| Thursday 31 August 2000Written Answers to Questions (Continued)
 
 HEALTH, SOCIAL SERVICESAND PUBLIC SAFETY
 Beta Interferon Mr Bradley asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to confirm that the drug 
          Beta Interferon will continue to be made available on the National Health 
          Service to multiple sclerosis patients in Northern Ireland. (AQW 752/99) The Minister of Health, Social Services and Public Safety (Ms de 
          Brún): Beta Interferon is currently available here for patients 
          with multiple sclerosis who, taking into account departmental guidance, 
          have been assessed by a consultant neurologist as likely to benefit 
          from the treatment. The place of Beta Interferon in the range of interventions and services 
          available for people with multiple sclerosis will be reviewed in the 
          light of the recommendations which the National Institute for Clinical 
          Excellence is expected to make this year. Tá Beta Interferon ar fáil faoi láthair d’othair 
          a bhfuil scléaróis iolrach orthu más rud é, 
          ag féachaint do threoir na Roinne, go measann néareolaí 
          comhairleach ina leith gur dócha go mbainfeadh siad tairbhe as 
          mar chóireáil . Déanfar athbhreithniú ar ionad Beta Interferon mar chuid 
          den réimse cóireála agus seirbhísí 
          atá ar fáil do dhaoine a bhfuil scléaróis 
          iolrach orthu, agus na moltaí is dócha a dhéanfaidh 
          an Institiúid Náisiúnta um Fheabhas Cliniciúil 
          níos moille i mbliana san áireamh Artificial Fluoridation Mr Shannon asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail any research 
          carried out by the British Medical Association, the British Dental Association 
          and the British Government on the effectiveness of artificial fluoridation 
          in reducing the incidence of tooth decay. (AQW 754/99) Ms de Brún: The Department of Health (London) has commissioned 
          the NHS Centre for Reviews and Dissemination, at the University of York, 
          to conduct a systematic review of the evidence on the safety and efficacy 
          of fluoride in drinking water. It is expected to report in September. 
          This is a major review of research. Further information is available 
          from www.york.ac.uk/inst/crd/fluorid. Questions regarding any research carried out by the British Medical 
          Association or the British Dental Association should be referred directly 
          to the organisation concerned. D’ordaigh an Roinn Sláinte (Londain) athbhreithniú cuimsitheach 
          ar an fhianaise atá leis an éifeacht agus sabháilteacht 
          atá ag baint le fluairít sa ghnáthuisce ar an Ionad 
          Athbhreithnithe agus Craobhscaoilte SSN, in Ollscoil Eabhraigh (York). 
          Táthar ag dúil le tuairisc i Mí Mheán Fómhair. 
          Is athbhreithniú an-mhór é seo ar an taighde agus 
          is féidir tuilleadh eolais a fháil ó www.york.ac.uk/inst/crd/fluorid.. Moltar go gcuirtear ceist ar bith a bhaineann le taighde de chuid an 
          British Medical Association nó an British Dental Association 
          ar na heagraíochtaí sin. Prescription Fraud Mr Berry asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety what is the detection rate 
          of prescription fraud for each of the 18 constituencies. (AQW 757/99) Ms de Brún: Current systems within the Central Services 
          Agency would not readily identify this information, and to establish 
          a dedicated system for the purpose would involve disproportionate cost 
          to the service. Níl sé ar chumas na gcóras reatha taobh istigh 
          de Ghníomhaireacht na Lárseirbhísí an t-eolas 
          seo a aimsiú go réidh agus bheadh sé róchostasach 
          don tseirbhís córas chun na críche áirithe 
          sin a bhunú. Occupational Therapy Mrs I Robinson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety what action has been taken 
          to reduce waiting times for occupational therapy in the Strangford constituency. (AQW 761/99) Ms de Brún: Health and social services boards and trusts 
          are responsible for ensuring that occupational therapy provision is 
          adequate to meet the assessed needs of their populations. A number of 
          measures have been taken to reduce waiting times, and boards have indicated 
          that additional resources will be allocated to occupational therapy 
          services in the current year. Meanwhile, the Housing Executive and my 
          Department are undertaking a review of the housing adaptations service. 
          A preliminary report is expected in the autumn. The Ulster Community and Hospitals Trust has introduced measures to 
          reduce the number of inappropriate referrals for occupational therapy 
          assessment and thereby reduce waiting times. These include a revised 
          process for handling heating referrals to reduce the need for occupational 
          therapy domiciliary visits; a streamlining of the arrangements for handling 
          referrals for housing adaptation assessments enabling a greater number 
          of referrals to be processed; and new arrangements for reducing waiting 
          times for people requiring small items of equipment. Tá Boird agus Iontaobhais Shláinte agus Leasa Shóisialaigh 
          freagrach as ag cinntiú go bhfuil an teiripe saothair a sholáthraítear 
          sásúil le riachtanais mheasúnaithe a ndaonraí 
          a chomhlíonadh. Glacadh le moltaí le hamanna feithimh 
          a laghdú agus tá sé curtha in iúl ag na 
          Boird go ndáilfear achmhainní breise ar sheirbhís 
          teiripe saothair sa bhliain seo. Idir an dá linn, tá an 
          Feidhmeannas Tithíochta agus an Roinn s’agamsa ag glacadh orainn 
          féin athbhreithniú a dhéanamh ar an tseirbhís 
          tithíochta oiriúnaithe. Táthar ag súil le 
          réamhthuairisc san Fhómhar. Tá Iontaobhas Phobal agus Ospidéil Uladh i ndiaidh dul 
          i mbun beart le líon na ndaoine a chuirtear gan ghá le 
          haghaidh measúnú i leith teiripe ceirde a laghdú 
          ar an dóigh gur féidir na tréimhsí feithimh 
          a laghdú fosta. Seo roinnt díobh: tá próiseas 
          leasaithe ann chun déileáil leis na daoine a chuirtear 
          le haghaidh cóireáil teasa sa dóigh nach gá 
          an oiread sin cuairteanna a thabhairt ar dhaoine sa bhaile chun teiripe 
          cheirde a thabhairt dóibh; tá feabhas curtha ar na socruithe 
          a bhaineann le cásanna a láimhseáil ina bhfuil 
          measúnú le déanamh ar iarratais chun tithe a oiriúnú; 
          dá thairbhe is féidir líon níos mó 
          cásanna den sórt sin a phróiseáil; agus 
          tá socruithe nua ann a laghdóidh na tréimhsí 
          is gá do dhaoine fanacht nuair atá míreanna beaga 
          trealaimh uathu. Maternity Services Ms McWilliams asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety what progress has been 
          made in the provision of the new-build maternity unit which underpinned 
          the recent consultation on maternity services and which was referred 
          to in her letter of 10 February to the Health, Social Services 
          and Public Safety Committee. (AQW 766/99) Ms de Brún: The Royal Group of Hospitals (RGH) is currently 
          working on a business case for the new maternity hospital. The trust 
          hopes to submit the business case to my Department by the end of August. 
          Officials from my Department will meet with RGH officials on 7 August 
          to ensure that the case is being processed in a timely and effective 
          manner. Tá Grúpa na nOspidéal Ríoga (GOR) ag obair 
          faoi láthair ar chás gnó don Ospidéal Máithreachais 
          nua. Tá súil ag an Iontaobhas an cás gnó 
          a chur isteach chuig an Roinn s’agam roimh dheireadh Mhí Lúnasa. 
          Buailfidh feidhmeannaigh ón Roinn s’agam le feidhmeannaigh ó 
          GOR ar an 7ú Lúnasa le cinntiú go bhfuil an cás 
          ag dul chun cinn go tráthúil agus go héifeachtúil. Ambulance Service:Attacks on Paramedics
 Mr Paisley Jnr asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety if she is aware of an increase 
          in the number of attacks on paramedics in the course of their duties; 
          if the RUC has been asked to investigate the upsurge of such attacks; 
          and to make representations to make attacks on paramedics a specified 
          criminal offence. (AQW 767/99) Ms de Brún: There has been a marked increase in the number 
          of reported verbal and physical assaults on Ambulance Service 
          staff in general since 1998. The Ambulance Service has revised 
          its guidance to staff, in conjunction with trade unions, on handling 
          violence towards employees. The Ambulance Service treats all incidents 
          of violence seriously and encourages prosecution where appropriate. 
          However, the decision to pursue prosecution rests with the individual 
          employee. There are currently no plans to make attacks on Ambulance 
          Service staff a specified offence. Ó 1998, bhí méadú suntasach ar líon 
          na n-ionsaithe béil agus fisiciúla ar fhoireann na Seirbhíse 
          Otharcharr go ginearálta a tuairiscíodh. Leasaigh an tSeirbhís 
          Otharcharr i gcomhoibriú leis na Ceardchumainn an chomhairle 
          thugann sí dá cuid foirne maidir le láimhseáil 
          foréigin ar a cuid fostaithe. Déileálann an tSeirbhís 
          Otharcharr le gach tarlúint fhoréigneach i ndáiríre 
          agus molann sí ionchúiseamh más ceart é. 
          Tá an cinneadh faoin fhostaí indibhidiúil ionchúiseamh 
          a dhéanamh áfach. Faoi láthair, níl sé 
          i gceist coir faoi leith a dhéanamh d’ionsaithe ar fhoireann 
          na Seirbhíse Otharcharr. Departmental Publications (Irish) Mr Paisley Jnr asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety if the decision to publish 
          departmental documents in Irish has been raised at Executive Committee 
          meetings, and if she intends to continue this policy. (AQW 768/99) Ms de Brún: It is my intention that the present policy 
          will continue and the matter has not been raised at the Executive Committee. Tá sé ar intinn agam leanúint leis an pholasaí 
          atá ann faoi láthair agus níor tarraingíodh 
          anuas an cheist seo ag an Choiste Feidhmeannais. Drug-Related Crimes (RUC) Mr Paisley Jnr asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to confirm that the Committee 
          established to co-ordinate an anti-drugs strategy will make direct co-operation 
          with the RUC a priority in the campaign against drug-related crimes. (AQW 769/99) Ms de Brún: The structures agreed by the Executive Committee 
          will ensure effective co-operation between all those with a role to 
          play in tackling drug misuse. The new ministerial group, which I will 
          chair, will ensure that drug misuse is given appropriate priority at 
          Executive Committee level. It will include the Ministers with responsibility 
          for education, social development, and further and higher education. 
          Adam Ingram MP has also agreed to meet with the group on a regular basis. 
          The Central Co-ordinating Group for Action Against Drugs, which includes 
          senior representatives from a wide range of Departments and agencies, 
          also continues to meet on a regular basis. Déanfaidh na struchtúir aonaithe ag an Choiste Feidhmeanach 
          cinnte de chomhoibriú cách a bhfuil ról acu le 
          dul i ngleic le mí-úsáid drugaí. Déanfaidh 
          an Grúpa de chuid Airí, ar a mbeidh mise i mo chathaoirleach, 
          cinnte go dtabharfar tosaíocht chuí do mhí-úsáid 
          drugaí ag leibhéal Coiste Fheidhmeannaigh. Beidh airí 
          a bhfuil na cúraim a leanas acu, oideachas; forbairt shóisialta; 
          agus breis agus ard oideachas san áireamh. D’aontaigh Adam Ingram 
          BP go mbuailfeadh sé leis an ghrúpa ar bhonn rialta. Cruinníonn 
          An Grúpa Comhordaithe Lárnach do Ghníomhach in 
          Éadan Drugaí, ar a bhfuil ionadaithe sinsir ó réimse 
          leathan Ranna agus gníomhaireachtaí, le chéile 
          go rialta. Clinical Negligence Compensation Mrs I Robinson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail (i) the amount 
          paid in settlement of clinical negligence claims by each board and trust 
          in each of the last 10 years; (ii) the amount of outstanding liability 
          for each board and trust; (iii) the number of structured settlements 
          in each board and trust; (iv) the sector in which most claims have been 
          lodged. (AQW 774/99) Ms de Brún: The information on the amount paid in settlement 
          of clinical negligence claims by each board and trust in each of the 
          last 10 years is not readily available in the form requested and could 
          only be obtained at disproportionate cost. The amount of the outstanding liability for each board and trust is 
          given in the attached Table 1. This information discloses the amounts 
          for provisions and contingent liabilities in respect of clinical negligence 
          as at 31 March 2000. Table 1 
          
