Friday 9 February 2001
Written Answers
to Questions (Continued)
HEALTH, SOCIAL SERVICES
AND PUBLIC SAFETY
Occupational Therapy Departments
Mr Fee asked the Minister of Health, Social Services and Public Safety
to detail (a) the number of referrals to occupational therapy departments
from the Housing Executive grants department, in each health and social
services trust, which are outstanding; (b) the steps being taken to
decrease the time taken for the occupational therapy departments to
respond to referrals from the Housing Executive grants department; (c)
the number of occupational therapists currently employed (i) full-time
and (ii) part-time by each health and social services trust; and (d)
her plans to increase the number of occupational therapists in each
trust.
(AQW 1423/00)
The Minister of Health, Social Services and Public Safety (Ms de
Brún): Information on the number of referrals to occupational
therapy departments from the Housing Executive grants department which
are outstanding is not collected centrally. I am considering the preliminary
report of the joint Housing Executive/ Department of Health, Social
Services and Public Safety review of the housing adaptations service.
This contains a number of recommendations designed to improve the service,
including improved response times by occupational therapy departments.
The number of full-time and part-time occupational therapists employed
by each health and social services trust is set out in the table below.
This shows the position on 30 September 2000, the latest date for which
figures are available. Proposals to increase the number of occupational
therapists employed by health and social services trusts are under consideration
and decisions will be taken as soon as possible.
Trust |
Full Time |
Part Time |
Armagh and Dungannon |
16 |
14 |
Belfast City Hospital |
21 |
3 |
Causeway |
14 |
6 |
Craigavon & Banbridge Community |
28 |
12 |
Down Lisburn |
24 |
14 |
Foyle |
30 |
6 |
Green Park |
29 |
9 |
Homefirst |
64 |
24 |
Mater Infirmorum Hospital |
7 |
1 |
Newry & Mourne |
20 |
3 |
North & West Belfast |
20 |
9 |
Royal Group of Hospitals |
18 |
1 |
South & East Belfast |
26 |
16 |
Sperrin Lakeland |
22 |
5 |
Ulster Community & Hospitals |
31 |
16 |
Total |
370 |
139 |
Ní bhailítear eolas go lárnach ar líon
na n-atreoruithe chuig ranna teiripe saothair ó roinn deontas
an fheidhmeannais tithíochta atá gan réiteach.
Tá mé ag déanamh machnaimh ar réamhthuairisc
chomhathbhreithniú an Fheidhmeannais Títhíochta/na
Roinne Sláinte, Seirbhísí Sóisialta agus
Sábháilteachta Poiblí ar an tseirbhís oiriúnaithe
títhíochta. Inti seo tá roinnt moltaí leagtha
amach leis an tseirbhís a fheabhsú, lena n-áirítear
amanna freagartha feabhsaithe ag ranna teiripe saothair.
Leagtar amach líon na dteiripithe saothair lánaimseartha
agus páirtaimseartha a fhostaíonn gach iontaobhas sláinte
agus seirbhísí sóisialta sa tábla thíos.
Léiríonn sé seo cúrsaí mar atá
siad ar an 30ú Meán Fómhair 2000, an dáta
is déanaí dá bhfuil figiúirí ar fáil.
Tá machnamh á dhéanamh ar mholtaí le líon
na dteiripithe saothair a fhostaíonn iontaobhais sláinte
agus seirbhísí sóisialta a mhéadú
agus déanfar cinntí a luaithe agus is féidir.
Iontaobhas |
Lánaimseartha |
Páirtaimseartha |
Ard Mhacha & Dún Geanainn |
16 |
14 |
Otharlann Cathrach Bhéal Feirste |
21 |
3 |
An Clochán |
14 |
6 |
Pobal Craigavon & Dhroichead na Banna |
28 |
12 |
An Dún/Lios na gCearrbhach |
24 |
14 |
An Feabhal |
30 |
6 |
An Pháirc Ghlas |
29 |
9 |
Homefirst |
64 |
24 |
An Otharlann Mater Infirmorum |
7 |
1 |
An tIúr & an Mhúrn |
20 |
3 |
Béal Feirste Thuaidh & Thiar |
20 |
9 |
Grúpa Ríoga na nOtharlann |
18 |
1 |
Béal Feirste Theas & Thoir |
26 |
16 |
Loch-cheantar Speirín |
22 |
5 |
Pobal & Otharlanna Uladh |
31 |
16 |
Iomlán |
370 |
139 |
Housing Executive Disabled Facilities Grants
Mr Fee asked the Minister of
Health, Social Services and Public Safety to detail for each health
and social services trust area, for each of the last five years for
which figures are available (a) the number of referrals of Housing Executive
disabled facilities grants to occupational therapy departments; (b)
the average interval between the referral of a Housing Executive disabled
facilities grant to the occupational therapy department and the first
visit to the applicant by the occupational therapist; and (c) the maximum
interval between the referral of a Housing Executive disabled facilities
grant to the occupational therapy department and the first visit to
the applicant by the occupational therapist.
(AQW 1424/00)
Ms de Brún: The information requested is not available.
Information on the number of individuals referred for assessment by
the Housing Executive to occupational therapists is available for the
years ending September 1997 to September 2000 and is detailed in the
table below.
