| Friday 9 February 2001Written Answers
          to Questions (Continued)
 
 HEALTH, SOCIAL SERVICESAND PUBLIC SAFETY
 Occupational Therapy Departments Mr Fee asked the Minister of Health, Social Services and Public Safety 
          to detail (a) the number of referrals to occupational therapy departments 
          from the Housing Executive grants department, in each health and social 
          services trust, which are outstanding; (b) the steps being taken to 
          decrease the time taken for the occupational therapy departments to 
          respond to referrals from the Housing Executive grants department; (c) 
          the number of occupational therapists currently employed (i) full-time 
          and (ii) part-time by each health and social services trust; and (d) 
          her plans to increase the number of occupational therapists in each 
          trust. (AQW 1423/00) The Minister of Health, Social Services and Public Safety (Ms de 
          Brún): Information on the number of referrals to occupational 
          therapy departments from the Housing Executive grants department which 
          are outstanding is not collected centrally. I am considering the preliminary 
          report of the joint Housing Executive/ Department of Health, Social 
          Services and Public Safety review of the housing adaptations service. 
          This contains a number of recommendations designed to improve the service, 
          including improved response times by occupational therapy departments. The number of full-time and part-time occupational therapists employed 
          by each health and social services trust is set out in the table below. 
          This shows the position on 30 September 2000, the latest date for which 
          figures are available. Proposals to increase the number of occupational 
          therapists employed by health and social services trusts are under consideration 
          and decisions will be taken as soon as possible. 
          
            | Trust | Full Time | Part Time |  
            | Armagh and Dungannon | 16 | 14 |  
            | Belfast City Hospital  | 21 | 3 |  
            | Causeway | 14 | 6 |  
            | Craigavon & Banbridge Community | 28 | 12 |  
            | Down Lisburn | 24 | 14 |  
            | Foyle  | 30 | 6 |  
            | Green Park  | 29 | 9 |  
            | Homefirst  | 64 | 24 |  
            | Mater Infirmorum Hospital | 7 | 1 |  
            | Newry & Mourne | 20 | 3 |  
            | North & West Belfast  | 20 | 9 |  
            | Royal Group of Hospitals | 18 | 1 |  
            | South & East Belfast  | 26 | 16 |  
            | Sperrin Lakeland  | 22 | 5 |  
            | Ulster Community & Hospitals  | 31 | 16 |  
            | Total | 370 | 139 |  Ní bhailítear eolas go lárnach ar líon 
          na n-atreoruithe chuig ranna teiripe saothair ó roinn deontas 
          an fheidhmeannais tithíochta atá gan réiteach. 
          Tá mé ag déanamh machnaimh ar réamhthuairisc 
          chomhathbhreithniú an Fheidhmeannais Títhíochta/na 
          Roinne Sláinte, Seirbhísí Sóisialta agus 
          Sábháilteachta Poiblí ar an tseirbhís oiriúnaithe 
          títhíochta. Inti seo tá roinnt moltaí leagtha 
          amach leis an tseirbhís a fheabhsú, lena n-áirítear 
          amanna freagartha feabhsaithe ag ranna teiripe saothair. Leagtar amach líon na dteiripithe saothair lánaimseartha 
          agus páirtaimseartha a fhostaíonn gach iontaobhas sláinte 
          agus seirbhísí sóisialta sa tábla thíos. 
          Léiríonn sé seo cúrsaí mar atá 
          siad ar an 30ú Meán Fómhair 2000, an dáta 
          is déanaí dá bhfuil figiúirí ar fáil. 
          Tá machnamh á dhéanamh ar mholtaí le líon 
          na dteiripithe saothair a fhostaíonn iontaobhais sláinte 
          agus seirbhísí sóisialta a mhéadú 
          agus déanfar cinntí a luaithe agus is féidir. 
          
            | Iontaobhas | Lánaimseartha | Páirtaimseartha |  
            | Ard Mhacha & Dún Geanainn | 16 | 14 |  
            | Otharlann Cathrach Bhéal Feirste | 21 | 3 |  
            | An Clochán | 14 | 6 |  
            | Pobal Craigavon & Dhroichead na Banna | 28 | 12 |  
            | An Dún/Lios na gCearrbhach | 24 | 14 |  
            | An Feabhal | 30 | 6 |  
            | An Pháirc Ghlas | 29 | 9 |  
            | Homefirst  | 64 | 24 |  
            | An Otharlann Mater Infirmorum | 7 | 1 |  
            | An tIúr & an Mhúrn | 20 | 3 |  
            | Béal Feirste Thuaidh & Thiar | 20 | 9 |  
            | Grúpa Ríoga na nOtharlann | 18 | 1 |  
            | Béal Feirste Theas & Thoir | 26 | 16 |  
            | Loch-cheantar Speirín  | 22 | 5 |  
            | Pobal & Otharlanna Uladh | 31 | 16 |  
            | Iomlán | 370 | 139 |  Housing Executive Disabled Facilities Grants Mr Fee asked the Minister of 
          Health, Social Services and Public Safety to detail for each health 
          and social services trust area, for each of the last five years for 
          which figures are available (a) the number of referrals of Housing Executive 
          disabled facilities grants to occupational therapy departments; (b) 
          the average interval between the referral of a Housing Executive disabled 
          facilities grant to the occupational therapy department and the first 
          visit to the applicant by the occupational therapist; and (c) the maximum 
          interval between the referral of a Housing Executive disabled facilities 
          grant to the occupational therapy department and the first visit to 
          the applicant by the occupational therapist. (AQW 1424/00) Ms de Brún: The information requested is not available. 