            | Board / Trust | Outstanding Liability at 31 March2000 - £000
 |  
            |  | Provision | Contingent Liability |  
            | Boards |  
            | Northern HSS Board | 6,411 | - |  
            | Southern HSS Board | 15,165 | 17,781 |  
            | Eastern HSS Board | 35,999 | - |  
            | Western HSS Board | 15,985 | - |  
            | Trusts |  
            | Belfast City Hospital | 4,453 | - |  
            | Royal Group of Hospitals | 5,458 | - |  
            | Ulster, North Down & Ards | 2,800 | - |  
            | Down & Lisburn | 946 | - |  
            | South & East Belfast | 518 | - |  
            | North & West Belfast | 238 | - |  
            | Craigavon & Banbridge | 77 | 78 |  
            | Craigavon Area | 1,755 | - |  
            | Newry & Mourne | 1,043 | 1,109 |  
            | Green Park | 381 | - |  
            | Mater | 2,438 | 678 |  
            | Causeway | 1,074 | 384 |  
            | NI Ambulance Service | - | - |  
            | Homefirst | 19 | 20 |  
            | Foyle | 156 | - |  
            | Sperrin Lakeland | 603 | 579 |  
            | Armagh & Dungannon | 308 | 413 |  
            | Altnagelvin | 1,406 | 2,352 |  
            | United Hospitals | 3,078 | 1,064 |  
            | Total | 100,311 | 24,458 |  The above figures have been extracted from the 1999-2000 annual accounts 
          of HSS boards and trusts. Two structured settlements have been entered into as at 31 March 2000. 
          Both have occurred in the Western Health and Social Services Board area. The speciality in which most claims have been lodged is obstetrics. Níl an t-eolas ar an mhéid a íocadh ag gach Bord 
          agus Iontaobhas le 10 mbliana anuas as socruithe ar éilimh fhaillí 
          chliniciúla ar fáil faoi láthair sa leagan amach 
          a iarradh agus ní rabhthas ábalta iad a fháil ach 
          ar chostas díréireach. Tá méid an fhiachais gan íoc do gach Bord agus 
          Iontaobhas i Tábla 1 thíos. Tugann an t-eolas seo le fios 
          na suimeanna d’ fhorálacha agus d’ fhiachais theagmhasacha maidir 
          le faillí cliniciúil ag an 31ú Márta 2000. Tábla 1 
          