Referrals to Occupational Therapists from Housing Executive
Year ending |
Priority |
Other |
Total |
September 1997 |
624 |
4,183 |
4,807 |
September 1998 |
765 |
5,092 |
5,857 |
September 1999 |
1,196 |
5,031 |
6,227 |
September 2000 |
1,151 |
4,263 |
5,414 |
Níl an t-eolas a iarradh ar fáil. Tá eolas ar
líon na ndaoine aonair a atreoraíodh le haghaidh measúnú
ag an Fheidhmeannas Tithíochta chuig teiripithe saothair ar fáil
do na blianta ag críochnú Meán Fómhair 1997
go Meán Fómhair 2000, agus mionléirítear
sa tábla thíos é.
Atreoruithe chuig Teiripithe Saothair ón Fheidhmeannas Tithíochta
Bliain ag críochnú |
Tosaíocht |
Eile |
Iomlán |
Meán Fómhair 1997 |
624 |
4,183 |
4,807 |
Meán Fómhair 1998 |
765 |
5,092 |
5,857 |
Meán Fómhair 1999 |
1,196 |
5,031 |
6,227 |
Meán Fómhair 2000 |
1,151 |
4,263 |
5,414 |
Intensive Care and High Dependency Beds
Mr Hussey asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety, pursuant to AQW 1018/00,
to detail the number of permanent intensive care and high dependency
beds allocated to each trust area.
(AQW 1427/00)
Ms de Brún: The information requested is as follows:
Trust |
Additional IC & HD Beds |
Costs
(£000) |
Royal Group of Hospitals |
8 |
£875 |
Belfast City Hospital |
2 |
£65 |
Ulster Community & Hospitals |
5 |
£499 |
United Hospitals |
2 |
£530 |
Craigavon Area Hospital |
3 |
£435 |
Altnagelvin Hospital |
1 |
£308 |
Total |
21 |
£3,587 |
It is not possible to provide a detailed breakdown of the additional
staff associated with the additional beds in each trust. In general
terms, however, each additional intensive care bed will on average require
five to seven staff and each additional high dependency bed two to three
staff.
Is mar a leanas atá an t-eolas a iarradh:
Iontaobhas |
Leapacha Breise DC &AS |
Costais
(£000) |
Grúpa Ríoga Ospidéal |
8 |
£875 |
Ospidéal Cathrach Bhéal Feirste |
2 |
£65 |
Pobal & Ospidéal Uladh |
5 |
£499 |
Na hOspidéil Aontaithe |
2 |
£530 |
Ospidéal Cheantar Craigavon |
3 |
£435 |
Ospidéal Alt na nGealbhan |
1 |
£308 |
IOMLÁN |
21 |
£3,587 |
Ní féidir miondealú a dhéanamh ar líon
na foirne breise a bhaineann leis na leapacha breise i ngach iontaobhas.
Ach i gcoitinne, beidh idir cuig agus seacht mball foirne ar an mheán
de dhíth le freastal ar gach leaba dianchuraim bhreise agus idir
dha agus trt bhall foirne le freastal ar gach leaba ardspleach bhreise.
Mr Hussey asked the Minister of Health, Social Services and
Public Safety to detail the additional human and financial resources
allocated to service the recently announced additional permanent intensive
care and high dependency beds for each trust area.
(AQW 1428/00)
Ms de Brún: I refer the Member to my answer to AQW 1427/00.
Tarraingím aird an Chomhalta ar an fhreagra a thug mé
ar AQW 1427/00.
Additional Beds
Mr Hussey asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety, pursuant to AQW 1018/00,
to detail the human and financial resources for each trust area allocated
to service the 291 additional beds.
(AQW 1429/00)
Ms de Brún: Boards estimate that a total of £7.29
million will be invested to support the introduction of the additional
291 beds, as follows:
Trust |
Additional Beds |
Costs
(£000) |
Royal Group of Hospitals |
54 |
£1,566 |
Belfast City Hospital |
40 |
£769 |
Down Lisburn |
38 |
£568 |
Ulster Community & Hospitals |
37 |
£663 |
United Hospitals |
39 |
£1,560 |
Causeway |
12 |
£250 |
Craigavon Area Hospital |
27 |
£935 |
Newry & Mourne |
11 |
£250 |
Altnagelvin |
24 |
£628 |
Sperrin Lakeland |
9 |
£100 |
Total |
291 |
£7,289 |
It is not possible to specify in detail the human resources involved
in supporting these additional beds, since they comprise not only new
nursing staff but also extra nursing, medical and other support from
existing resources. I can confirm, however, that in total an extra 130
staff have been recruited for this purpose.
Measann na boird go n-infheisteofar £7.29m san iomlán
mar thacaíocht maidir leis na 291 leaba bhreise a thabharfar
isteach, mar a leanas:
Iontaobhas |
Leapacha Breise |
Costais
(£000) |
Grúpa Ríoga Ospidéal |
54 |
£1,566 |
Ospidéal Cathrach Bhéal Feirste |
40 |
£769 |
An Dún agus Lios na gCearrbhach |
38 |
£568 |
Pobal & Ospidéal Uladh |
37 |
£663 |
Na hOspidéil Aontaithe |
39 |
£1,560 |
An Clochán |
12 |
£250 |
Ospidéal Cheantar Craigavon |
27 |
£935 |
An tIúr & Múrna |
11 |
£250 |
Alt na nGealbhan |
24 |
£628 |
Loch-Cheantar Speirín |
9 |
£100 |
Iomlán |
291 |
£7,289 |
Ní féidir na hacmhainní daonna a bheas i gceist
le freastal ar na leapacha breise seo a shonrú go mionchruinn,
na ní hé amháin go mbeidh baill foirne nua san
áireamh ach beidh cúnamh breise altranais agus míochaine
ag teacht ó acmhainní atá anois ann. Ach thig liom
a dhearbhú gur earcaíodh 130 ball foirne breise san iomlán
chun na críche sin.