          Information on the number of individuals referred for assessment by 
          the Housing Executive to occupational therapists is available for the 
          years ending September 1997 to September 2000 and is detailed in the 
          table below. Referrals to Occupational Therapists from Housing Executive 
          
            | Year ending | Priority | Other | Total |  
            | September 1997 | 624 | 4,183 | 4,807 |  
            | September 1998 | 765 | 5,092 | 5,857 |  
            | September 1999 | 1,196 | 5,031 | 6,227 |  
            | September 2000 | 1,151 | 4,263 | 5,414 |  Níl an t-eolas a iarradh ar fáil. Tá eolas ar 
          líon na ndaoine aonair a atreoraíodh le haghaidh measúnú 
          ag an Fheidhmeannas Tithíochta chuig teiripithe saothair ar fáil 
          do na blianta ag críochnú Meán Fómhair 1997 
          go Meán Fómhair 2000, agus mionléirítear 
          sa tábla thíos é. Atreoruithe chuig Teiripithe Saothair ón Fheidhmeannas Tithíochta 
          
            | Bliain ag críochnú | Tosaíocht | Eile | Iomlán |  
            | Meán Fómhair 1997 | 624 | 4,183 | 4,807 |  
            | Meán Fómhair 1998 | 765 | 5,092 | 5,857 |  
            | Meán Fómhair 1999 | 1,196 | 5,031 | 6,227 |  
            | Meán Fómhair 2000 | 1,151 | 4,263 | 5,414 |  Intensive Care and High Dependency Beds Mr Hussey asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety, pursuant to AQW 1018/00, 
          to detail the number of permanent intensive care and high dependency 
          beds allocated to each trust area. (AQW 1427/00) Ms de Brún: The information requested is as follows: 
          
            | Trust | Additional IC & HD Beds | Costs(£000)
 |  
            | Royal Group of Hospitals  | 8 | £875 |  
            | Belfast City Hospital  | 2 | £65 |  
            | Ulster Community & Hospitals  | 5 | £499 |  
            | United Hospitals  | 2 | £530 |  
            | Craigavon Area Hospital  | 3 | £435 |  
            | Altnagelvin Hospital | 1 | £308 |  
            |  Total  | 21 | £3,587 |  It is not possible to provide a detailed breakdown of the additional 
          staff associated with the additional beds in each trust. In general 
          terms, however, each additional intensive care bed will on average require 
          five to seven staff and each additional high dependency bed two to three 
          staff. Is mar a leanas atá an t-eolas a iarradh: 
          
            | Iontaobhas | Leapacha Breise DC &AS | Costais(£000)
 |  
            | Grúpa Ríoga Ospidéal | 8 | £875 |  
            | Ospidéal Cathrach Bhéal Feirste | 2 | £65 |  
            | Pobal & Ospidéal Uladh | 5 | £499 |  
            | Na hOspidéil Aontaithe | 2 | £530 |  
            | Ospidéal Cheantar Craigavon | 3 | £435 |  
            | Ospidéal Alt na nGealbhan | 1 | £308 |  
            |  IOMLÁN | 21 | £3,587 |  Ní féidir miondealú a dhéanamh ar líon 
          na foirne breise a bhaineann leis na leapacha breise i ngach iontaobhas. 
          Ach i gcoitinne, beidh idir cuig agus seacht mball foirne ar an mheán 
          de dhíth le freastal ar gach leaba dianchuraim bhreise agus idir 
          dha agus trt bhall foirne le freastal ar gach leaba ardspleach bhreise. Mr Hussey asked the Minister of Health, Social Services and 
          Public Safety to detail the additional human and financial resources 
          allocated to service the recently announced additional permanent intensive 
          care and high dependency beds for each trust area. (AQW 1428/00) Ms de Brún: I refer the Member to my answer to AQW 1427/00. Tarraingím aird an Chomhalta ar an fhreagra a thug mé 
          ar AQW 1427/00. Additional Beds Mr Hussey asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety, pursuant to AQW 1018/00, 
          to detail the human and financial resources for each trust area allocated 
          to service the 291 additional beds. (AQW 1429/00) Ms de Brún: Boards estimate that a total of £7.29 
          million will be invested to support the introduction of the additional 
          291 beds, as follows: 
          
            | Trust | Additional Beds | Costs(£000)
 |  
            | Royal Group of Hospitals | 54 | £1,566 |  
            | Belfast City Hospital | 40 | £769 |  
            | Down Lisburn | 38 | £568 |  
            | Ulster Community & Hospitals  | 37 | £663 |  
            | United Hospitals | 39 | £1,560 |  
            | Causeway | 12 | £250 |  
            | Craigavon Area Hospital  | 27 | £935 |  
            | Newry & Mourne | 11 | £250 |  
            | Altnagelvin | 24 | £628 |  
            | Sperrin Lakeland | 9 | £100 |  
            | Total | 291 | £7,289 |  It is not possible to specify in detail the human resources involved 
          in supporting these additional beds, since they comprise not only new 
          nursing staff but also extra nursing, medical and other support from 
          existing resources. I can confirm, however, that in total an extra 130 
          staff have been recruited for this purpose. Measann na boird go n-infheisteofar £7.29m san iomlán 
          mar thacaíocht maidir leis na 291 leaba bhreise a thabharfar 
          isteach, mar a leanas: 
          
            | Iontaobhas | Leapacha Breise | Costais(£000)
 |  
            | Grúpa Ríoga Ospidéal | 54 | £1,566 |  
            | Ospidéal Cathrach Bhéal Feirste | 40 | £769 |  
            | An Dún agus Lios na gCearrbhach | 38 | £568 |  
            | Pobal & Ospidéal Uladh | 37 | £663 |  
            | Na hOspidéil Aontaithe | 39 | £1,560 |  
            | An Clochán | 12 | £250 |  
            | Ospidéal Cheantar Craigavon | 27 | £935 |  
            | An tIúr & Múrna | 11 | £250 |  
            | Alt na nGealbhan | 24 | £628 |  
            | Loch-Cheantar Speirín | 9 | £100 |  
            | Iomlán | 291 | £7,289 |  Ní féidir na hacmhainní daonna a bheas i gceist 
          le freastal ar na leapacha breise seo a shonrú go mionchruinn, 
          na ní hé amháin go mbeidh baill foirne nua san 
          áireamh ach beidh cúnamh breise altranais agus míochaine 
          ag teacht ó acmhainní atá anois ann. Ach thig liom 
          a dhearbhú gur earcaíodh 130 ball foirne breise san iomlán 
          chun na críche sin. Nursing and Midwifery Council Mr Gibson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to outline if there will 
          be a separate regulatory structure for midwives within the new national 
          plan. (AQW 1431/00) Ms de Brún: The proposals for a new nursing and midwifery 
          council provide for the separate registration of midwives and the regulation 
          of their practice. Forálann na moltaí do chomhairle altranais agus chnáimhseachais 
          nua do chlárú scartha ban cabhrach agus do rialú 
          a gcleachtais. Health and Personal Social Services Strategy Mr Gibson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of 
          doctors who will be employed within her national plan. (AQW 1434/00) Ms de Brún: I have not yet decided on a strategy for 
          the future development of the health and personal social services here. 