            | Bord / Iontaobhas | Fiachas gan Íoc ag an 31ú Márta2000 - £000
 |  
            |  | Foráil | Fiachas Teagmhasach |  
            | Boird |  
            | Bord SSS Tuaisceartach | 6,411 | - |  
            | Bord SSS Deisceartach | 15,165 | 17,781 |  
            | Bord SSS Oirthearach | 35,999 | - |  
            | Bord SSS Iartharach | 15,985 | - |  
            | Iontaobhais |  
            | Ospidéal Chathair Bhéal Feirste | 4,453 | - |  
            | Grúpa Ríoga na nOspidéal | 5,458 | - |  
            | Ulaidh, An Dún Thuaidh agus Aird | 2,800 | - |  
            | An Dún agus Lios na gCearrbhach | 946 | - |  
            | Béal Feirste Theas agus Thoir | 518 | - |  
            | Béal Feirste Thuaidh agus Thiar | 238 | - |  
            | Craigavon agus Droichead na Banna | 77 | 78 |  
            | Ceantar Craigavon | 1,755 | - |  
            | An tIúr agus na Beanna Boirche | 1,043 | 1,109 |  
            | An Pháirc Ghlas | 381 | - |  
            | An tOspidéal Máithreachais | 2,438 | 678 |  
            | Ospidéal an Chlocháin | 1,074 | 384 |  
            | Seirbhís Otharcharr TÉ | - | - |  
            | Homefirst | 19 | 20 |  
            | An Feabhal | 156 | - |  
            | Sliabh Speirín | 603 | 579 |  
            | Ard Mhacha agus Dún Geanainn | 308 | 413 |  
            | Alt na nGealbhán | 1,406 | 2,352 |  
            | Ospidéil Aontaithe | 3,078 | 1,064 |  
            | Iomlán | 100,311 | 24,458 |  Glacadh na figiúirí thuasluaite ó chuntais bhliaintiúla 
          1999/2000 Bhoird agus Iontaobhais SSS. Rinneadh dhá shocrú struchtútha faoin 31ú 
          Márta 2000. Tharla an dá shocrú i gceantar an Bhoird 
          Sláinte agus Seirbhísí Sóisialta Thiar. Ba i gCráimhseachas a cuireadh isteach bunús na n-éileamh. Incontinence Mrs I Robinson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the amount spent 
          on the management of incontinence by each board in the last year; and 
          if she will undertake to introduce across Northern Ireland the incontinence 
          programme developed in the Eastern Health and Social Services Board 
          area. (AQW 775/99) Ms de Brún: It is not possible to detail the amount spent 
          by each health and social services board on the management of incontinence 
          last year. Effective continence services comprise a broad range of hospital, 
          family practitioner and community-health treatments and prescribing, 
          combined with counselling and aftercare. A combined total of £3·0 million 
          is spent each year, by all boards, on continence products. I am aware of the Eastern Board’s excellent continence initiative to 
          promote a positive profile of continence issues and improve the range 
          of supports for individuals and carers of all ages in the community. 
          There are also excellent examples of good practice by other boards and 
          trusts. It is for each health and social services board to commission continence 
          services appropriate to the assessed needs of its resident population. 
          In commissioning these services, boards are expected to have regard 
          to the recommendations of the Department’s Central Nursing Advisory 
          Committee 1995 report on the review of continence services. I would 
          also expect boards to share their experience of best practice in developing 
          continence services. Ní féidir mionchuntas a thabhairt ar na suimeanna a chaith 
          gach Bord Sláinte agus Seirbhísí Sóisialta 
          ar bhainistíocht neamhchoinneálachta anuraidh. Tá 
          seirbhísí coinneálachta éifeachtúla 
          comhdhéanta de réimse leathan cóireálacha 
          ospidéil, lia teaghlaigh agus sláinte pobail agus ordú 
          chomh maith le comhairliú agus le hiarchúram. Caitheann 
          na Boird uilig £3.0 milliún sa chomhiomlán gach bliain 
          ar earraí don choinneálacht. Is eol domh tionscnamh coinneálachta ar fheabhas an Bhoird Thoir 
          le próifíl dhearfach cúrsaí coinneálachta 
          a chur chun cinn leis an réimse tacaí do dhaoine aonair 
          agus d’ fheighlithe de gach aois sa phobal a fheabhsú. Tá 
          éiseamláirí ar fheabhas de chleachtadh maith ag 
          Boird agus ag Iontaobhais eile ann. Tá sé faoi gach Bord Sláinte agus Seirbhísí 
          Sóisialta seirbhísí coinneálachta cuí 
          do riachtanais mheasúnaithe a dhaonra cónaithe a choimisiúnú. 
          I gcoimisiúnú na seirbhísí seo táthar 
          ag súil leis na Boird moltaí Thuairisc Choiste Comhairle 
          Bhanaltrachta Lárnaí na Roinne ar Athbhreithniú 
          Seirbhísí Coinneálachta 1995 a ghlacadh san áireamh. 
          Tá mé ag súil leis na Boird a dtaithí ar 
          an chleachtadh is fearr i bhforbairt sheirbhísí coinneálachta 
          a fhoilsiú. Occupational Therapy Ms Ramsey asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail the numbers of 
          patients on a waiting list for occupational therapy in the North and 
          West Belfast Trust Board area and the Down Lisburn Trust Board Area. (AQW 781/99) Ms de Brún: There are currently 2,253 people waiting 
          for occupational therapy in the North and West Belfast Trust area. At 
          the end of May 1,036 people were waiting in the Down Lisburn Trust area. Faoi láthair, tá 2,253 duine ag fanacht le teiripe saothair 
          i gceantar Iontaobhas Bhéal Feirste Thuaidh agus Thiar. Ag deireadh 
          mí na Bealtaine bhí 1,036 duine ag fanacht i gceantar 
          Iontaobhas an Dúin/Lios na gCearrbhach. Ms Ramsey asked the Minister of Health, Social Services and 
          Public Safety what plans exist to reduce waiting lists for occupational 
          therapy assessment. (AQW 782/99) Ms de Brún: Health and social services boards and trusts 
          are responsible for ensuring that occupational therapy provision is 
          adequate to meet the assessed needs of their populations. A number of 
          measures have been taken to reduce waiting times, and boards have indicated 
          that additional resources will be allocated to occupational therapy 
          services in the current year. Meanwhile, the Housing Executive and my 
          Department are undertaking a review of the housing adaptations service. 
          A preliminary report is expected in the autumn. Tá Boird agus Iontaobhais Shláinte agus Leasa Shóisialaigh 
          freagrach as ag cinntiú go bhfuil an teiripe saothair a sholáthraítear 
          sásúil le riachtanais mheasúnaithe a ndaonraí 
          a chomhlíonadh. Glacadh le moltaí le hamanna feithimh 
          a laghdú agus tá sé curtha in iúl ag na 
          Boird go ndáilfear achmhainní breise ar sheirbhís 
          teiripe saothair sa bhliain seo. Idir an dá linn, tá an 
          Feidhmeannas Tithíochta agus an Roinn s’agamsa ag glacadh orainn 
          féin athbhreithniú a dhéanamh ar an tseirbhís 
          tithíochta oiriúnaithe. Táthar ag súil le 
          réamhthuairisc san Fhómhar. Children in Residential Care Ms Ramsey asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety how much money has been 
          allocated to implement the recommendations of the Department of Health 
          and Social Services report on residential care, ‘Children Matter’, and 
          how much it would take to implement its recommendations in full. (AQW 783/99) Ms de Brún: In 2000-01 a total of £8·5 million is being 
          made available to health and social services boards for children’s services, 
          including implementing ‘Children Matter’. With regard to the costs of fully implementing ‘Children Matter’, the 
          best estimate that can be given at this stage is that capital costs 
          would be in the region of £20 million, with ongoing revenue costs of 
          about £9 million. These costs would be spread over a number of years. 
          It should be noted that these are estimates and that actual costs will 
          depend on options decided upon as the programme of developing children’s 
          residential care is carried forward. Sa tréimhse 2000/01 tá £8.5 milliún san iomlán 
          á chur ar fáil do na Boird Sláinte agus Seirbhísí 
          Sóisialta i leith seirbhísí do leanaí, agus 
          cur i bhfeidhm "Children Matter" san áireamh. Maidir leis na costais chun "Children Matter" a chur i bhfeidhm 
          go iomlán, de réir an mheastacháin is fearr is 
          féidir a thabhairt ag an phointe seo bheadh tuairim agus £20 
          milliún i gceist mar chostas caipitiúil agus thart faoi 
          £9 milliún mar chostas reatha ioncaim. Bheadh na costais seo 
          spréite thar roinnt blianta. Ba cheart a thabhairt faoi deara 
          nach bhfuil iontu seo ach meastacháin agus go mbeidh na costais 
          fein ag brath ar na roghanna a ghlacfar de réir mar a chuirfear 
          an clár i bhfeidhm a bhaineann le forbairt a dhéanamh 
          ar chúram cónaithe do leanaí. Children inResidential or Foster Care
 Ms Ramsey asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail for each Health 
          Trust the numbers of children in (i) residential care (ii) foster care. (AQW 784/99) Ms de Brún: At 31 March 2000 — the latest date for which 
          such figures are available — the numbers of children in each trust area 
          in residential care and in foster care are as shown in the following 
          table: 
          
            | Trust | No of Children in Residential Care at 31 March 
                2000 | No of Children in Foster Care at 31 March 2000 |  
            | Armagh and Dungannon HSS Trust | 7 | 60 |  
            | Causeway HSS Trust | 11 | 98 |  
            | Craigavon and Banbridge HSS Trust | 9 | 80 |  
            | Down Lisburn HSS Trust | 22 | 123 |  
            | Foyle HSS Trust | 48 | 242 |  
            | Homefirst HSS Trust | 32 | 283 |  
            | Newry and Mourne HSS Trust | 9 | 38 |  
            | North and West Belfast HSS Trust | 42 | 276 |  
            | South and East Belfast HSS Trust | 40 | 174 |  
            | Sperrin Lakeland HSS Trust | 15 | 103 |  
            | Ulster Community and Hospitals HSS Trust | 29 | 119 |  
            | Total | 264 | 1,596 |  Sa tábla thíos seo a leanas léirítear líon 
          na bpáistí i ngach Iontaobhas atá faoi chúram 
          cónaithe agus altrama ag an 31 Márta 2000, an dáta 
          is déanaí atá figiúirí mar seo ar 
          fáil: 
          