Nursing and Midwifery Council
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to outline if there will
be a separate regulatory structure for midwives within the new national
plan.
(AQW 1431/00)
Ms de Brún: The proposals for a new nursing and midwifery
council provide for the separate registration of midwives and the regulation
of their practice.
Forálann na moltaí do chomhairle altranais agus chnáimhseachais
nua do chlárú scartha ban cabhrach agus do rialú
a gcleachtais.
Health and Personal Social Services Strategy
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of
doctors who will be employed within her national plan.
(AQW 1434/00)
Ms de Brún: I have not yet decided on a strategy for
the future development of the health and personal social services here.
When decisions are made, the workforce implications for all the professions
concerned will be considered.
Níl cinneadh déanta agam go fóill ar straitéis
d’fhorbairt na seirbhísí sláinte sóisialta
agus pearsanta sa todhchaí. Nuair a dhéanfar cinntí,
cuirfear na himpleachtaí do fhórsa oibre na ngairmeacha
uile i gceist san áireamh.
Royal Maternity Hospital Neonatal Unit
Ms McWilliams asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of
occasions in the last six months the Royal Maternity Hospital neonatal
unit was unable to accept a patient on transfer.
(AQW 1440/00)
Ms de Brún: In the last six months there were four occasions
when the Royal Maternity Hospital was unable to accept a patient transfer
request. This involved a total of eight antenatal mothers who were booked
in to other hospitals for delivery. The neonatologist made arrangements
with colleagues in other units to accept these mothers for delivery.
Bhí ceithre ócáid ann le linn na sé mhí
seo caite nuair nach raibh an tOspidéal Máithreachais
Ríoga ábalta glacadh le hiarraidh chun othair a aistriú.
Bhí ocht máthair réidh le breith i gceist san iomlán
a raibh leapacha luí seoil curtha in áirithe dóibh
in ospidéil eile. Rinne an lia nua-naíochta socruithe
lena chomhghleacaithe in aonaid eile go gcuirfeadh siad leapacha luí
seoil ar fáil do na máithreacha sin.
Ms McWilliams asked the Minister of Health, Social Services
and Public Safety to detail the number of occasions in each of the last
three years for which figures are available when expectant mothers admitted
to the Royal Maternity Hospital needing neonatal services have had to
be transferred to other hospitals due to lack of beds.
(AQW 1441/00)
Ms de Brún: In the last three years there has been one
occasion, on 26 December 2000, when one expectant mother who was booked
for delivery in the Lagan Valley hospital was admitted to the Royal
Maternity Hospital and after assessment was transferred to the Ulster
Hospital.
Le linn na dtrí bliana seo caite bhí ócáid
amháin ann, ar an 26 Nollaig 2000, nuair a tharla, i gcás
mná a bhí réidh le breith agus a raibh leaba luí
seoil curtha in áirithe dí in Ospidéal Ghleann
an Lagáin, gur glacadh isteach san Ospidéal Máithreachais
Ríoga í agus i ndiaidh measúnú a dhéanamh
uirthi aistríodh go dtí Ospidéal Uladh í.
Midwives
Ms McWilliams asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of
midwives employed at the Jubilee Hospital prior to the merger with the
Royal Maternity Hospital who have not continued in their profession
at the Royal Maternity Hospital.
(AQW 1442/00)
Ms de Brún: Prior to the merger with the Royal Maternity
Hospital, 191 midwives were employed at the Jubilee Hospital. After
the merger with the Royal Maternity Hospital, 171 of the 191 Jubilee
midwives continued in their profession at the Royal Maternity Hospital.
Therefore, 20 of the Jubilee midwives did not continue in their profession
at the Royal Maternity Hospital.
Roimh an chumasc leis an Ospidéal Máithreachais Ríoga,
bhí 191 chnáimhseach ar fostú in Ospidéal
an Jubilee. I ndiaidh an chumaisc leis an Ospidéal Máithreachais
Ríoga, lean 171 de 191 chnáimhseach an Jubilee ar aghaidh
ina ngairm san Ospidéal Máithreachais Ríoga. Mar
sin de, níor lean 20 de chnáimhseacha an Jubilee ar aghaidh
ina ngairm san Ospidéal Máithreachais Ríoga.
Fibromyalgia
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to outline the steps she
is taking to improve early diagnosis of fibromyalgia in children.
(AQW 1450/00)
Ms de Brún: Fibromyalgia is rare in children. There are
three doctors who specialise in the diagnosis of fibromyalgia in children,
two of whom are Rheumatologists with special interest in children and
the other is a paediatrician with a special interest in musculoskeletal
conditions. By its nature, fibromyalgia is difficult to diagnose and
other medical or neurological conditions must first be excluded. There
is no blood test or diagnostic examination available and in view of
the multiple diverse symptoms there will always be a possibility of
delays in diagnosis. In general clinical practice there is an awareness
of this condition and every effort is made to diagnose as early as possible.