          When decisions are made, the workforce implications for all the professions 
          concerned will be considered. Níl cinneadh déanta agam go fóill ar straitéis 
          d’fhorbairt na seirbhísí sláinte sóisialta 
          agus pearsanta sa todhchaí. Nuair a dhéanfar cinntí, 
          cuirfear na himpleachtaí do fhórsa oibre na ngairmeacha 
          uile i gceist san áireamh. Royal Maternity Hospital Neonatal Unit Ms McWilliams asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of 
          occasions in the last six months the Royal Maternity Hospital neonatal 
          unit was unable to accept a patient on transfer. (AQW 1440/00) Ms de Brún: In the last six months there were four occasions 
          when the Royal Maternity Hospital was unable to accept a patient transfer 
          request. This involved a total of eight antenatal mothers who were booked 
          in to other hospitals for delivery. The neonatologist made arrangements 
          with colleagues in other units to accept these mothers for delivery. Bhí ceithre ócáid ann le linn na sé mhí 
          seo caite nuair nach raibh an tOspidéal Máithreachais 
          Ríoga ábalta glacadh le hiarraidh chun othair a aistriú. 
          Bhí ocht máthair réidh le breith i gceist san iomlán 
          a raibh leapacha luí seoil curtha in áirithe dóibh 
          in ospidéil eile. Rinne an lia nua-naíochta socruithe 
          lena chomhghleacaithe in aonaid eile go gcuirfeadh siad leapacha luí 
          seoil ar fáil do na máithreacha sin. Ms McWilliams asked the Minister of Health, Social Services 
          and Public Safety to detail the number of occasions in each of the last 
          three years for which figures are available when expectant mothers admitted 
          to the Royal Maternity Hospital needing neonatal services have had to 
          be transferred to other hospitals due to lack of beds. (AQW 1441/00) Ms de Brún: In the last three years there has been one 
          occasion, on 26 December 2000, when one expectant mother who was booked 
          for delivery in the Lagan Valley hospital was admitted to the Royal 
          Maternity Hospital and after assessment was transferred to the Ulster 
          Hospital. Le linn na dtrí bliana seo caite bhí ócáid 
          amháin ann, ar an 26 Nollaig 2000, nuair a tharla, i gcás 
          mná a bhí réidh le breith agus a raibh leaba luí 
          seoil curtha in áirithe dí in Ospidéal Ghleann 
          an Lagáin, gur glacadh isteach san Ospidéal Máithreachais 
          Ríoga í agus i ndiaidh measúnú a dhéanamh 
          uirthi aistríodh go dtí Ospidéal Uladh í. Midwives Ms McWilliams asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of 
          midwives employed at the Jubilee Hospital prior to the merger with the 
          Royal Maternity Hospital who have not continued in their profession 
          at the Royal Maternity Hospital. (AQW 1442/00) Ms de Brún: Prior to the merger with the Royal Maternity 
          Hospital, 191 midwives were employed at the Jubilee Hospital. After 
          the merger with the Royal Maternity Hospital, 171 of the 191 Jubilee 
          midwives continued in their profession at the Royal Maternity Hospital. 
          Therefore, 20 of the Jubilee midwives did not continue in their profession 
          at the Royal Maternity Hospital. Roimh an chumasc leis an Ospidéal Máithreachais Ríoga, 
          bhí 191 chnáimhseach ar fostú in Ospidéal 
          an Jubilee. I ndiaidh an chumaisc leis an Ospidéal Máithreachais 
          Ríoga, lean 171 de 191 chnáimhseach an Jubilee ar aghaidh 
          ina ngairm san Ospidéal Máithreachais Ríoga. Mar 
          sin de, níor lean 20 de chnáimhseacha an Jubilee ar aghaidh 
          ina ngairm san Ospidéal Máithreachais Ríoga. Fibromyalgia Mr Gibson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to outline the steps she 
          is taking to improve early diagnosis of fibromyalgia in children. (AQW 1450/00) Ms de Brún: Fibromyalgia is rare in children. There are 
          three doctors who specialise in the diagnosis of fibromyalgia in children, 
          two of whom are Rheumatologists with special interest in children and 
          the other is a paediatrician with a special interest in musculoskeletal 
          conditions. By its nature, fibromyalgia is difficult to diagnose and 
          other medical or neurological conditions must first be excluded. There 
          is no blood test or diagnostic examination available and in view of 
          the multiple diverse symptoms there will always be a possibility of 
          delays in diagnosis. In general clinical practice there is an awareness 
          of this condition and every effort is made to diagnose as early as possible. Is annamh a bhíonn fiobrómiailge i bpáistí. 