            | Iontaobhas | Líon na bPáistí faoi chúram 
                cónaithe ag an 31 Márta 2000 | Líon na bPáistí faoi chúram 
                altrama ag an 31 Márta 2000 |  
            | Iontaobhas SLS Ard Mhacha agus Dhún Geanainn | 7 | 60 |  
            | Iontaobhas SLS an Chlocháin | 11 | 98 |  
            | Iontaobhas SLS Chraigavon & Dhroichead na Banna | 9 | 80 |  
            | Iontaobhas SLS an Dúin/Lios na gCearrbhach | 22 | 123 |  
            | Iontaobhas SLS an Fheabhail | 48 | 242 |  
            | Iontaobhas SLS Homefirst | 32 | 283 |  
            | Iontaobhas SLS an Iúir agus na mBeann Boirche | 9 | 38 |  
            | Iontaobhas SLS Bhéal Feirste Thuaidh & Thiar | 42 | 276 |  
            | Iontaobhas SLS Bhéal Feirste Theas & Thoir | 40 | 174 |  
            | Iontaobhas SLS Shliabh Speirín | 15 | 103 |  
            | Iontaobhas SLS Ospidéal & Phobal Uladh | 29 | 119 |  
            | Iomlán | 264 | 1,596 |  Children Order 1995 Ms Ramsey asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety when the Children Order 
          1995 will be fully implemented. (AQW 785/99) Ms de Brún: All of the substantive provisions of the 
          Children Order 1995 are in force. The Order deals with a very wide range 
          of issues regarding the welfare of children, including the provision 
          of social services and wider court-related matters. With regard to the 
          social services aspects of the Order, it has always been accepted that 
          the legislation provides a broad framework and that implementation is 
          a continuous process. The term "implementation of the Children Order" is widely 
          used with regard to the funds for the four health and social services 
          boards to enable them to meet the additional demands of the Children 
          Order within the child care system. In the current financial year a 
          further £8·5 million is being made available to the boards for children’s 
          services, which will include continuing to implement the Children Order 
          in key areas such as residential and foster care. Tá forálacha substaintiúla uile an Oird Páistí 
          1995 curtha i bhfeidhm anois. Déileálann an tOrd le réimse 
          leathan ceisteanna maidir le leas páistí mar aon le soláthar 
          seirbhísí sóisialta agus cúrsaí cúirte 
          coitianta. Maidir le seirbhísí sóisialta an Oird, 
          glactar i gcónaí go soláthraíonn an reachtaíocht 
          creatphlean leathan agus gur próiseas leanúnach atá 
          ann. Úsáidtear an téarma "cur i bhfeidhm an Oird 
          Páistí" go forleathan i dtaca le maoinithe do na 
          ceithre Bhord Sláinte agus Seirbhísí Sóisialta 
          chun cuidiú leo éilimh bhreise an Oird Páistí 
          a chomhlíonadh sa chóras cúraim páistí. 
          Sa bhliain airgeadais seo tá £8.5 milliún breise á 
          chur ar fáil do na Boird do sheirbhísí páistí 
          ina leanfar ar aghaidh le cur i bhfeidhm an Oird Páistí 
          i limistéir thábhachtacha cósúil le cúram 
          cónaitheach agus altrama. Mental Health Mr Ford asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety what plans exist to review 
          the working of the Mental Health (Northern Ireland) Order 1986 and the 
          functions of the Mental Health Tribunal and the Mental Health Commission. (AQW 786/99) Ms de Brún: A review of the Mental Health Commission 
          is to be undertaken this year. While there are no immediate plans to 
          review the Mental Health (NI) Order 1986 or the Mental Health Review 
          Tribunal, my Department is monitoring closely developments on proposals 
          for changes to the mental health legislation in England, Scotland and 
          Wales, which will better inform a future review of the Order. Beimid ag glacadh orainn féin athbhreithniú a dhéanamh 
          ar an Choimisiún Sláinte Meabhrach an bhliain seo. Cé 
          nach bhfuil sé ar intinn agam athbhreithniú láithreach 
          a dhéanamh ar an Ord Sláinte Meabhrach (TÉ) nó 
          ar an Bhinse Athbhreithnithe Sláinte Meabhrach, tá an 
          Roinn s’agam ag coinneáil súile géire ar an chor 
          nua sna moltaí d’athruithe ar reachtaíocht na sláinte 
          meabhrach i Sasana, in Albain, agus sa Bhreatain Bheag a chuirfidh ar 
          an eolas muid agus athbhreithniú eile ar an Ord á dhéanamh 
          againn sa todhchaí. Radon Gas Mrs I Robinson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety what is the level of radon 
          gas in each of the 18 constituencies, and if any deaths attributable 
          to this gas have been recorded. (AQW 787/99) Ms de Brún: In May 1999 the Environment and Heritage 
          Service of the Department of the Environment published a report showing 
          the risk from radon gas in private dwellings here. The report, based 
          on some 16,000 measurements in private dwellings, shows the level of 
          risk in each 5 km square in the Province. Information is also provided 
          by postcode and by district council area, but is not available by constituency 
          boundary. It is not possible to identify precise numbers of deaths attributable 
          specifically and solely to radon gas. In the report of the Cancer Registry 
          1993-95 it is stated that over 90% of all lung cancers are caused by 
          tobacco smoking but that exposure to radon must also be considered a 
          risk factor. The report on radon in dwellings includes an estimated value for the 
          number of deaths caused by exposure to radon in dwellings, calculated 
          by the National Radiological Protection Board. This figure is 60 deaths 
          per year — about 7% of the total lung cancer deaths here annually. Foilsíodh tuairisc ag Seirbhísí Timpeallachta 
          agus Oidhreachta de chuid Roinn na Timpeallachta i Mí na Bealtaine 
          1999 a léirigh baol an Radóin i gcónaithe príobháideacha 
          sa Tuaisceart. Rinneadh tomhais ar 16,000 cónaí príobháideach 
          agus léirítear leibhéil an bhaoil in achan 5km 
          cearnach sna Sé Chondae. Tugtar an t-eolas de réir Cheantair 
          Chomhairle agus chód poist ach níl sé ar fáil 
          de réir na dteorainneacha dáilcheantar. Ní féidir a rá go cruinn cá mhéad 
          bás a thug an Radón féin. De réir Chlárlann 
          na hAilse 1993-95 is é an caitheamh tobac ba chúis le 
          90% d’ailse na scamhán ach go gcaithfear tionchar an Radóin 
          bheith san áireamh againn nuair a thráchtar ar ábhair 
          bhaoil. Mar chuid den tuairisc ar Radón in Áiteanna Cónaithe 
          tugtar meastachán ar an bhás a thugann tionchar an Radóin 
          i gcónaithe príobháideacha a áiríodh 
          ag an National Radiological Protection Board. Deirtear gur 60 bás 
          in aghaidh na bliana atá ann – thart faoi 7% d’iomlán 
          na mbás a thugann ailse na scamhán anseo gach bliain. Children inResidential Care
 Ms Ramsey asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety, in view of the additional 
          110 residential care places recommended in the DHSS report ‘Children 
          Matter’, to detail (i) the total number of places now required; (ii) 
          how many are required in each trust area; (iii) how much funding has 
          been allocated in each trust area. (AQW 790/99) Ms de Brún: In ‘Implementing "Children Matter"’— 
          a joint plan drawn up by the four health and social services boards 
          — the estimated total number of required residential child care places 
          was 453. This includes differentiated and specialised provision and 
          facilities which may be run by voluntary or private bodies. The joint 
          plan was drawn up at board level, and it is not possible to break the 
          figure down into requirements for each trust area. Revenue funds are 
          not allocated by the Department to trusts, which earn all their income 
          through contracts with commissioners of care, including health and social 
          services boards. Capital funds for new homes are allocated as and when 
          business cases for the investment are cleared. Sa chomhphlean "Ag Cur Tábhacht Páistí i 
          bhFeidhm", a dréachtaíodh ag na ceithre Bhord Sláinte 
          agus Leasa Shóisialaigh, measadh gurbh é 453 an líon 
          iomlán d’áiteanna cónaitheacha do pháistí 
          faoi chúram a bhí a dhíth. Cuireann sé seo 
          soláthar áiseanna idirdhealaithe agus sainiúla 
          san áireamh maille le háiseanna a d’fhéadfadh a 
          bheith á reachtáil ag comhlachtaí deonacha nó 
          príobháideacha. Dréachtaíodh an comhphlean 
          seo ag leibhéal Boird agus ní féidir an figiúr 
          seo a bhriseadh síos ina riachtanais do gach cheantar Iontaobhais 
          faoi leith. Ní dháileann an Roinn cistí ioncaim 
          ar Iontaobhais a shaothraíonn a gcuid ioncaim trí chonarthaí 
          le coimisinéirí cúraim, na Boird Shláinte 
          agus Leasa Shóisialaigh san áireamh. Dáiltear maoiniú 
          caipitil do thithe nua a luaithe is a ghlactar leis na cásanna 
          gnó don infheistíocht. Secure Accommodationfor Children
 Ms Ramsey asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety how many secure accommodation 
          beds there are in each board area. (AQW 791/99) Ms de Brún: Secure accommodation for children who are 
          looked after by HSS trusts is provided in one regional facility. This 
          is located at the Lakewood Centre in Bangor and provides eight secure 
          places for young people. The four health and social services boards 
          each contract with Lakewood for a share of the places. Under these arrangements, 
          the Eastern Board has three places, the Western Board two, the Northern 
          Board two, and the Southern Board one. The Department has provided the 
          capital resources for the provision of a second secure unit at the Lakewood 
          site. Boards have agreed to purchase up to eight places in the new secure 
          unit which is due to come into operation in the next few months. Tá an chóiríocht dhaingean do leanaí atá 
          faoi chúram na nIontaobhas SSS á chur ar fáil in 
          aon áit réigiúnach amháin. Tá sí 
          suite in Ionad Lakewood i mBeannchar agus tá cóiríocht 
          dhaingean ar fáil d’ochtar daoine óga ann. Déanann 
          gach ceann de na ceithre Bhord Sláinte agus Seirbhísí 
          Sóisialta conradh le Lakewood le sciar den chóiríocht 
          don ochtar a fháil. Faoi na socruithe seo tá trí 
          áit chóiríochta ag Bord an Oirthir, dhá 
          áit ag Bord an Iarthair, dhá áit ag Bord an Tuaiscirt 
          agus áit amháin ag Bord an Deiscirt. Tá an Roinn 
          i ndiaidh acmhainní caipitiúla a chur ar fáil chun 
          an dara haonad daingean a sholáthar ag Lakewood. Tá na 
          Boird i ndiaidh aontú go gceannóidh siad suas le 8 n-áit 
          chóiríochta san aonad daingean nua seo a bheas in úsáid 
          i gceann cúpla mí. Ms Ramsey asked the Minister of Health, Social Services and 
          Public Safety how many children are currently waiting for secure accommodation 
          places in each board area. (AQW 792/99) Ms de Brún: The number of children waiting for a secure 
          accommodation place in each health and social services board area will 
          vary from time to time. At 14 July, there were approximately 15 children 
          for whom secure accommodation would be the preferred placement option 
          — seven in the Eastern Board area; four in the Northern Board area; 
          two in the Western Board area; and two in the Southern Board area. Athróidh líon na bpáistí a bheas ag fanacht 
          ar áiteanna cóiríochta daingne i ngach Bord Sláinte 
          agus Leasa Shóisialaigh ó am go ham. Ag an 14 Iúil, 
          bhí thart fá 15 pháiste ann arbh í cóiríocht 
          daingean an rogha áite ab’fhearr dóibh lena chur ann; 
          7 sa Bhord Oirthearach, 4 sa Bhord Tuaisceartach, 2 sa Bhord Iartharach 
          agus 2 sa Bhord Deisceartach. Children in Care Ms Ramsey asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety how many children are currently 
          in care in each board area. (AQW 793/99) Ms de Brún: At 31 March 2000 — the latest date for which 
          such figures are available — the numbers of children in care, according 
          to type of care, in each board area are as shown in the following table: 
          