Is annamh a bhíonn fiobrómiailge i bpáistí.
Tá triúr dochtúir ann a dhéanann speisialtóireacht
ar fháithmheas fiobrómiailge i bpáistí.
Réamaiteolaithe is ea beirt acu, a bhfuil suim ar leith acu i
bpáistí, agus is leanbhlia é an duine eile a bhfuil
suim ar leith aige i riochtaí cnámhra- mhatánacha.
De réir a nádúir, tá sé deacair fiobrómiailge
a fháithmheas agus caithfear riochtaí míochaine
nó néareolaíocha eile a chur as an áireamh
ar dtús. Níl tástáil fola nó scrúdú
fáthmheasa ar fáil agus ó tharla go bhfuil ilairíonna
éagsúla ann, is féidir go mbeidh moilleanna ann
i gcónaí á fáithmheas. I gcleachtas cliniciúil
ginearálta tá eolas ar an riocht seo agus déantar
gach iarracht í a fháthmheas a luaithe agus is féidir.
Bed Provision __ Sperrin Lakeland Trust
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the current hospital
bed provision in the Sperrin Lakeland Trust, West Tyrone.
(AQW 1451/00)
Ms de Brún: At 3 December 2000 __ the latest
date for which information is available __ there were a total
of 365 hospital beds in Sperrin Lakeland Trust: 211 in Erne Hospital
and 154 in Tyrone County Hospital.
Ar an 3 lá de Nollaig 2000 __ an data ba déanaí
a raibh eolas le fáil __ bhí 365 leaba otharlainne
ar fad san Iontaobhas Speirín Tír na Lochanna, 211 in
Otharlann na hÉirne agus 211 in Otharlann Chontae Thír
Eoghain.
Operation Costs
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the average cost
of a hip replacement operation in the year 2000-01.
(AQW 1452/00)
Ms de Brún: The estimated full cost for a primary hip
replacement operation performed during 2000-01 is approximately £3,300.
Measfar go raibh faoi thuairim £3,300 mar chostas iomlán ar
obráid de phríomhathsholáthar corróige a
rinneadh sa bhliain 2000-01.
Domiciliary Care for the Elderly
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the availability
of domiciliary care for the elderly.
(AQW 1453/00)
Ms de Brún: Domiciliary care services such as home help,
night help, community nursing and other specialist services are available
in all health and social services trust areas to elderly people who
have been assessed as needing such services.
Tá seirbhísí chúram baile mar chúnamh
baile, cúnamh oíche, altranas pobail agus seirbhísí
sainiúla eile le fail I ngach limistéar d’iontaobhas SSS
don sean ar measadh iad mar dhaoine a raibh na seirbhísí
sin de dhíth orthu.
Primary Health Care
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to outline the steps she
is taking to improve access to primary health care.
(AQW 1454/00)
Ms de Brún: Health and Social Services Boards have a
duty to ensure that all people living in their areas have access to
primary care services. A range of incentive payment schemes already
exists to encourage practitioners to work in areas where there might
otherwise be difficulties in accessing primary care services. These
include the deprivation payments, rural practice payments, practice
viability, dispensing doctors and essential small pharmacy schemes.
I recently published a major consultative paper entitled ‘Building
the Way Forward in Primary Care’ and this has been widely circulated
to interested parties, including MLAs. It identifies a number of priority
areas for development, including the need to promote equity of access
to primary care and to explore new ways of improving access to primary
care services. The paper suggests a number of ways in which we might
achieve those aims, including new models of teamworking, a locality-based
approach to needs assessment and service delivery, and improved communications
technology, use of information and out-of-hours cover. I have invited
comments on the range of proposals by 2 March 2001, and I will consider
all views that are expressed.
Tá dualgas ar bhoird SSS a dheimhniú go bhfuil teacht
ar phríomhsheirbhísí cúraim ag gach duine
atá ina chónaí ina limisteir. Tá réimse
scéimeanna d’íocaíochta spreagúla ann cheana
féin le dochtúirí a mhealladh chuig limistéir
nach mbeadh, ar dhóigh éigin, teacht ar phríomhsheirbhísí
cúraim. Sna scéimeanna seo, tá iocaíochtaí
díthe, iocaíochtaí cliantachta tuaithe, inmharthanacht
cliantachta, dochtúirí dála agus scéimeanna
riachtanacha chógaslaine bige.
D’fhoilsigh mé ar na mallaibh mórpháipéar
comhairleach dar teideal, ‘Ag Tógáil an Bhealaigh Chun
Tosaigh I bPríomhchúram.’ Riaradh go forleathan é
ar eagraíochta a mbeadh suim acu ann, Comhaltar san áireamh.
Aimsíonn sé roinnt bunréimsí le haghaidh
forbartha, ina measc an gá le cothromas a chothú I rochtain
bhunchúraim, chomh maith le dóigheanna úra a scrúdú
ar rochtain seirbhísí bunchúraim a fheabhsú.