          Tá triúr dochtúir ann a dhéanann speisialtóireacht 
          ar fháithmheas fiobrómiailge i bpáistí. 
          Réamaiteolaithe is ea beirt acu, a bhfuil suim ar leith acu i 
          bpáistí, agus is leanbhlia é an duine eile a bhfuil 
          suim ar leith aige i riochtaí cnámhra- mhatánacha. 
          De réir a nádúir, tá sé deacair fiobrómiailge 
          a fháithmheas agus caithfear riochtaí míochaine 
          nó néareolaíocha eile a chur as an áireamh 
          ar dtús. Níl tástáil fola nó scrúdú 
          fáthmheasa ar fáil agus ó tharla go bhfuil ilairíonna 
          éagsúla ann, is féidir go mbeidh moilleanna ann 
          i gcónaí á fáithmheas. I gcleachtas cliniciúil 
          ginearálta tá eolas ar an riocht seo agus déantar 
          gach iarracht í a fháthmheas a luaithe agus is féidir. Bed Provision __ Sperrin Lakeland Trust Mr Gibson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the current hospital 
          bed provision in the Sperrin Lakeland Trust, West Tyrone. (AQW 1451/00) Ms de Brún: At 3 December 2000 __ the latest 
          date for which information is available __ there were a total 
          of 365 hospital beds in Sperrin Lakeland Trust: 211 in Erne Hospital 
          and 154 in Tyrone County Hospital. Ar an 3 lá de Nollaig 2000 __ an data ba déanaí 
          a raibh eolas le fáil __ bhí 365 leaba otharlainne 
          ar fad san Iontaobhas Speirín Tír na Lochanna, 211 in 
          Otharlann na hÉirne agus 211 in Otharlann Chontae Thír 
          Eoghain. Operation Costs Mr Gibson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the average cost 
          of a hip replacement operation in the year 2000-01. (AQW 1452/00) Ms de Brún: The estimated full cost for a primary hip 
          replacement operation performed during 2000-01 is approximately £3,300. Measfar go raibh faoi thuairim £3,300 mar chostas iomlán ar 
          obráid de phríomhathsholáthar corróige a 
          rinneadh sa bhliain 2000-01. Domiciliary Care for the Elderly Mr Gibson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the availability 
          of domiciliary care for the elderly. (AQW 1453/00) Ms de Brún: Domiciliary care services such as home help, 
          night help, community nursing and other specialist services are available 
          in all health and social services trust areas to elderly people who 
          have been assessed as needing such services. Tá seirbhísí chúram baile mar chúnamh 
          baile, cúnamh oíche, altranas pobail agus seirbhísí 
          sainiúla eile le fail I ngach limistéar d’iontaobhas SSS 
          don sean ar measadh iad mar dhaoine a raibh na seirbhísí 
          sin de dhíth orthu. Primary Health Care Mr Gibson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to outline the steps she 
          is taking to improve access to primary health care. (AQW 1454/00) Ms de Brún: Health and Social Services Boards have a 
          duty to ensure that all people living in their areas have access to 
          primary care services. A range of incentive payment schemes already 
          exists to encourage practitioners to work in areas where there might 
          otherwise be difficulties in accessing primary care services. These 
          include the deprivation payments, rural practice payments, practice 
          viability, dispensing doctors and essential small pharmacy schemes. I recently published a major consultative paper entitled ‘Building 
          the Way Forward in Primary Care’ and this has been widely circulated 
          to interested parties, including MLAs. It identifies a number of priority 
          areas for development, including the need to promote equity of access 
          to primary care and to explore new ways of improving access to primary 
          care services. The paper suggests a number of ways in which we might 
          achieve those aims, including new models of teamworking, a locality-based 
          approach to needs assessment and service delivery, and improved communications 
          technology, use of information and out-of-hours cover. I have invited 
          comments on the range of proposals by 2 March 2001, and I will consider 
          all views that are expressed. Tá dualgas ar bhoird SSS a dheimhniú go bhfuil teacht 
          ar phríomhsheirbhísí cúraim ag gach duine 
          atá ina chónaí ina limisteir. Tá réimse 
          scéimeanna d’íocaíochta spreagúla ann cheana 
          féin le dochtúirí a mhealladh chuig limistéir 
          nach mbeadh, ar dhóigh éigin, teacht ar phríomhsheirbhísí 
          cúraim. Sna scéimeanna seo, tá iocaíochtaí 
          díthe, iocaíochtaí cliantachta tuaithe, inmharthanacht 
          cliantachta, dochtúirí dála agus scéimeanna 
          riachtanacha chógaslaine bige. D’fhoilsigh mé ar na mallaibh mórpháipéar 
          comhairleach dar teideal, ‘Ag Tógáil an Bhealaigh Chun 
          Tosaigh I bPríomhchúram.’ Riaradh go forleathan é 
          ar eagraíochta a mbeadh suim acu ann, Comhaltar san áireamh. 
          Aimsíonn sé roinnt bunréimsí le haghaidh 
          forbartha, ina measc an gá le cothromas a chothú I rochtain 
          bhunchúraim, chomh maith le dóigheanna úra a scrúdú 
          ar rochtain seirbhísí bunchúraim a fheabhsú. 