            |  | Eastern Board | Northern Board | Southern Board | Western Board | Total |  
            | In residential care | 133 | 43 | 25 | 63 | 264 |  
            | In foster care | 692 | 381 | 178 | 345 | 1,596 |  
            | Placed with family | 208 | 118 | 57 | 88 | 471 |  
            | Other | 43 | 14 | 15 | 11 | 83 |  
            | TOTAL | 1,076 | 556 | 275 | 507 | 2,414 |  Ag an 31ú Márta 2000, an dáta is déanaí 
          lena bhfuil figiúirí mar seo ar fáil, léirítear 
          sa tábla seo thíos líon na bpáistí 
          atá faoi chúram, de réir an tsóirt chúraim, 
          i ngach ceantar Boird. 
          
            |  | Bord Oirthearach | Bord Tuaisceartach | Bord Deisceartach | Bord Iartharach | Iomlán |  
            | Faoi chúram cónaitheach | 133 | 43 | 25 | 63 | 264 |  
            | Faoi chúram altrama | 692 | 381 | 178 | 345 | 1,596 |  
            | Curtha le teaghlach | 208 | 118 | 57 | 88 | 471 |  
            | Eile | 43 | 14 | 15 | 11 | 83 |  
            | IOMLÁN | 1,076 | 556 | 275 | 507 | 2,414 |  Children in Residential Care
 Ms Ramsey asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety how many children are waiting 
          for residential care beds in each board area. (AQW 794/99) Ms de Brún: At 12 May 2000 — the latest date for which 
          such figures are available — the numbers of children awaiting placement 
          in residential children’s homes in each health and social services board 
          area are shown in the following table: 
          
            | EasternBoard
 | Northern Board | Southern Board | WesternBoard
 | Total |  
            | 24 | 15 | 8			 | 30 | 77 |  Ag an 12ú Bealtaine 2000, an dáta is déanaí 
          lena bhfuil figiúirí mar seo ar fáil, léirítear 
          sa tábla seo a leanas líon na bpáistí atá 
          ag fanacht ar chóiríocht i dtithe cónaitheacha 
          do pháistí i ngach cheantar Bhord Sláinte agus 
          Leasa Shóisialaigh faoi leith. 
          