Molann an páipéar roinnt dóigheanna trína
dtiocfadh linn, b’fhéidir, na haidhmeanna sin a bhaint amach,
chomh maith le samhlacha úra d’obair as láimh a chéile,
dul i gcomhar, ar bhunadh logánta, le measúnú díthe
agus seacadú seirbhísí, agus teicneolaíocht
teagmhála fheabhsaithe, úsáid eolais agur urrús
i ndiaidh uaireanta. D’fhear mé fáilte roimh bharúileacha,
data deiridh Márta 2001, ar an réimse de mholtaí
agus déanfaidh mé, gach ceann acu a thomhas.
Retention of Children’s Organs
Mrs I Robinson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail (a) whom she
has appointed to head the inquiry into the retention of children’s organs;
(b) the remit of the inquiry; (c) the funding involved; and (d) when
a report is expected.
(AQW 1458/00)
Ms de Brún: I have not commissioned a formal inquiry
into the retention of children’s organs here at this stage. I am still
establishing the full facts concerning the retention of organs without
informed consent and will take whatever steps are necessary. I am determined
to move quickly to repair the damage done by former unacceptable practice
and to ensure that such practice cannot recur. At this point I am ruling
nothing out.
Níor choimisiúnaigh mé fiosrú foirmiúil
ar choinneáil orgáin páistí anseo go fóill.
Tá mé ag iarraidh na fíricí iomlána
a aimsiú go fóill maidir leis na horgáin a coinníodh
gan toiliú eolasach a bheith tugtha agus déanfaidh mé
cibé beart is gá ina leith. Tá sé beartaithe
agam gníomhú go gasta chun an dochar a rinneadh mar gheall
ar sheanchleachtas nach raibh inghlactha a leigheas agus chun a chinntiú
nach dtarlóidh a leithéid de chleachtas arís. Ag
an phointe seo níl mé ag cur rud ar bith as an áireamh.
Organ Donation and Retention
Mrs Robinson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to (a) confirm that she
was presented with a report from the health trust medical director of
the Royal Group of Hospitals into organ donation and retention and (b)
give her assessment of the report.
(AQW 1459/00)
Ms de Brún: I can confirm that I have initiated an investigation
here to establish the facts surrounding the removal and retention of
organs in the past as part of post-mortems. The information obtained
as a result of that process will be considered as part of my overall
assessment of how best to take forward this difficult and sensitive
issue. I have not asked for, or received, any report relating to the
issue of organ donation. Such donations are a separate issue and are
covered by very clear guidelines.
Thig liom a dhearbhú gur chuir mé tús le himscrúdú
anseo chun teacht ar na fíricí a bhain leis na horgáin
a glacadh amach as coirp agus a coinníodh mar chuid den scrúdú
iarbháis san am a chuaigh thart. Déanfar breithniú
ar an eolas a thiocfaidh de bharr an phróisis sin mar chuid den
mheasúnú fhoriomlán a dhéanfaidh mé
ar an dóigh is fearr leis an cheist dheacair íogaireach
seo a láimhseáil amach anseo. Níor iarr mé
tuarascáil agus ní bhfuair mé ceann ar bith a bhaineann
le deonú orgán mar cheist. Ceist eile ar fad atá
i ndeonú orgán agus tá treoirlínte an-soiléir
leagtha síos ina leith.
Mortuary Facilities
Mr Shannon asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to confirm that the mortuary
facilities in Northern Ireland hospitals are adequate.
(AQW 1464/00)
Ms de Brún: I can confirm that mortuary facilities in
local hospitals are adequate in terms of space and storage to meet the
demands placed upon them.
Thig liom a dhearbhú go bhfuil áiseanna marbhlainne in
otharlanna áitiúla sásúil i dtéarmaí
spáis agus stórála leis na freagrachtaí
a cuireadh orthu a chomhlíonadh.
In Vitro Fertilisation
Mr Ford asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to confirm that it is her
policy to charge for in vitro fertilisation (IVF) treatment and related
drugs and to confirm whether or not she has had this policy impact assessed
in respect of the requirements of section 75 of the Northern Ireland
Act 1998.
(AQW 1466/00)
Ms de Brún: Patients receiving IVF treatment pay for
this on a private basis, although drugs are prescribed by some general
practitioners. The provision of sub-fertility services, including in
vitro fertilisation, is at present being considered by a group established
by the regional medical services consortium, which commissions regional
services on behalf of the four health and social services boards. The
group will advise me on how services for people experiencing fertility
problems can be improved.
My Department, in liaison with boards and trusts will shortly be drawing
up for consultation an impact assessment programme under section 75
of the Northern Ireland Act 1998. The need to carry out an impact assessment
of this policy will be considered as part of this exercise.
Is ar bhonn phríobháideach a íocann othair as
cóireáil TIV (IVF), cé go bhforordaíonn
roinnt liachleachtóirí ginearálta na drugaí.
Faoi láthair tá soláthar seirbhísí
fothorthúlachta, agus toirchiú in vitrio san áireamh,
á mheas ag grúpa atá bunaithe ag an chuibhreannas
seirbhísí míochaine réigiúnacha a
choimisiúnaíonn seirbhísí réigiúnacha
thar ceann na gceithre bhord sláinte agus seirbhísí
sóisialta. Cuirfidh an grúpa comhairle ar fáil
dom faoi na dóigheanna ar féidir feabhas a chur ar sheirbhísí
do dhaoine a bhfuil fadhbanna torthúlachta acu.