          Molann an páipéar roinnt dóigheanna trína 
          dtiocfadh linn, b’fhéidir, na haidhmeanna sin a bhaint amach, 
          chomh maith le samhlacha úra d’obair as láimh a chéile, 
          dul i gcomhar, ar bhunadh logánta, le measúnú díthe 
          agus seacadú seirbhísí, agus teicneolaíocht 
          teagmhála fheabhsaithe, úsáid eolais agur urrús 
          i ndiaidh uaireanta. D’fhear mé fáilte roimh bharúileacha, 
          data deiridh Márta 2001, ar an réimse de mholtaí 
          agus déanfaidh mé, gach ceann acu a thomhas. Retention of Children’s Organs Mrs I Robinson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail (a) whom she 
          has appointed to head the inquiry into the retention of children’s organs; 
          (b) the remit of the inquiry; (c) the funding involved; and (d) when 
          a report is expected. (AQW 1458/00) Ms de Brún: I have not commissioned a formal inquiry 
          into the retention of children’s organs here at this stage. I am still 
          establishing the full facts concerning the retention of organs without 
          informed consent and will take whatever steps are necessary. I am determined 
          to move quickly to repair the damage done by former unacceptable practice 
          and to ensure that such practice cannot recur. At this point I am ruling 
          nothing out. Níor choimisiúnaigh mé fiosrú foirmiúil 
          ar choinneáil orgáin páistí anseo go fóill. 
          Tá mé ag iarraidh na fíricí iomlána 
          a aimsiú go fóill maidir leis na horgáin a coinníodh 
          gan toiliú eolasach a bheith tugtha agus déanfaidh mé 
          cibé beart is gá ina leith. Tá sé beartaithe 
          agam gníomhú go gasta chun an dochar a rinneadh mar gheall 
          ar sheanchleachtas nach raibh inghlactha a leigheas agus chun a chinntiú 
          nach dtarlóidh a leithéid de chleachtas arís. Ag 
          an phointe seo níl mé ag cur rud ar bith as an áireamh. Organ Donation and Retention Mrs Robinson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to (a) confirm that she 
          was presented with a report from the health trust medical director of 
          the Royal Group of Hospitals into organ donation and retention and (b) 
          give her assessment of the report. (AQW 1459/00) Ms de Brún: I can confirm that I have initiated an investigation 
          here to establish the facts surrounding the removal and retention of 
          organs in the past as part of post-mortems. The information obtained 
          as a result of that process will be considered as part of my overall 
          assessment of how best to take forward this difficult and sensitive 
          issue. I have not asked for, or received, any report relating to the 
          issue of organ donation. Such donations are a separate issue and are 
          covered by very clear guidelines. Thig liom a dhearbhú gur chuir mé tús le himscrúdú 
          anseo chun teacht ar na fíricí a bhain leis na horgáin 
          a glacadh amach as coirp agus a coinníodh mar chuid den scrúdú 
          iarbháis san am a chuaigh thart. Déanfar breithniú 
          ar an eolas a thiocfaidh de bharr an phróisis sin mar chuid den 
          mheasúnú fhoriomlán a dhéanfaidh mé 
          ar an dóigh is fearr leis an cheist dheacair íogaireach 
          seo a láimhseáil amach anseo. Níor iarr mé 
          tuarascáil agus ní bhfuair mé ceann ar bith a bhaineann 
          le deonú orgán mar cheist. Ceist eile ar fad atá 
          i ndeonú orgán agus tá treoirlínte an-soiléir 
          leagtha síos ina leith. Mortuary Facilities Mr Shannon asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to confirm that the mortuary 
          facilities in Northern Ireland hospitals are adequate. (AQW 1464/00) Ms de Brún: I can confirm that mortuary facilities in 
          local hospitals are adequate in terms of space and storage to meet the 
          demands placed upon them. Thig liom a dhearbhú go bhfuil áiseanna marbhlainne in 
          otharlanna áitiúla sásúil i dtéarmaí 
          spáis agus stórála leis na freagrachtaí 
          a cuireadh orthu a chomhlíonadh. In Vitro Fertilisation Mr Ford asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to confirm that it is her 
          policy to charge for in vitro fertilisation (IVF) treatment and related 
          drugs and to confirm whether or not she has had this policy impact assessed 
          in respect of the requirements of section 75 of the Northern Ireland 
          Act 1998. (AQW 1466/00) Ms de Brún: Patients receiving IVF treatment pay for 
          this on a private basis, although drugs are prescribed by some general 
          practitioners. The provision of sub-fertility services, including in 
          vitro fertilisation, is at present being considered by a group established 
          by the regional medical services consortium, which commissions regional 
          services on behalf of the four health and social services boards. The 
          group will advise me on how services for people experiencing fertility 
          problems can be improved. My Department, in liaison with boards and trusts will shortly be drawing 
          up for consultation an impact assessment programme under section 75 
          of the Northern Ireland Act 1998. The need to carry out an impact assessment 
          of this policy will be considered as part of this exercise. Is ar bhonn phríobháideach a íocann othair as 
          cóireáil TIV (IVF), cé go bhforordaíonn 
          roinnt liachleachtóirí ginearálta na drugaí. 