            | Bord Oirthearach | Bord Tuaisceartach | Bord Deisceartach | Bord Iartharach | Iomlán |  
            | 24 | 15 | 8 | 30 | 77 |  Sunbeds Mrs I Robinson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail (i) how many 
          sunbeds are in use in Northern Ireland; (ii) the current regulations 
          governing their use; (iii) whether evidence exists to link an increase 
          in skin cancer in Northern Ireland with their widespread use. (AQW 800/99) Ms de Brún: Owing to the fragmented nature of the industry, 
          the large number of small operators and the fact that individuals have 
          them in their own homes, it is not possible to detail how many sunbeds 
          are in use here. The Minister of Enterprise, Trade and Investment has advised that there 
          are no regulations specific to sunbeds. However, anyone who operates 
          a sunbed on a commercial basis here must do so in accordance with the 
          general duty of care imposed by the Health and Safety at Work (NI) Order 
          1978. There is no evidence available which directly links an increase in 
          skin cancer with the use of sunbeds. However, in 1997 the Department 
          issued a strategy for the prevention, diagnosis and treatment of malignant 
          melanoma and other skin cancers here. The strategy recommended that 
          district councils should work for the eventual elimination of artificial 
          tanning equipment and, in the meantime, perform a monitoring role to 
          ensure that operators have appropriate training. Ó tharla gur tionscnamh é atá scaipthe go maith 
          ina chodanna agus go bhfuil oiread áirithe gnó beag ann 
          agus go bhfuil oiread leapacha gréine sa bhaile ag daoine, ní 
          féidir a rá go beacht cá mhéad acu atá 
          in úsáid ag daoine. Tá tugtha le fios ag an Aire Fiontair, Trádála 
          agus Infheistíochta, nach ann do rialacha ar leith do na leapacha 
          gréine. Ina dhiaidh sin, más ag úsáid leapa 
          gréine ina ghnó atá duine caithfear a dhéanamh 
          de réir na ndualgas cúraim atá san Acht Sláinte 
          agus Sabháilteachta (TÉ) 1978. Níl fianaise ar bith ann a thaispeánann cónasc 
          díreach idir méadú ailse craicinn agus úsáid 
          leapa gréine. I 1997 ámh, d’eisigh an Roinn Straitéis 
          um Chosc, Dhiagnóis agus Chóireáil Mheileanóma 
          Urchóidigh chomh maith le hailsí craicinn eile. Mhol an 
          straitéis gur chóir do na comhairlí dúiche 
          obair chun deireadh a chur le trealamh saorga grianga agus idir an dá 
          linn ról monatóireachta a chur i bhfeidhm le cinntiú 
          go mbíonn an traenáil chuí ag úsáideoirí. Air Ambulance Service Mr Gibson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety if an assessment has been 
          undertaken of the feasibility of an air ambulance service. (AQW 807/99) Ms de Brún: The issue of an air ambulance service is 
          addressed in the report of the strategic review of the Ambulance Service. 
          I also understand that Ards Borough Council, along with other 
          parties, is taking steps to establish a charitable trust to fund the 
          provision of an air ambulance service. Consultation on the strategic 
          review report ended on 30 June, and I will wish to carefully consider 
          the responses made before taking any decisions on how ambulance services 
          can be improved. Tá ceist na seirbhíse aer-otharcharranna á plé 
          i dTuarascáil ar Athbhreithniú Straitéiseach na 
          Seirbhíse Otharcharranna. Tuigim fosta go bhfuil Comhairle Bhuirg 
          na hArda i mbun oibre i gcomhar le dreamanna eile chun iontaobhas carthanais 
          a bhunú le seirbhís aer-otharcharranna a mhaoiniú. 
          Bhí deireadh leis an phróiseas comhairliúcháin 
          faoin Tuarascáil ar an Athbhreithniú Straitéiseach 
          ar an 30 Meitheamh agus beidh mé ag scrúdú na bhfreagraí 
          a fuarthas sula ndéanfaidh mé cinneadh ar bith faoin dóigh 
          ab fhearr leis na seirbhísí otharcharranna a fheabhsú. Alternative Medicine Mrs Carson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety what policy she intends 
          to pursue in relation to alternative medicines, particularly homeopathy, 
          herbal medicine and Chinese medicine. (AQW 810/99) Ms de Brún: The Science and Technology Committee of the 
          House of Lords has established a subcommittee to produce by autumn 2000 
          a report on complementary and alternative medicine in the NHS. This 
          report will help inform the wider debate on the use of complementary 
          therapies, and I shall consider the applicability of any recommendations 
          for the health and personal social services. At present, alternative medicine, including homeopathy, may be provided 
          under the Health Service if doctors consider this to be the most appropriate 
          form of treatment in an individual case. Tá Coiste Eolaíochta agus Teicneolaíochta Theach 
          na dTiarnaí i ndiaidh fochoiste a bhúnú chun tuarascáil 
          a ullmhú faoi fhómhar 2000 ar an leigheas comhlánach 
          agus ar an leigheas malartach sa SNS. Beidh an tuarascáil seo 
          ina cuidiú chun eolas a chur ar fáil le linn na díospóireachta 
          gínearálta faoi úsáid teiripí comhlánacha 
          agus déanfaidh mé breithniú ar aon mholadh do na 
          Seirbhísí Sláinte agus Sóisialta Pearsanta 
          le fáil amach an mbeidh siad infheidhmithe. Faoi láthair féadfar leigheas malartach, agus hoiméapaite 
          san áireamh, a chur ar fáil mar chuid den tseirbhís 
          sláinte má tá dochtúirí den bharúil 
          gurb é sin an chóireáil is oiriúnaí 
          i ngach cás aonair. Cardiac Surgery Mrs Carson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to confirm whether she 
          has met with the Chest, Heart and Stroke Association regarding concerns 
          about the lengthy waiting list for cardiac surgery and, if not, to indicate 
          when a meeting will take place. (AQW 811/99) Ms de Brún: I intend to meet representatives of the organisation 
          in the very near future. I will welcome the opportunity to hear the 
          organisation’s views on how waiting times for cardiac surgery can be 
          reduced. Tá sé de rún agam bualadh le hionadaithe na heagraíochta 
          ar ball. Cuirfidh mé fáilte roimh an deis dearcadh na 
          heagraíochta a chluinstin faoin dóigh ar féidir 
          uaireanta feithimh do mháinliacht chroí a laghdú. Health Service Users Mrs Carson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety if she will initiate a 
          survey of health service users in order to ascertain their views on 
          priorities for the delivery of health services. (AQW 812/99) Ms de Brún: I will be seeking the views of a wide range 
          of health and social services users and staff in determining the way 
          forward for the HPSS. I am currently considering options as to the most 
          effective means of consulting service users. In doing so, I want to 
          ensure broad community participation in shaping our services. Rachaidh mé i gcomhairle le réimse leathan de lucht úsáidte 
          seirbhísí sláinte agus sóisialta agus leis 
          na baill foirne le linn domh teacht ar chinneadh faoin dóigh 
          a rachaidh na SSSP chun tosaigh. Faoi láthair tá mé 
          ag cuimhneamh ar na roghanna maidir leis an dóigh is éifeachtaí 
          le dul i gcomhairle le lucht úsáidte na seirbhísí. 
          Agus mé ina cheann, ba mhaith liom a chinntiú go mbeidh 
          réimse leathan den phobal rannpháirteach linn agus muid 
          ag forbairt na seirbhísí. SHSSB: Equality Obligations Mrs Carson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety what steps will be taken 
          to ensure that the Southern Health and Social Services Board complies 
          with equality obligations set out in section 75 of and schedule 9 to 
          the Northern Ireland Act 1998, especially with regard to consultation 
          periods, and if she will make a statement. (AQW 813/99) Ms de Brún: The Southern Health and Social Services Board, 
          like other public authorities, is obliged to comply with the Equality 
          Commission’s guidelines, which set out consultation requirements. The board has set out how it will consult in its equality scheme submitted 
          to the Equality Commission, and it will be required to report annually 
          to the commission on the actions taken. Amhail údaráis phoiblí eile tá iallach 
          ar Bhord Sláinte agus Seirbhísí Sóisialta 
          an Deiscirt cloí le treoirlínte an Choimisiúin 
          Comhionannais a leagann amach riachtanais chomhairleacha. Leagtha an Bhord amach an dóigh a rachfaidh sé i mbun 
          comhairle ina Scéim Chomhionannais atá curtha isteach 
          chuig an Choimisiún Comhionannais agus beidh gá air tuairisciú 
          don Choimisiún ar na bearta a rinneadh. Cardiac Surgery Mrs I Robinson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety how many cardiac patients 
          died while waiting for surgery in the year 1999-2000. (AQW 814/99) Ms de Brún: The information requested is not readily 
          available. Níl an t-eolas a iarradh ar fáil gan stró. Neonatal Deafness Ms Lewsley asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety if plans exist to introduce 
          a screening programme for neonatal deafness, and, if so, when such a 
          programme will be implemented. (AQW 816/99) Ms de Brún: The National Screening Committee recently 
          recommended the introduction of a programme for universal neonatal hearing 
          screening. A pilot programme is currently being developed in order to 
          establish the most effective way of putting this recommendation into 
          practice. The results from the pilots, which will run for at least a 
          year, starting this winter, will determine the roll-out of the next 
          stages of the programme. Mhol an Coiste Náisiúnta Scagtha ar na mallaibh tús 
          a chur le clár scagadh éisteachta nua-naíoch uilíoch. 
          Tá clár píolóta á fhorbairt faoi 
          láthair chun an bealach is éifeachtaí leis an mholadh 
          seo a chur i bhfeidhm a fháil amach. Socróidh toradh na 
          gcláranna píolóta, a bheidh ar siúl go gceann 
          bliana ar a laghad ón gheimhreadh seo, leagan amach céimeanna 
          eile an chláir. Hospital Waiting Lists Mrs Carson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety how she proposes to reduce 
          the waiting lists for inpatients and outpatients. (AQW 822/99) Ms de Brún: I issued a framework for action on waiting 
          lists earlier this month. It set out a comprehensive programme of action 
          for the health and social services. Boards and trusts have been asked 
          to bring forward action plans to tackle waiting lists in their areas. 
          To support the implementation of these plans, additional resources of 
          £5 million have been allocated. D’fhoilsigh mé plean do thabhairt faoi liostaí feithimh 
          níos luaithe sa mhí seo. Leag sé amach clár 
          cuimsitheach gníomhartha do na Seirbhísí Sláinte 
          agus Sóisialta. Iarradh ar Bhoird agus ar Iontaobhais pleananna 
          gníomhartha le dul i ngleic leis na liostaí feithimh ina 
          gceantair féin a thabhairt chun tosaigh. Le thacú le cur 
          i gcrích na bpleananna seo, dáileadh £5 mhilliún 
          d’acmhainní breise orthu. South Tyrone andCraigavon Area Hospitals
 Mrs Carson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety if she will consider utilising 
          bed spaces in South Tyrone in a bid to reduce the pressure on bed spaces 
          in Craigavon Area Hospital. (AQW 823/99) Ms de Brún: On 10 July I announced that I had accepted 
          the Southern Board’s decision to temporarily transfer acute in-patient 
          medical services and related services from South Tyrone Hospital to 
          Craigavon Area Hospital. An additional 92 beds will be provided at Craigavon 
          Area Hospital. This includes provision for the services to be transferred 
          and a small additional increase to cope with winter pressures and waiting 
          lists at Craigavon Area Hospital. I have made it clear that I want to see the remaining services at South 
          Tyrone stabilised and enhanced. I have asked for early progress on the 
          rebalancing of elective day surgery from Craigavon Area Hospital to 
          South Tyrone Hospital, followed by the further development of other 
          clinical services at South Tyrone Hospital. Ar 10 Iúil d’fhogair mé gur ghlac mé le cinneadh 
          an Bhoird Theas le haistriú sealadach géarsheirbhísí 
          liachta na n-othar seachtrach agus seirbhísí bainteach 
          leo ó Otharlann Thír Eoghain go dtí Otharlann Cheantar 
          Chraigavon. Chomh maith leis seo soláthrófar 92 leaba 
          bhreise ag Otharlann Cheantar Chraigavon. Clúdaíonn seo 
          foráil leis na seirbhísí a aistriú, agus 
          méadú beag le cuidiú le brú an gheimhridh 
          agus liostaí feithimh ag Otharlann Cheantar Chraigavon. Ta sé ráite go sóiléir agam gur mhaith 
          liom cur leis na seirbhísí i dTír Eoghain Theas 
          agus iad sin atá ann faoi láthair a bhuanú. D’iarr 
          mé tús luath leis an dul chun cinn le hathchothromú 
          leathanta roghnacha le máinliacht lae ó Otharlann Cheantar 
          Chraigavon go dtí Otharlann Thír Eoghain Theas, agus go 
          leanfar le forbairt bhreise ar sheirbhísí cliniciúla 
          ag Otharlann Thír Eoghain Theas. Mrs Carson asked the Minister of Health, Social Services and 
          Public Safety what she intends to do to reinstate the services temporarily 
          transferred from South Tyrone Hospital to Craigavon Area Hospital, and 
          if she will make a statement. (AQW 824/99) Ms de Brún: On 10 July I announced that I had accepted 
          the Southern Board’s decision to temporarily transfer acute in-patient 
          medical services and related services from South Tyrone Hospital to 
          Craigavon Area Hospital. This will be re-examined in the light of strategic decisions on the 
          long-term future of South Tyrone Hospital. Meanwhile, I have taken steps 
          to ensure that the remaining services at South Tyrone Hospital are stabilised 
          and to begin a process of bringing new and sustainable services to the 
          hospital site. Ar 10 Iúil d’fhogair mé gur ghlac mé le cinneadh 
          an Bhoird Theas le haistriú sealadach géarsheirbhísí 
          liachta na n-othar seachtrach agus seirbhísí bainteach 
          leo ó Otharlann Thír Eoghain go dtí Otharlann Cheantar 
          Chraigavon. Déanfar athscrúdú air seo ag glacadh san áireamh 
          cinnidh straitéiseacha a rinneadh ar thodhchaí fadtréimhseach 
          d’Otharlann Thír Eoghain Theas. Idir an dá linn, tá 
          gníomhartha déanta agam le cinntiú go ndéantar 
          buan na seirbhísí atá fágtha ag Otharlann 
          Thír Eoghain Theas, agus go gcuirfear tús le próiseas 
          a thabharfaidh seirbhísí nua inbhuanaithe go suíomh 
          na hotharlainne. HIV/AIDS Mrs Carson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety if she will outline and 
          list what up-to-date statistics are available with regard to the incidence 
          of HIV/AIDS in Northern Ireland. (AQW 825/99) Ms de Brún: The latest available information on HIV and 
          AIDS by exposure category relates to the period ending 31 March 2000 
          and is set out in the tables below. The figures exclude those first 
          diagnosed elsewhere but who may now reside here and attend specialist 
          clinics. Total HIV cases by exposure category to 31 March 2000 
          