Beidh mj Roinn, i gcomhar le boird agus le hiontaobhais ag cur clár
measúnaithe iarmharta le chéile le haghaidh comhlairle
faoi mhír 75 d’Acht Thuaisceart Éireann 1998 gan mhoill.
Déanfar machnamh ar an ghá le measúnú iarmharta
a dhéanamh ar an pholasaí seo mar chuid den chleachtadh
seo.
Clinical Waste
Mr Poots asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to (a) confirm that Sterile
Technologies Inc. (NI) Ltd is currently disposing of clinical waste
at Antrim Hospital and (b) to outline what disposal system is being
utilised.
(AQW 1467/00)
Ms de Brún: The Sterile Technologies Inc. (NI) Ltd facility
located at the Antrim Hospital site is a treatment plant that makes
the clinical waste unrecognisable and safe before it is then disposed
of, presently by land filling at a local licensed landfill site.
The facility comprises two treatment plants, each plant incorporating
a shredder and a steam auger that treats and disinfects the waste. It
has no discharges to drain and minimal emission to atmosphere. The treated
waste is then bagged for transport to the landfill site. Although the
treated waste is currently being landfilled, the treatment process enables
around 75% of the treated waste to be recycled/recovered, mainly consisting
of plastics, metals, glass, textiles and paper pulp material. The contractor
intends to recycle the treated waste at an all-Ireland recycling facility
and it is hoped that this facility will be located here.
Of the estimated 4,000 tonnes of clinical waste generated here by HPSS
trusts and agencies, 90% to 95% is being treated using the facility.
The remainder of the waste that has to be incinerated is transported
to GB for incineration.
Is monarcha chóireála í an áis Theicneolaíochtaí
Steiriúla. Teoranta (TÉ) suite ag láithreán
Otharlainne Aontroma, agus déanann sí an dramhaíl
chliniciúil do-aitheanta agus slán sula bhfaightear réidh
léi ansin leis ag líonadh talún ag láithreán
líonta talún áitiúil agus ceadúnaithe.
Istigh san áis tá dhá mhonarcha chóireála,
le scríobán agus le tarathar gaile a chóireálann
agus a dhíghalraíonn an dramhaíl i ngach ceann
díobh. Níl silte ar bith le sileadh aici agus is beag
na hastúcháin a théann aníos san atmaisféar.
Cuirtear an dramhaíl chóireáilte ansin i málaí
le hiompar go dtí an láithreán líonta talún.
Cé go bhfuil an dramhaíl chóireáilte á
líonadh i dtalamh faoi láthair, cuireann an próiseas
cóireála ar chumas thart fá 75% den dramhaíl
chóireáilte le bheith athchúrsáilte/ athghabháilte,
ina bhfuil plaistigh, miotail, gloiní, teicstílí
agus ábhar laín pháipéir den chuid is mó.
Tá sé ar intinn ag an chonraitheoir an dramhaíl
chóireáilte a athchúrsáil ag áis
athchúrsáilte uile-Éireannach agus táthar
ag súil go mbeidh an áis seo suite anseo.
Den 4,000 tonna measta de dhramhaíl chliniciúil ginte
anseo ag Iontaobhais agus ag gníomhaireachtaí SSSS, tá
90% go 95% di á cóireáil ag úsáid
na háise seo. Iompraítear an chuid eile den dramhaíl
atá le dó chun na BM le bheith dóite.
Funding Allocations to HSS Trusts
Mr Hussey asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the apportionment
of recent additional fund allocations for each of the 11 itemised areas
by (a) trust area and (b) health and social services board area.
(AQW 1478/00)
Ms de Brún: The allocation of resources to health and
social services trusts is largely determined through service level agreements
with health and social services boards and general practitioner fundholders.
Of the additional £14.48 million made available in December
monitoring, the boards were allocated £6.5 million as follows:
Description |
Northern
£000 |
Southern
£000 |
Eastern
£000 |
Western
£000 |
Total
£000 |
Acute Pressures |
283 |
211 |
508 |
198 |
1,200 |
Children’s Services |
118 |
88 |
212 |
82 |
500 |
Learning Disability |
118 |
88 |
212 |
82 |
500 |
Physical Disability |
165 |
123 |
297 |
115 |
700 |
Winter Pressures / Community Care |
707 |
529 |
1270 |
494 |
3,000 |
Equality Legislation |
141 |
106 |
254 |
99 |
600 |
Total |
1,532 |
1,145 |
2,753 |
1,070 |
6,500 |
The remaining money was earmarked for services that are centrally managed
by the Department. These are scanners and special acute hospital services
(£0.55 million), capital (£3 million), clinical negligence
claims (£3 million), family doctors (£1.3 million) and GP
registrars’ training costs (£0.13 million).
Is iondúil go gcinntear dáileadh na seirbhísí
ar iontaobhais sláinte agus seirbhísí sóisialta
trí aontuithe ardleibhéal na seirbhíse le boird
sláinte agus seirbhísí sóisialta agus le
scarthóirí gnáthdhochtúra.
