharlann Ríoga Mháithreachais | 66.2 |  
            | Otharlann Ríoga Victeoiria | 85.3 |  
            | Cnoc Breacán | 85.2 |  
            | Cearnóg Shaftesbury | 35.0 |  
            | Ionad Ógánach | 85.0 |  
            | An Éirne | 65.8 |  
            | Otharlann Ghinearálta na hÓmaí | 96.1 |  
            | Tír Eoghain agus Fear Manach | 92.0 |  
            | Otharlann Chontae Thír Eoghain | 69.6 |  
            | Aird | 84.1 |  
            | Beannchar | 84.5 |  
            | Uladh | 86.8 |  
            | Aontroim | 76.2 |  
            | Gleann na Brád | 89.0 |  
            | Lár Uladh | 72.1 |  
            | Mael | 84.7 |  
            | An Mhainistir Fhionn | 92.0 |  
            | Iomlán | 81. 5 |  (b) 	Rinne mé roinnt beart le cumas na n-otharlann le déileáil 
          leis an éileamh a fheabhsú. Ina measc bhí dáileadh 
          acmhainní riachtanacha breise do chúram otharlainne agus 
          pobail níos fearr, do phleanáil do bhrúnna geimhridh 
          nó eile, chomh maith le soláthar níos fearr leapacha 
          dianchúraim agus ardspleáchais. << Prev / Next >> |