          Faoi láthair tá soláthar seirbhísí 
          fothorthúlachta, agus toirchiú in vitrio san áireamh, 
          á mheas ag grúpa atá bunaithe ag an chuibhreannas 
          seirbhísí míochaine réigiúnacha a 
          choimisiúnaíonn seirbhísí réigiúnacha 
          thar ceann na gceithre bhord sláinte agus seirbhísí 
          sóisialta. Cuirfidh an grúpa comhairle ar fáil 
          dom faoi na dóigheanna ar féidir feabhas a chur ar sheirbhísí 
          do dhaoine a bhfuil fadhbanna torthúlachta acu. Beidh mj Roinn, i gcomhar le boird agus le hiontaobhais ag cur clár 
          measúnaithe iarmharta le chéile le haghaidh comhlairle 
          faoi mhír 75 d’Acht Thuaisceart Éireann 1998 gan mhoill. 
          Déanfar machnamh ar an ghá le measúnú iarmharta 
          a dhéanamh ar an pholasaí seo mar chuid den chleachtadh 
          seo. Clinical Waste Mr Poots asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to (a) confirm that Sterile 
          Technologies Inc. (NI) Ltd is currently disposing of clinical waste 
          at Antrim Hospital and (b) to outline what disposal system is being 
          utilised. (AQW 1467/00) Ms de Brún: The Sterile Technologies Inc. (NI) Ltd facility 
          located at the Antrim Hospital site is a treatment plant that makes 
          the clinical waste unrecognisable and safe before it is then disposed 
          of, presently by land filling at a local licensed landfill site. The facility comprises two treatment plants, each plant incorporating 
          a shredder and a steam auger that treats and disinfects the waste. It 
          has no discharges to drain and minimal emission to atmosphere. The treated 
          waste is then bagged for transport to the landfill site. Although the 
          treated waste is currently being landfilled, the treatment process enables 
          around 75% of the treated waste to be recycled/recovered, mainly consisting 
          of plastics, metals, glass, textiles and paper pulp material. The contractor 
          intends to recycle the treated waste at an all-Ireland recycling facility 
          and it is hoped that this facility will be located here. Of the estimated 4,000 tonnes of clinical waste generated here by HPSS 
          trusts and agencies, 90% to 95% is being treated using the facility. 
          The remainder of the waste that has to be incinerated is transported 
          to GB for incineration. Is monarcha chóireála í an áis Theicneolaíochtaí 
          Steiriúla. Teoranta (TÉ) suite ag láithreán 
          Otharlainne Aontroma, agus déanann sí an dramhaíl 
          chliniciúil do-aitheanta agus slán sula bhfaightear réidh 
          léi ansin leis ag líonadh talún ag láithreán 
          líonta talún áitiúil agus ceadúnaithe. Istigh san áis tá dhá mhonarcha chóireála, 
          le scríobán agus le tarathar gaile a chóireálann 
          agus a dhíghalraíonn an dramhaíl i ngach ceann 
          díobh. Níl silte ar bith le sileadh aici agus is beag 
          na hastúcháin a théann aníos san atmaisféar. 
          Cuirtear an dramhaíl chóireáilte ansin i málaí 
          le hiompar go dtí an láithreán líonta talún. 
          Cé go bhfuil an dramhaíl chóireáilte á 
          líonadh i dtalamh faoi láthair, cuireann an próiseas 
          cóireála ar chumas thart fá 75% den dramhaíl 
          chóireáilte le bheith athchúrsáilte/ athghabháilte, 
          ina bhfuil plaistigh, miotail, gloiní, teicstílí 
          agus ábhar laín pháipéir den chuid is mó. 
          Tá sé ar intinn ag an chonraitheoir an dramhaíl 
          chóireáilte a athchúrsáil ag áis 
          athchúrsáilte uile-Éireannach agus táthar 
          ag súil go mbeidh an áis seo suite anseo. Den 4,000 tonna measta de dhramhaíl chliniciúil ginte 
          anseo ag Iontaobhais agus ag gníomhaireachtaí SSSS, tá 
          90% go 95% di á cóireáil ag úsáid 
          na háise seo. Iompraítear an chuid eile den dramhaíl 
          atá le dó chun na BM le bheith dóite. Funding Allocations to HSS Trusts Mr Hussey asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the apportionment 
          of recent additional fund allocations for each of the 11 itemised areas 
          by (a) trust area and (b) health and social services board area. (AQW 1478/00) Ms de Brún: The allocation of resources to health and 
          social services trusts is largely determined through service level agreements 
          with health and social services boards and general practitioner fundholders. Of the additional £14.48 million made available in December 
          monitoring, the boards were allocated £6.5 million as follows: 
          
            | Description | Northern£000
 | Southern£000
 | Eastern£000
 | Western£000
 | Total£000
 |  
            | Acute Pressures | 283 | 211 | 508 | 198 | 1,200 |  
            | Children’s Services | 118 | 88 | 212 | 82 | 500 |  
            | Learning Disability | 118 | 88 | 212 | 82 | 500 |  
            | Physical Disability | 165 | 123 | 297 | 115 | 700 |  
            | Winter Pressures / Community Care | 707 | 529 | 1270 | 494 | 3,000 |  
            | Equality Legislation | 141 | 106 | 254 | 99 | 600 |  
            | Total | 1,532 | 1,145 | 2,753 | 1,070 | 6,500 |  The remaining money was earmarked for services that are centrally managed 
          by the Department. These are scanners and special acute hospital services 
          (£0.55 million), capital (£3 million), clinical negligence 
          claims (£3 million), family doctors (£1.3 million) and GP 
          registrars’ training costs (£0.13 million). Is iondúil go gcinntear dáileadh na seirbhísí 
          ar iontaobhais sláinte agus seirbhísí sóisialta 
          trí aontuithe ardleibhéal na seirbhíse le boird 
          sláinte agus seirbhísí sóisialta agus le 
          scarthóirí gnáthdhochtúra. As an £14.48 milliún a cuireadh ar fáil i monatóireacht 
          Mhí na Nollag, dáileadh £6.5 milliún 
          ar na boird mar a leanas: 
          
            | Cineál | Tuaisceart£000
 | Deisceart£000
 | Oirthear£000
 | Iarthar£000
 | Iomlán£000
 |  
            | Géarbhrúnna | 283 | 211 | 508 | 198 | 1,200 |  
            | Seirbhísí do Pháistí | 118 | 88 | 212 | 82 | 500 |  
            | Míchumas Foghlama | 118 | 88 | 212 | 82 | 500 |  
            | Míchumas Fisiciúil | 165 | 123 | 297 | 115 | 700 |  
            | Brúnna Geimhridh / Cúram Pobail | 707 | 529 | 1270 | 494 | 3,000 |  
            | Reachtaíocht Chomhionannais | 141 | 106 | 254 | 99 | 600 |  
            | Iomlán | 1,532 | 1,145 | 2,753 | 1,070 | 6,500 |  Cuireadh an chuid eile den airgead i leataobh do sheirbhísí 
          a ndéantar bainistíocht lárnach orthu ag an Roinn. 