As an £14.48 milliún a cuireadh ar fáil i monatóireacht
Mhí na Nollag, dáileadh £6.5 milliún
ar na boird mar a leanas:
Cineál |
Tuaisceart
£000 |
Deisceart
£000 |
Oirthear
£000 |
Iarthar
£000 |
Iomlán
£000 |
Géarbhrúnna |
283 |
211 |
508 |
198 |
1,200 |
Seirbhísí do Pháistí |
118 |
88 |
212 |
82 |
500 |
Míchumas Foghlama |
118 |
88 |
212 |
82 |
500 |
Míchumas Fisiciúil |
165 |
123 |
297 |
115 |
700 |
Brúnna Geimhridh / Cúram Pobail |
707 |
529 |
1270 |
494 |
3,000 |
Reachtaíocht Chomhionannais |
141 |
106 |
254 |
99 |
600 |
Iomlán |
1,532 |
1,145 |
2,753 |
1,070 |
6,500 |
Cuireadh an chuid eile den airgead i leataobh do sheirbhísí
a ndéantar bainistíocht lárnach orthu ag an Roinn.
Is iad seo scanóirí agus géarsheirbhísí
speisialta ospidéil (£0.55 milliún), caipiteal
(£3 mhilliún) éilimh fhaillí cliniciúla
(£3 mhilliún), dochtúirí teaghlaigh (£1.3
milliún) agus costais thraenála cláraitheoirí
gnáthdhochtúra (£0.13 milliún).
Children’s Anti-Drug Programme
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to give her assessment
of the impact of the Government’s anti-drugs programmes aimed at children.
(AQW 1482/00)
Ms de Brún: Protecting young people from the harm resulting
from illicit drug use is a very important priority and is being taken
forward in a range of ways, including drug prevention and education
within schools, public information campaigns and community-based education
and awareness programmes.
Evaluation of the Health Promotion Agency’s public information campaign
targeted at young people, has found that the campaign appears to have
succeeded in influencing the attitude of young people towards drug taking
by increasing knowledge about drugs and their harmful effects and promoting
a more negative attitude towards drugs. Similarly, informal feedback
on some community-based programmes for young people and parents, which
were supported by the additional drug strategy resources, suggests that
these programmes are succeeding in their aims, though full evaluation
will be carried out later in the life of the programmes.
The Department of Education has issued comprehensive guidance to schools
and youth clubs on developing drug education policies and dealing with
drug-related incidents, and, following the allocation of the additional
drug strategy funding, two full-time officers have been appointed to
each of the education and library boards to address the development
of drug education programmes.
Is tosaíocht an-tábhachtach í an chosaint do dhaoine,
óga ón dochar a tharlaíonn as mí-úsáid
druga. Tá sí a tabhairt ar aghaidh ar roinnt dóigheanna,
mar chosc ar dhruga, chomh maith le heolas a scaipeadh fríd na
scoileanna, feachtais eolais poiblí, cláir oideachais
de bhunadh pobail agus cláir fheasa.
As measúnú ar fheabhsú eolais poiblí de
Ghníomhaireacht Chothaithe Sláinte, a bhí dírithe
ar dhaoine óga, fuarthas amach gur éirigh leis an fheachtas,
de réir dealraimh, dul i bhfeidhm ar sheasamh dhaoine óga
i dtaca le drugaí a ghlacadh, tré bhreis eolais faoina
drugaí agus faoina dtionchar díobhálach, chomh
maith le cur chun cinn seasamh diúltach do dhrugaí. Mar
an gcéanna, as aiseolas neamhfhoirmiúil ag teacht ó
roinnt cláir bhunadh pobail, dírithe ar dhaoine óga
agus ar thuismitheoirí, cláir a fuair cuidiú ó
bhreis seifteanna straitéis druga, maíonn an t-aiseolas
go bhfuiltear ag éirí leis na cláir seo ina gcuid
aidhmeanna, gidh go mbeidh meastóireacht iomlán déanta
orthu níos moille, fad is a mhaireann na cláir.
D’eisigh an Roinn Oideachas treoir chuimsitheach do scoileanna agus
do chumainn óige ar chuspóirí eolais druga agus
ar an dainséar a ghabhann le drugaí, agus a bhuíochas
ar dháileadh maoinithe breise ón straitéis druga,
ainmníodh beirt oifigeach lán aimsire do gach ceann de
na boird oideachais agus an chuspóir acu ná forbairt clár
oideachais drugaí.
Hernia Operations
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of
hernia operations performed in the last twelve months.
(AQW 1484/00)
Ms de Brún: In the financial year 1999-00 - the latest
date for which information is available, - 2,930 hernia operations were
carried out at local hospitals.
Sa bhliain airgeadais 1999-00 (an dáta is déanaí
dá bhfuil eolas ar fáil), rinneadh 2,930 obráid
mhaidhm sheicne in otharlanna áitiúla.
Nursing Employment
Mr Gibson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of
additional full-time nurses to be employed under the national plan.
(AQW 1485/00)
Ms de Brún: I refer the Member to my response to AQW 1434/00.
Tarraingim aird an Teachta ar an fhreagra a thug mé ar AQW 1434/00.
Physical/Sexual Abuse of Children
Mr Shannon asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of
children who were referred to social services as a result of physical
or sexual abuse by relatives, guardians and/or friends in each of the
last two years for which figures are available.
(AQW 1493/00)
Ms de Brún: The information is not available in the form
requested.
Níl an t-eolas ar fáil san fhoirm a iarradh.