            | Exposure Category | Male | Female | Total |  
            | Sexual intercourse |  
            | Between: menBetween: men and women
 | 11719
 | -26
 | 11745
 |  
            | Injecting drug use | 4 | 3 | 7 |  
            | Blood tissue factor or blood factor | 19 | 1 | 20 |  
            | Other undetermined | 3 | - | 3 |  
            | Total | 162 | 30 | 192 |  Total AIDS cases by exposure category to 31 March 2000 
          
            | Exposure Category | Male | Female | Total |  
            | Sexual intercourse |  
            | Between: menBetween: men and women
 | 516
 | -8
 | 5114
 |  
            | Injecting drug use | 1 | 2 | 3 |  
            | Blood tissue factor or blood factor | 12 | 1 | 13 |  
            | Other undetermined | 2 | - | 2 |  
            | Total | 72 | 11 | 83 |  Source: Communicable Disease Surveillance Centre Baineann an t-eolas is déanaí ata ar fáil ar VED 
          agus ar SEIF de réir catagóra tolgtha leis an tréimhse 
          a chríochnaíonn ar an 31ú Márta 2000 agus 
          é arna leagan amach sna táblaí thíos. Ní 
          chuireann na figiúirí sa áireamh iad siúd 
          a fáthmheasadh in áit eile, a chónaíonn 
          anseo anois agus a fhreastalaíonn ar shainchlinicí. Iomlán na gcásanna VED de réir 
          catagóra tolgtha go dtí 31ú Márta 2000 
          
            | Catagóir Tolgtha | Fir | Mná | Iomlán |  
            | Caidreamh collaí |  
            | Idir: firIdir: fir agus mná
 | 11719
 | -26
 | 11745
 |  
            | Mí-úsáid instealladh drugaí | 4 | 3 | 7 |  
            | Factóir fhíocháin fola nó factóir 
                fola | 19 | 1 | 20 |  
            | Eile | 3 | - | 3 |  
            | Iomlán | 162 | 30 | 192 |  Iomlán na gcásanna SEIF de réir catagóra 
          tolgtha go dtí 31ú Márta 2000 
          
            | Catagóir Tolgtha | Fir | Mná | Iomlán |  
            | Caidreamh collaí |  
            | Idir: firIdir: fir agus mná
 | 516
 | -8
 | 5114
 |  
            | Mí-úsáid instealladh drugaí | 1 | 2 | 3 |  
            | Factóir fhíocháin fola nó factóir 
                fola | 12 | 1 | 13 |  
            | Eile | 2 | - | 2 |  
            | Iomlán | 72 | 11 | 83 |  Foinse: Ionad Faire um Ghalair Thógálacha Abortion Mrs Carson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety if she will provide up-to-date 
          statistics on abortion rates in Northern Ireland. (AQW 826/99) Ms de Brún: I can confirm that for the financial year 
          1998-99 — the latest complete year for which data is available — a total 
          of 1,602 abortions (spontaneous, medical and other/unspecified) were 
          recorded in hospitals here. This equates to 63.2 recorded abortions 
          per 1,000 live births, still births and recorded abortions. The latest figures available for the year 1999-2000 show that 1,416 
          abortions (spontaneous, medical and other/unspecified) were recorded 
          in hospitals here. This figure is provisional and is likely to be an 
          underestimate of the total for the year. It will probably rise as coding 
          is completed in advance of the file being closed in September/October 
          2000. Is féidir liom cinntiú don bhliain airgeadais 1998/99, 
          an bhliain is moille ar a bhfuil eolas ar fáil, go raibh 1,602 
          ginmhilleadh san iomlán (spontáineach, liachta agus eile/neamhshonraithe) 
          taifeadta in ospidéil anseo. Is ionann seo agus 63.2 ginmhilleadh 
          taifeadta an 1,000 breith bheo, breith mharbh agus ginmhillteadh taifeadta. Taispeánann na figiúir is déanaí don bhliain 
          1999/2000 go raibh 1,416 ginmhilleadh (spontáineach, liachta 
          agus eile/neamhshonraithe) taifeadta in ospidéil anseo. Is figiúr 
          sealadach seo agus is dócha gur measúnú róghearr 
          é ar uimhir iomlán na bliana agus go méadóidh 
          sé de réir mar a chríochnaíonn códú 
          sula ndruidfear an comhad i Meán Fómhair/Deireadh Fómhair 
          2000. Hospital Referrals: Guidance for GPs Mr M Murphy asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety if there is guidance available 
          to general practitioners on referring patients to whichever hospital 
          is most convenient. (AQW 832/99) Ms de Brún: The referral of a patient to hospital by 
          a general practitioner is influenced by a number of factors, including 
          the patient’s circumstances and condition, as well as the availability 
          and accessibility of services and whether the patient has any preference 
          for a particular hospital, if there is a choice. GPs discuss these issues 
          with patients before making referrals and make use of a number of sources 
          of information, including information on waiting times issued by individual 
          hospitals. Téann roinnt fachtóirí i bhfeidhm ar sheoladh 
          othair chuig ospidéal ag Lia Ginearálta (LG), ina measc, 
          cúrsaí agus tosca an othair aonair, chomh maith le hinfhaighteacht 
          agus so-aimsiú seirbhísí mar aon le rogha an othair 
          indibhidiúil d’ospidéal ar leith, má tá 
          rogha ann. Pléann LGanna na ceisteanna seo le hothair roimh sheoltaí 
          agus baineann siad úsáid as roinnt foinsí eolais, 
          eolas ar amanna feithimh foilsithe ag ospidéil indibhidiúla 
          san áireamh. Hospital Facilities:North/South Agreement
 Mr M Murphy asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety if there is an intergovernmental 
          agreement in place by which hospitals in Newry and Mourne and North 
          Louth are accredited as places for treatment to encourage residents 
          to access their most convenient hospital. (AQW 833/99) Ms de Brún: Under the Co-operating and Working Together 
          (CAWT) initiative, hospitals north and south of the border already co-operate 
          closely on the provision of some services. Current practical examples 
          of this include formal co-operation between the Ambulance Services north 
          and south of the border and arrangements by which a number of residents 
          in the North Eastern Health Board area with end-stage renal failure 
          have regular renal dialysis at Daisy Hill Hospital. I can confirm also 
          that Daisy Hill is approved by voluntary health insurance for treating 
          patients from the South of Ireland. The North/South Ministerial Council established under the Good Friday 
          Agreement has already met on a number of occasions to explore the capacity 
          for cross-border working. The possibility of more structured arrangements 
          being developed to support existing good practice on the ground is being 
          explored. Faoi scáth an tionscnaimh CAOC (Comhoibriú agus ag Obair 
          le Chéile), atá ospidéil ó thuaidh agus 
          ó dheas ag comhoibriú go dlúth cheana féin 
          ar sholáthar roinnt seirbhísí. I measc na samplaí 
          praiticiúla láithreacha de seo tá comhoibriú 
          foirmiúil idir seirbhísí otharcharr thuaidh agus 
          theas, agus socruithe inar féidir le cónaitheoirí 
          le cliseadh duánach rialta i gceantar Bhord Sláinte an 
          Oirthuaiscirt scagdhealú duánach rialta a bheith acu in 
          Ospidéal Daisy Hill. Tig liom a dhearbhú fosta go bhfuil 
          Ospidéal Daisy Hill ceadaithe ag Árachas Sláinte 
          Deonach othair ón Deisceart a chóireáil. Bhuail an Chomhairle Aireachta Thuaidh/Theas a bunaíodh faoi 
          Chomhaontú Aoine an Chéasta le chéile roinnt uaireanta 
          cheana féin leis na hacmhainní do chomhobair thrasteorann 
          a scrúdú. Tá an fhéidearthacht d’fhorbairt 
          socruithe níos struchtúrtha le tacú le cleachtadh 
          maith ag an bhunleibhéal á scrúdú. Hospital Waiting Lists Mrs Carson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety what steps will be taken 
          to reduce hospital waiting lists to at least the United Kingdom national 
          average, and if she will make a statement. (AQW 834/99) Ms de Brún: Our waiting lists are a matter of serious 
          concern to me. I issued a framework for action on waiting lists this 
          month. It set out a comprehensive programme of action for the health 
          and social services. Boards and trusts have been asked to bring forward 
          action plans to tackle waiting lists in their areas. To support the 
          implementation of these plans, additional resources of £5 million have 
          been allocated. I am also now studying ‘The NHS Plan’,which was launched in England 
          on 27 July and which includes proposals to reduce waiting times for 
          inpatient and outpatient treatment. I want to establish the extent to 
          which those proposals are applicable to the waiting list problem in 
          the HPSS. Is ábhar mór imní domhsa iad ár liostaí 
          feithimh. D’fhoilsigh mé plean do thabhairt faoi liostaí 
          feithimh níos luaithe sa mhí seo. Leag sé amach 
          clár cuimsitheach gníomhartha do na Seirbhísí 
          Sláinte agus Sóisialta. Iarradh ar Bhoird agus ar Iontaobhais 
          pleananna gníomhartha le dul i ngleic leis na liostaí 
          feithimh ina gceantair féin a thabhairt chun tosaigh. Le cur 
          i gcrích na bpleananna seo a thacú, dáileadh £5 
          mhilliún d’acmhainní breise orthu. Tá mé ag scrúdú anois The NHS Plan 
          a lainseáladh i Sasana ar an 27ú Iúil agus a chuimsíonn 
          moltaí le hamanna feithimh do chóireáil othar cónaitheach 
          agus othar seachtrach a ísliú. Ba mhian liom fáil 
          amach a mhéad agus is féidir na moltaí sin a chur 
          i bhfeidhm ar fhadhb an liosta fheithimh sa SSSP. Hospital Waiting Lists Mrs Carson asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety why the number of patients 
          on hospital waiting lists increased by some 2,500 to 47,000 in the three-month 
          period from January to March 2000. (AQW 835/99) Ms de Brún: Under the Co-operating and Working Together 
          (CAWT) initiative, hospitals north and south of the border already co-operate 
          closely on the provision of some services. Current practical examples 
          of this include formal co-operation between the Ambulance Services north 
          and south of the border and arrangements by which a number of residents 
          in the North Eastern Health Board area with end-stage renal failure 
          have regular renal dialysis at Daisy Hill Hospital. I can confirm also 
          that Daisy Hill is approved by voluntary health insurance for treating 
          patients from the South of Ireland. The North/South Ministerial Council established under the Good Friday 
          Agreement has already met on a number of occasions to explore the capacity 
          for cross-border working. The possibility of more structured arrangements 
          being developed to support existing good practice on the ground is being 
          explored. Faoi scáth an tionscnaimh CAOC (Comhoibriú agus ag Obair 
          le Chéile), atá ospidéil ó thuaidh agus 
          ó dheas ag comhoibriú go dlúth cheana féin 
          ar sholáthar roinnt seirbhísí. I measc na samplaí 
          praiticiúla láithreacha de seo tá comhoibriú 
          foirmiúil idir seirbhísí otharcharr thuaidh agus 
          theas, agus socruithe inar féidir le cónaitheoirí 
          le cliseadh duánach rialta i gceantar Bhord Sláinte an 
          Oirthuaiscirt scagdhealú duánach rialta a bheith acu in 
          Ospidéal Daisy Hill. Tig liom a dhearbhú fosta go bhfuil 
          Ospidéal Daisy Hill ceadaithe ag Árachas Sláinte 
          Deonach othair ón Deisceart a chóireáil. Bhuail an Chomhairle Aireachta Thuaidh/Theas a bunaíodh faoi 
          Chomhaontú Aoine an Chéasta le chéile roinnt uaireanta 
          cheana féin leis na hacmhainní do chomhobair thrasteorann 
          a scrúdú. Tá an fhéidearthacht d’fhorbairt 
          socruithe níos struchtúrtha le tacú le cleachtadh 
          maith ag an bhunleibhéal á scrúdú. Foster Carers: Allowances Ms Ramsey asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety the amount of allowance 
          paid to foster parents for each child fostered in each trust area. (AQW 838/99) Ms de Brún: It is not possible to provide information 
          on the amount of allowance paid to individual foster carers in respect 
          of each child fostered. All health and social services trusts use a 
          standard scale of rates to determine the amount of allowance. The basic 
          allowances are as follows: Weekly rate from 1st April 2000 
          