          Is iad seo scanóirí agus géarsheirbhísí 
          speisialta ospidéil (£0.55 milliún), caipiteal 
          (£3 mhilliún) éilimh fhaillí cliniciúla 
          (£3 mhilliún), dochtúirí teaghlaigh (£1.3 
          milliún) agus costais thraenála cláraitheoirí 
          gnáthdhochtúra (£0.13 milliún). Children’s Anti-Drug Programme Mr Gibson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to give her assessment 
          of the impact of the Government’s anti-drugs programmes aimed at children. (AQW 1482/00) Ms de Brún: Protecting young people from the harm resulting 
          from illicit drug use is a very important priority and is being taken 
          forward in a range of ways, including drug prevention and education 
          within schools, public information campaigns and community-based education 
          and awareness programmes. Evaluation of the Health Promotion Agency’s public information campaign 
          targeted at young people, has found that the campaign appears to have 
          succeeded in influencing the attitude of young people towards drug taking 
          by increasing knowledge about drugs and their harmful effects and promoting 
          a more negative attitude towards drugs. Similarly, informal feedback 
          on some community-based programmes for young people and parents, which 
          were supported by the additional drug strategy resources, suggests that 
          these programmes are succeeding in their aims, though full evaluation 
          will be carried out later in the life of the programmes. The Department of Education has issued comprehensive guidance to schools 
          and youth clubs on developing drug education policies and dealing with 
          drug-related incidents, and, following the allocation of the additional 
          drug strategy funding, two full-time officers have been appointed to 
          each of the education and library boards to address the development 
          of drug education programmes. Is tosaíocht an-tábhachtach í an chosaint do dhaoine, 
          óga ón dochar a tharlaíonn as mí-úsáid 
          druga. Tá sí a tabhairt ar aghaidh ar roinnt dóigheanna, 
          mar chosc ar dhruga, chomh maith le heolas a scaipeadh fríd na 
          scoileanna, feachtais eolais poiblí, cláir oideachais 
          de bhunadh pobail agus cláir fheasa. As measúnú ar fheabhsú eolais poiblí de 
          Ghníomhaireacht Chothaithe Sláinte, a bhí dírithe 
          ar dhaoine óga, fuarthas amach gur éirigh leis an fheachtas, 
          de réir dealraimh, dul i bhfeidhm ar sheasamh dhaoine óga 
          i dtaca le drugaí a ghlacadh, tré bhreis eolais faoina 
          drugaí agus faoina dtionchar díobhálach, chomh 
          maith le cur chun cinn seasamh diúltach do dhrugaí. Mar 
          an gcéanna, as aiseolas neamhfhoirmiúil ag teacht ó 
          roinnt cláir bhunadh pobail, dírithe ar dhaoine óga 
          agus ar thuismitheoirí, cláir a fuair cuidiú ó 
          bhreis seifteanna straitéis druga, maíonn an t-aiseolas 
          go bhfuiltear ag éirí leis na cláir seo ina gcuid 
          aidhmeanna, gidh go mbeidh meastóireacht iomlán déanta 
          orthu níos moille, fad is a mhaireann na cláir. D’eisigh an Roinn Oideachas treoir chuimsitheach do scoileanna agus 
          do chumainn óige ar chuspóirí eolais druga agus 
          ar an dainséar a ghabhann le drugaí, agus a bhuíochas 
          ar dháileadh maoinithe breise ón straitéis druga, 
          ainmníodh beirt oifigeach lán aimsire do gach ceann de 
          na boird oideachais agus an chuspóir acu ná forbairt clár 
          oideachais drugaí. Hernia Operations Mr Gibson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of 
          hernia operations performed in the last twelve months. (AQW 1484/00) Ms de Brún: In the financial year 1999-00 - the latest 
          date for which information is available, - 2,930 hernia operations were 
          carried out at local hospitals. Sa bhliain airgeadais 1999-00 (an dáta is déanaí 
          dá bhfuil eolas ar fáil), rinneadh 2,930 obráid 
          mhaidhm sheicne in otharlanna áitiúla. Nursing Employment Mr Gibson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of 
          additional full-time nurses to be employed under the national plan. (AQW 1485/00) Ms de Brún: I refer the Member to my response to AQW 1434/00. Tarraingim aird an Teachta ar an fhreagra a thug mé ar AQW 1434/00. Physical/Sexual Abuse of Children Mr Shannon asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of 
          children who were referred to social services as a result of physical 
          or sexual abuse by relatives, guardians and/or friends in each of the 
          last two years for which figures are available. (AQW 1493/00) Ms de Brún: The information is not available in the form 
          requested. Níl an t-eolas ar fáil san fhoirm a iarradh. Hospital Mortuaries Mr Shannon asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of 
          occasions on which hospital mortuaries were unable to accept a corpse 
          due to lack of accommodation in the years 1998-99 and 1999-2000. (AQW 1494/00) Ms de Brún: I am not aware of any occasions when hospital 
          mortuaries here were unable to accept a corpse under normal circumstances. 