Hospital Mortuaries
Mr Shannon asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail the number of
occasions on which hospital mortuaries were unable to accept a corpse
due to lack of accommodation in the years 1998-99 and 1999-2000.
(AQW 1494/00)
Ms de Brún: I am not aware of any occasions when hospital
mortuaries here were unable to accept a corpse under normal circumstances.
Due to the exceptional circumstances surrounding the Omagh bomb on 15
August 1998, the Tyrone County Hospital was unable to accept corpses
due to a lack of available accommodation. However in this particular
instance a temporary mortuary was established in line with the trust’s
major incident plan.
Ní feasach domh ócáid ar bith nuair nach raibh
marbhlanna ospidéil anseo in ann glacadh le marbhán faoi
ghnáththosca. Mar gheall ar thosca eisceachtúla bhuamáil
na hÓmaí ar an 15 Lúnasa 1998, ní raibh
Otharlann Contae Thír Eoghain ábalta marbháin a
ghlacadh de dheasca na heaspa cóiríochta a bhí
ar fáil, ach sa chás áirithe seo áfach,
bunaíodh marbhlann shealadach de réir plean an iontaobhais
do tharluithe móra.
Child Abuse
Mr Shannon asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail (a) the number
of cases of physical and sexual abuse of children that were referred
to the police and the Director of Public Prosecutions and (b) how many
of these cases were successfully prosecuted.
(AQW 1495/00)
Ms de Brún: The information requested is outside the
remit of my Department.
Níl údarás ag mo Roinn san eolas a iarradh.
Mr Shannon asked the Minister of Health, Social Services and
Public Safety to outline the steps she is taking to ensure a significant
reduction in the level of physical and sexual child abuse and that sufficient
funding is available to staff, and to monitor the process.
(AQW 1496/00)
Ms de Brún: My Department is taking various steps to
improve safeguards for children.
The departmental guidance for professionals involved in child protection
is contained in ‘Co-operating to Protect Children’, which is currently
being revised in the light of experience. The new guidance will be published
later this year.
In addition, my Department runs the Pre-employment Consultancy Service
which allows employers and voluntary organisations to check the suitability
of those applying to work with children. I will be bringing forward
proposals for a protection of children and vulnerable adults bill, which
will place this service on a statutory footing.
My Department is also represented on the joint working group on child
protection established by the North/South Ministerial Council. This
aims to develop a mechanism for the reciprocal identification of people
considered to be unsuitable for working with children.
Health and social services boards received an additional £9.5
million this year for the development of all children’s services
including child protection measures.
Tá mo Roinn ag beartú roinnt dóigheanna le páistí
a chosaint.
Tá an treoir roinne do ghairmithe a bhfuil teagmháil
acu le cosaint páistí le fáil i ‘Comhoibriú
i gCosaint Páistí’, atá ag dul faoi phróiseas
athchoirithe faoi láthair, siocar chleactaidh. Foilseofar an
treoir nua níos moille sa bhliain atá roimhainn.
Chomh maith leis sin, tá mo Roinn i mbun na Seirbhise Comhairliuchain
Reamhfhostai ochtta a ligeann do fhostóirí agus d’eagraíochtaí
deonacha oiriúnacht duine atá ag iarraidh dul a dh’obair
le páistí a mheas. Beidh mé ag cur chun tosaigh
moltaí le haghaidh Bille Cosaint do pháistí agus
gosach leochaileacha, a chuirfidh an tseirbhís seo ar bhonn reachtúil.
Tá teachtaí ó mo Roinn ar an chomhghrúpa
oibre ar chosaint pháistí a bhunaigh An Chomhailre Aireashta
Thuaidh/Theas. Is í an aidhm atá leis so ná meicníocht
a fhorbairt le haithint chómhalartach ar dhaoine a cheaptar mar
neamhoiriúnach le bheith ag obair le páistí.
Fuair boird SHSS £9.5 milliún breise i mbliana le
haghaidh fhorbairt gach seirbhísí páistí
agus seifteanna cosanta do pháistí san áireamh.
Maternity Services
Mrs I Robinson asked the Minister
of Health, Social Services and Public Safety to detail (a) the steps
she has taken in preparing for a further consultation process regarding
maternity services in Belfast; and (b) who she has appointed to oversee
this report; and (c) when it will be published.
(AQW 1505/00)
Ms de Brún: I have asked my Department to set in motion
a new consultation process regarding maternity services in Belfast.
A team is being convened to look at the way forward with a view to publishing
a new consultation document in the spring. This is a complex process
and, while I recognise the importance of expediting the matter, my priority
is to ensure that a robust consultation document is developed.
Tá mé i ndiaidh a iarraidh ar mo Roinnse tús a
chur le próiseas nua comhairliúcháin maidir le
seirbhísí máithreachais i mBéal Feirste.
Tá foireann á tabhairt le chéile leis an bhealach
chun tosaigh a scrúdú agus is é a bheas mar chuspóir
acu doiciméad comhairliúcháin nua a fhoilsiú
san earrach. Is próiseas casta é seo agus, cé go
n-aithním an tábhacht a bhaineann le dlús a chur
leis, is é an tosaíocht atá agam féin a
chinntiú go n-ullmhófar doiciméad láidir
comhairliúcháin.
<< Prev / Next >>
|