            | Age Group | Per Week |  
            | 0 - 4 | £60.34 |  
            | 5 - 10 | £73.50 |  
            | 11 - 15 | £88.20 |  
            | 16 + | £118.02 |  Extra allowances are payable in addition to the basic rates. Some of 
          these are paid automatically — for example, for birthdays, holidays 
          and Christmas. Other allowances must be applied for by the foster carers. 
          Enhanced allowances are paid for children with special needs — for example, 
          children who are emotionally disturbed or children with a physical or 
          learning disability. Such enhancements are assessed on an individual 
          basis. Ní féidir eolas a sholáthar ar an méid 
          liúntas a dhíoltar do gach feighlí altrama aonair 
          maidir le gach páiste atá faoina gcúram. Baineann 
          gach Iontaobhas Seirbhísí Sláinte agus Sóísialta 
          úsáid as scála gnáthráta leis an 
          méid liúntais a dhíoltar d’ fheighlithe altrama 
          a shocrú. Seo a leanas na bunliúntais: Ráta seachtainiúil ón 1ú Aibreán 
          2000 
          
            | Aoisghrúpa | An tSeachtain |  
            | 0 - 4 | £60.34 |  
            | 5 - 10 | £73.50 |  
            | 11 - 15 | £88.20 |  
            | 16 + | £118.02 |  Díoltar liúntais bhreise le cois na mbunrátaí. 
          Díoltar cuid díobh go huathoibríoch, mar shampla, 
          do bhreithlaethanta, do shaoirí agus don Nollaig. Caithfidh feighlithe 
          altrama iarratas a chur isteach do liúntais eile. Díoltar 
          liúntais mhéadaithe do pháistí le riachtanais 
          speisialta, mar shampla, do pháistí atá suaite 
          go mothúchánach nó do pháistí le 
          míchumas fisiciúil nó foghlamtha. Measúnaítear 
          liúntais mhéadaithe mar seo ar bhonn indibhidiúil. Social Worker Post Ms Ramsey asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety if and when the vacant 
          post of principal social worker of the North and West Trust will be 
          filled. (AQW 839/99) Ms de Brún: The North and West Belfast HSS Trust does 
          not have a vacant principal social worker post. Níl folúntas poist do Phríomhoibrí Sóisialta 
          ag Iontaobhas SLS Bhéal Feirste Thuaidh agus Theas. Fostering and Residential Care Ms Ramsey asked the Minister 
          of Health, Social Services and Public Safety to detail for each trust 
          the number of (i) children waiting to be fostered; (ii) children judged 
          in need of residential care; (iii) children in need of care who have 
          not yet been placed in residential care. (AQW 840/99) Ms de Brún: The information in the following table was 
          provided by health and social services boards during week commencing 
          Monday 17 July 2000: 
          
            | (1)HSS Trust | (2)No of Children Waiting to be Fostered | (3)Children Judged to be in Need of Residential 
                Care(1) | (4)Children in Need of Care who have not yet 
                been placed in Residential Care |  
            | Armagh & Dungannon | 19 | 9 | 1 |  
            | Causeway | 10 | 11 | 4 |  
            | Craigavon & Banbridge | 14 | 19 | 6 |  
            | Down Lisburn | 22 | 42 | 15 |  
            | Foyle | 34 | 58 | 13 |  
            | Homefirst | 44 | 42 | 11 |  
            | Newry & Mourne | 6 | 11 | 3 |  
            | North & West Belfast | 14 | 59 | 16 |  
            | South & East Belfast | 86 | 43 | 8 |  
            | Sperrin Lakeland | 31 | 22 | 6 |  
            | Ulster Community & Hospital | 35 | 30 | 4 |  (1)	The figures in column (3) comprises the numbers of children 
          who are in residential care at present and the figures in column (4) Soláthraíodh an t-eolas sa tábla seo a leanas 
          ag Boird Sheirbhísí Sláinte agus Sóisialta 
          le linn na seachtaine a thosaigh Dé Luain 17ú Iúil 
          2000. 
          
            | (1)Iontaobhas SSS | (2)Líon na bPáistí atá 
                ag fanacht le haltramú | (3)Paistí a meastar Cúram Cónaithe 
                le bheith de dhíth orthu(1) | (4)Páistí a bhfuil Cúram 
                de dhíth orthu ach nár cuireadh faoi Chúram 
                Cónaithe go fóill |  
            | Ard Mhacha & Dún Geanainn | 19 | 9 | 1 |  
            | An Clochán | 10 | 11 | 4 |  
            | Craigavon & Droichead na Banna | 14 | 19 | 6 |  
            | An Dún/Lios na gCearrbhach | 22 | 42 | 15 |  
            | An Feabhal | 34 | 58 | 13 |  
            | Homefirst | 44 | 42 | 11 |  
            | An tIúr agus na Beanna Boirche | 6 | 11 | 3 |  
            | Béal Feirste Thuaidh agus Thiar | 14 | 59 | 16 |  
            | Béal Feirste Theas agus Thoir | 86 | 43 | 8 |  
            | Sliabh Speirín | 31 | 22 | 6 |  
            | Pobal agus Ospidéal Uladh | 35 | 30 | 4 |  
          
          Cuireann na figiúirí i gcolún (3) san áireamh 
            líon na bpáistí atá faoi chúram 
            cónaithe faoi láthair agus cuireann na figiúirí 
            i gcolún (4) << Prev / Next >> |