          Due to the exceptional circumstances surrounding the Omagh bomb on 15 
          August 1998, the Tyrone County Hospital was unable to accept corpses 
          due to a lack of available accommodation. However in this particular 
          instance a temporary mortuary was established in line with the trust’s 
          major incident plan. Ní feasach domh ócáid ar bith nuair nach raibh 
          marbhlanna ospidéil anseo in ann glacadh le marbhán faoi 
          ghnáththosca. Mar gheall ar thosca eisceachtúla bhuamáil 
          na hÓmaí ar an 15 Lúnasa 1998, ní raibh 
          Otharlann Contae Thír Eoghain ábalta marbháin a 
          ghlacadh de dheasca na heaspa cóiríochta a bhí 
          ar fáil, ach sa chás áirithe seo áfach, 
          bunaíodh marbhlann shealadach de réir plean an iontaobhais 
          do tharluithe móra. Child Abuse Mr Shannon asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail (a) the number 
          of cases of physical and sexual abuse of children that were referred 
          to the police and the Director of Public Prosecutions and (b) how many 
          of these cases were successfully prosecuted. (AQW 1495/00) Ms de Brún: The information requested is outside the 
          remit of my Department. Níl údarás ag mo Roinn san eolas a iarradh. Mr Shannon asked the Minister of Health, Social Services and 
          Public Safety to outline the steps she is taking to ensure a significant 
          reduction in the level of physical and sexual child abuse and that sufficient 
          funding is available to staff, and to monitor the process. (AQW 1496/00) Ms de Brún: My Department is taking various steps to 
          improve safeguards for children. The departmental guidance for professionals involved in child protection 
          is contained in ‘Co-operating to Protect Children’, which is currently 
          being revised in the light of experience. The new guidance will be published 
          later this year. In addition, my Department runs the Pre-employment Consultancy Service 
          which allows employers and voluntary organisations to check the suitability 
          of those applying to work with children. I will be bringing forward 
          proposals for a protection of children and vulnerable adults bill, which 
          will place this service on a statutory footing. My Department is also represented on the joint working group on child 
          protection established by the North/South Ministerial Council. This 
          aims to develop a mechanism for the reciprocal identification of people 
          considered to be unsuitable for working with children. Health and social services boards received an additional £9.5 
          million this year for the development of all children’s services 
          including child protection measures. Tá mo Roinn ag beartú roinnt dóigheanna le páistí 
          a chosaint. Tá an treoir roinne do ghairmithe a bhfuil teagmháil 
          acu le cosaint páistí le fáil i ‘Comhoibriú 
          i gCosaint Páistí’, atá ag dul faoi phróiseas 
          athchoirithe faoi láthair, siocar chleactaidh. Foilseofar an 
          treoir nua níos moille sa bhliain atá roimhainn. Chomh maith leis sin, tá mo Roinn i mbun na Seirbhise Comhairliuchain 
          Reamhfhostai ochtta a ligeann do fhostóirí agus d’eagraíochtaí 
          deonacha oiriúnacht duine atá ag iarraidh dul a dh’obair 
          le páistí a mheas. Beidh mé ag cur chun tosaigh 
          moltaí le haghaidh Bille Cosaint do pháistí agus 
          gosach leochaileacha, a chuirfidh an tseirbhís seo ar bhonn reachtúil. Tá teachtaí ó mo Roinn ar an chomhghrúpa 
          oibre ar chosaint pháistí a bhunaigh An Chomhailre Aireashta 
          Thuaidh/Theas. Is í an aidhm atá leis so ná meicníocht 
          a fhorbairt le haithint chómhalartach ar dhaoine a cheaptar mar 
          neamhoiriúnach le bheith ag obair le páistí. Fuair boird SHSS £9.5 milliún breise i mbliana le 
          haghaidh fhorbairt gach seirbhísí páistí 
          agus seifteanna cosanta do pháistí san áireamh. Maternity Services Mrs I Robinson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail (a) the steps 
          she has taken in preparing for a further consultation process regarding 
          maternity services in Belfast; and (b) who she has appointed to oversee 
          this report; and (c) when it will be published. (AQW 1505/00) Ms de Brún: I have asked my Department to set in motion 
          a new consultation process regarding maternity services in Belfast. 
          A team is being convened to look at the way forward with a view to publishing 
          a new consultation document in the spring. This is a complex process 
          and, while I recognise the importance of expediting the matter, my priority 
          is to ensure that a robust consultation document is developed. Tá mé i ndiaidh a iarraidh ar mo Roinnse tús a 
          chur le próiseas nua comhairliúcháin maidir le 
          seirbhísí máithreachais i mBéal Feirste. 
          Tá foireann á tabhairt le chéile leis an bhealach 
          chun tosaigh a scrúdú agus is é a bheas mar chuspóir 
          acu doiciméad comhairliúcháin nua a fhoilsiú 
          san earrach. Is próiseas casta é seo agus, cé go 
          n-aithním an tábhacht a bhaineann le dlús a chur 
          leis, is é an tosaíocht atá agam féin a 
          chinntiú go n-ullmhófar doiciméad láidir 
          comhairliúcháin. << Prev / Next >> |